Лого - последние новости часа    К новостям
05.03.2020 22:00

The Times (Великобритания): ученые обнаружили, что коронавирус мутировал в более агрессивный штамм

Китайские ученые утверждают, что коронавирус мутирует в более агрессивную форму. По счастью, с ними несогласны знаменитые британские ученые. Но «Таймс» доносит до своего читателя и неприятные факты: вторая разновидность вируса, появившаяся уже во вр...

The Times (Великобритания): ученые обнаружили, что коронавирус мутировал в более агрессивный штамм

Читайте полный текст на сайте inosmi.ru

Коронавирус мутировал и образовал более агрессивный подтип Подтипы коронавируса отличаются своей агрессивностью, о чем рассказала группа ученых из Китая в статье, опубликованной в журнале National Science Review. Изучение опасного вируса показало, что за период распространения, а это с начала декабря 2019 г...

Штамм «ню»: насколько опасен этот новый африканский вариант коронавируса? (The Times, Великобритания) (The Times) Главные вопросы о новом штамме covid-19: Когда был обнаружен этот штамм? Власти ЮАР забили тревогу на этой неделе во вторник в два часа дня, обнаружив образцы с гораздо большим количеством опасных мутаций. Образцы были взяты 14 и 16 ноября. В среду,...

Преимущества Занятий с Инструктором по Горным Лыжам и Сноуборду 1. Безопасность в Первую Очередь Занятия с профессиональным инструктором гарантируют высший уровень безопасности. Инструкторы обучены предотвращать травмы, поддерживать контроль и обеспечивать безопасность на склонах. все предложения и услу...

Ученые обнаружили более заразный штамм коронавируса В США ученые обнаружили новый штамм коронавируса, который может быстрее передаваться от одного человека к другому, пишет Journal of the American Medical Association со ссылкой на главного американского инфекциониста Энтони ......

Ученые признали, что коронавирус мутировал В генетической последовательности нового коронавируса обнаружили элементы человеческого белка на том месте, где регулируется возможность входа клетку......

Залог квартиры как способ решения финансовых проблем Залог квартиры день в день может быть эффективным способом решения финансовых проблем Залог квартиры день в день: Полный гид Введение Залог квартиры - это один из способов получения финансовой поддержки в критической ситуации. В этой статье м...

Ученые бьют тревогу: коронавирус мутировал Ученые установили, что симптомы заражения коронавирусом COVID-2019 у больных начинают меняться. Исходя из этого, специалисты сделали вывод о том, что вирус мутировал и передается уже в третьем и четвертом поколениях, сообщает телеканал "Царьград".Эк...

COVID-19 мутировал, но не стал более опасен − ученые Американские ученые заявили, что мутации позволили коронавирусу SARS-CoV-2 быстрее распространиться по всему миру, однако из-за этого патоген не стал более опасен. Об этом говорится в статье журнала Science. Исследователи из Университета Северной Ка...

Коронавирус мутировал: ученые обнародовали неутешительные данные Ученые по всему миру день и ночь трудятся над разработкой вакцины от коронавируса. Однако новая мутация может помешать разработке спасительных препаратов, считают американские и британские исследователи. Особую тревогу у ученых вызвала мутация Spike...

Учёные: коронавирус мутировал и стал в девять раз заразнее Коронавирус мутировал и стал гораздо опаснее. Исследования показали, что из-за мутации болезнь не стала протекать тяжелее, с ней также можно бороться с помощью антител. Но заражаются люди гораздо быстрее. Это выяснила международная группа исследоват...

Учёные рассказали, как коронавирус мутировал и стал безопаснее Изменения ускорили распространение CoVid-19 в 9 раз. Фото:pixabay Специалисты из США провели исследование и выяснили, что новая мутация коронавируса, которая пришла из Европы, стала заразнее. При этом, в будущем изменения вируса могут привести к сер...

Коронавирус мутировал, и теперь учёные выделяют два типа патогена Новые данные, полученные учёными из Школы наук о жизни Пекинского университета и Института Пастера в Шанхае, показывают, что коронавирус SARS-CoV-2 мутировал и разделился на два типа (теперь медики выделают L- и S-тип). Они также обнаружили, что бол...

Коронавирус мутировал и стал еще более заразным И снова тревожные новости о COVID-19: ученые выявили новый штамм коронавируса SARS-CoV-2, который стал доминирующим во всем мире и, по-видимому, более заразен, чем предыдущие штаммы, которые распространились в первые дни пандемии. К такому выводу пр...

Коронавирус Covid-19 мутировал и стал более заразным Ученые и ранее говорили, что коронавирус мутирует, что делает его более опасным и заразным. В сравнении с Covid-19 на момент начала эпидемии у него было зафиксировано несколько мутаций. Недавно ученые из Флориды заявили, что снова зафиксировали мута...

«Дельта плюс»: штамм-мутант снова мутировал Индия, едва пережившая катастрофическую вспышку коронавируса, реальные масштабы которой еще предстоит установить постфактум, может быть в нескольких неделях от новой волны....

В Индонезии обнаружили более заразный штамм коронавируса Джакарта, 31 августа 2020, 09:57 — REGNUM В Индонезии обнаружили более заразный штамм коронавируса, который ранее был выявлен в январе 2020 года в Германии и наиболее распространен в Соединенных Штатах. Об этом сообщает Jakarta Post. ......

Китайские ученые обнаружили новый штамм свиного гриппа с «пандемичным потенциалом» Китайские ученые, занимающиеся изучением вирусов свиного гриппа, объявили об обнаружении нового штамма этого вируса, который может переходить от свиней к людям и распространиться до масштабов пандемии. Как отмечается в исследовании, опубликованном в...

Мутированный коронавирус образовал более агрессивный подтип Подтипы коронавируса отличаются своей агрессивностью, о чем рассказала группа ученых из Китая в статье, опубликованной в журнале National Science Review. Изучение опасного вируса показало, что за период распространения, а это с начала декабря 2019 г...

Мутировавший более заразный штамм коронавируса обнаружили в Азии Мутировавший штамм коронавируса SARS-CoV-2 обнаружили на Филиппинах. Его считают более заразным, чем изначальный вариант инфекции, со ссылкой на медиков сообщает The Straits Times....

Более смертоносный штамм коронавируса COVID-19 обнаружили в Калифорнии Вариант коронавируса, который появился в середине 2020 года и стал доминирующим штаммом в Калифорнии, не только распространяется быстрее, чем его предшественники, но и ускользает от антител, генерируемых вакцинами COVID-19 или предшествующей инфекци...

Китайские ученые обнаружили новый опасный штамм свиного гриппа. ВОЗ изучает информацию Специалисты предупреждают, что штамм может быть опасен и для человека — эти выводы были сделаны на основе полученных анализов у работников нескольких свиноводческих ферм Китая....

Китайские ученые обнаружили новый опасный штамм свиного гриппа. ВОЗ изучают информацию Специалисты предупреждают, что штамм может быть опасен и для человека — эти выводы были сделаны на основе полученных анализов у работников нескольких свиноводческих ферм Китая....

Financial Times (Великобритания): демократия сталкивается с более серьезными угрозами, чем Владимир Путин или Си Цзиньпин Западные правительства должны противодействовать автократической агрессии, остановить Путина и Си, но спасение демократии начинается у себя дома, считает руководитель редколлегии ФТ. А для этого нужно поправить экономику и социальную политику, котор...

The Times (Великобритания): президент Туркменистана Бердымухамедов приказывает жечь траву, чтобы остановить коронавирус «Не беспокоиться. Есть побольше чеснока для укрепления иммунной системы!» - таков услышанный не самым доброжелательным английским ухом антивирусный призыв чеченского лидера Рамзана Кадырова. Автор «Таймс» подтрунивает над подобными народными методам...

CОР26 в Глазго: председатель Си и президент Путин смеются над нами (The Times, Великобритания) (The Times) Разрыв между риторикой и фактом — неизменная черта политики. Но редко пропасть между претензиями и реальностью может быть такой большой, как та, которую продемонстрировал Алок Шарма на конференции CОР26 в Глазго. Британский председательствующи...

Взгляд Times на решение Трампа вывести американские войска из Германии: противостояние Востоку (The Times, Великобритания): По мнению The Times, выраженном в редакционной статье, уровень безопасности в мире зависит от единства НАТО, которого в настоящий момент нет. Очередным ударом по альянсу стало решение президента США Дональда Трампа сократить численность американског...

The Times (Великобритания): для России Великобритания — это враг народа номер один Автор комментирует доклад о якобы вмешательстве России в политику Великобритании и приходит к неутешительному выводу. Целое столетие шпионских конфликтов между Москвой и Лондоном убедило россиян, что Великобритания не остановится ни перед чем, чтобы...

Financial Times (Великобритания): Макрон предупреждает об опасности для глобальной экономики со стороны энергетического кризиса (Financial Times) Президент Эммануэль Макрон предупредил, что энергетический кризис угрожает восстановлению мировой экономики. Он призвал лидеров на саммите «двадцатки» в Риме в этот уикенд к совместной работе по восстановлению взаимных поставок товаров. ...

Коронавирус: последние новости 6 июля. Названы генетические мутации, опасные при COVID, более страшный штамм уже начал распространяться Регионы постепенно ослабляют ограничения Фото: Екатерина Сычкова © URA.RUСегодня, 6 июля — 208-й день с момента обнаружения коронавируса в китайском городе Ухань и 118-й — с объявления пандемии Всемирной организацией здравоохранения.Читать далее...

Ученые обнаружили коронавирус у панголинов МОСКВА, 26 мар — РИА Новости. Китайские ученые обнаружили у малайских панголинов, незаконно ввезенных на территорию Китая, коронавирусы, очень близкие вирусу SARS-CoV-2, отвечающему за пандемию COVID-19. Результаты исследования опубликованы в…...

Ученые обнаружили коронавирус в сперме Коронавирус SARS-CoV-2 содержался в сперме китайцев, госпитализированных в госпиталь Шанцю. Это открытие сделали специалисты, работавшие с пациентами. Из......

Китайские ученые обнаружили новый коронавирус Китайские ученые обнаружили у мышей новый коронавирус. NeoCov, так его назвали, способен проникать в клетки подобно COVID-19, но для людей он пока представляет только потенциальную опасность. Чтобы «очеловечиться», вирус должен мутироват...

Ученые США обнаружили блокирующее коронавирус антитело В США ученые калифорнийской биофармацевтической компании Sorrento Therapeutics сообщили, что обнаружили антитело, способное полностью заблокировать коронавирус COVID-19. Основатель и гендиректор компании Генри Джи заявил телеканалу Fox News, что ант...

Ученые обнаружили коронавирус у кошек в Ухане Китайские ветеринары обнаружили у 15% бездомных и приютских кошек из Уханя заражение коронавирусной инфекцией. Результаты исследования опубликованы в пятницу, 3 апреля, в электронной научной библиотеке bioRxiv....

Китайские ученые обнаружили коронавирус у 15 из 100 кошек Китайские ветеринары выяснили, что 15 процентов из ста протестированных ими уличных и домашних кошек заражены коронавирусом COVID-19. Результаты их исследования публикует портал bioRxiv. "Мы открыли антитела к SARS-CoV-2 в организме свыше десяти кош...

Ученые обнаружили, что организм "помнит" коронавирус Ученые из Университета Северной Аризоны и Исследовательского института трансляционной геномики выяснили, что организм человека помнит перенесенные коронавирусы, что может помочь в борьбе с SARS CoV-2. Исследование опубликовал сайт Cell ......

Китайские учёные обнаружили коронавирус у кошек в Ухане Учёные взяли анализы у 102 кошек в Ухане, откуда началось распространение коронавирусной инфекции. В крови 15 животных был найден SARS-CoV-2. В образцах, взятых у кошек до вспышки, вирус обнаружен не был....

СМИ: в Китае ученые обнаружили вещество, сдерживающее коронавирус Ученые из Уханьского института вирусологии нашли вещество, способное на клеточном уровне сдерживать развитие коронавируса, сообщает китайское агентство «Синьхуа».Как уточняется, в ходе своих исследований сотрудники института изучили истоки возникнов...

Ученые из китайского Уханя обнаружили новый коронавирус Группа китайских ученых, большинство из которых работают в университете Уханя, обнаружили у летучих мышей новый коронавирус. Именно в этом китайском городе в конце 2019 года были выявлены первые случаи заражения коронавирусом SARS-CoV-2, который ста...

Вирус мутировал? Российские ученые сообщили о новых симптомах COVID-19 В ходе лечения больных коронавирусом российские специалисты столкнулись с новыми проявлениями инфекции. Врачи обнаружили нетипичные случаи протекания заболевания. На сегодняшний день известно, что основными симптомами коронавируса являются насморк, ...

Коронавирус мутировал уже несколько десятков раз Глава Роспотребнадзора Анна Попова заявила о том, что у коронавируса насчитано несколько десятков мутаций. Но пока неизвестно, насколько они отличаются в опасности заражения. "Другое дело, что даже те несколько десятков мутаций, которые сегодня опис...

С начала эпидемии коронавирус мутировал 149 раз К такому выводу пришли китайские ученые, проанализировавшие 103 публично доступных генома SARS-CoV-2 (COVID-19). Большинство изменений произошло в последние недели....

Коронавирус мутировал в 30 новых штаммов Пока коронавирусный апокалипсис медленно но неизбежно становится рутиной, сам вирус SARS-CoV-2 продолжает развиваться. И, к сожалению, у него хорошо получается. Как пишет Futurism.com, со ссылкой на South China Morning Post, новые исследования показ...

Коронавирус мутировал и стал ещё опаснее Учёные из Сингапура обнаружили в геноме коронавируса нового типа первое крупное изменение. И для общественности это не очень хорошая новость. Иными словами, коронавирус мутировал и стал ещё опаснее. Раньше исследователи считали , что геном коронавир...

Ученые обнаружили новое осложнение, которое провоцирует коронавирус Исследователи из разных стран пришли к выводу, что коронавирусная инфекция нового типа может провоцировать развитие диабета у здоровых людей и вызывать серьезные осложнения у пациентов с ранней стадией заболевания. Международная группа ученых отмеча...

Учёные обнаружили, что коронавирус опаснее для некоторых этнических групп По их мнению, такие показатели связаны в том числе с социальным благополучием граждан.Читать далее......

Учёные обнаружили новый коронавирус, перешедший от собак к человеку В исследовании говорится, что новый тип коронавируса, который, как считается, возник у собак, был обнаружен среди пациентов, госпитализированных с пневмонией в 2017-2018 годах, и может быть восьмым уникальным коронавирусом, вызывающим заболевание у ...

Учёные из США обнаружили антитело, способное полностью блокировать коронавирус Биофармацевтическая компания из Калифорнии сделала обнадеживающее заявление. Как утверждает Sorrento Therapeutics, учёные обнаружили антитело, способное полностью блокировать коронавирус. Во время исследования специалисты изучили огромное количество...

Учёные обнаружили более быстрый способ полётов в дальний космос Люди уже довольно-таки долго исследуют космос, однако прогресс в этой области оставляет желать лучшего из-за существующих ограничений и из-за того, что нам до сих пор многое неизвестно. Однако стало известно, что как минимум будущие миссии по путеше...

Маскируется под лихорадку: коронавирус мутировал и «поумнел» Коронавирус научился маскироваться под другое заболевание — лихорадку денге. Об этом заявили сингапурские ученые и врачи, передает газета The Straits Times....

Ученые обнаружили ранее неизвестный автопортрет Ван Гога под более поздней картиной Шотландские ученые при помощи рентгена обнаружили ранее неизвестный автопортрет Винсента Ван Гога. Работа была найдена под слоем картины «Голова крестьянки в белом чепце», написанной художником в 1885 году. Холст проходил экспертизу рентген-лучами в...

Главный инфекционист США уверен, что коронавирус мутировал самостоятельно Директор Национального института аллергических и инфекционных заболеваний США Энтони Фаучи заявил, что коронавирус нового типа мутировал в дикой природе без человеческого вмешательства, пишет National Geographic.По его словам, очевидно, что вирус ра...

Коронавирус мутировал? Появился новый симптом COVID-19 Как известно, у страдающих коронавирусной инфекцией зачастую отмечается сухой кашель. Кроме того, зараженные COVID-19 страдают от одышки, высокой температуры, насморка. Оказалось, что это не все симптомы коронавируса. С заявлением выступил главный в...

Коронавирус мутировал и стал заразнее. Что еще известно ученым? Коронавирус стал заранее, но о повышении смертоносности сообщений пока нет В сентябре власти Великобритании сообщили об обнаружении нового вида коронавируса VUI-202012/01. В ноябре примерно 25% пациентов из Великобритании были заражены именно этой р...

В Латвии коронавирус обнаружили у более 500 человек За последние сутки в Латвии диагностировали коронавирусную инфекцию COVID-19 еще у 16 человек. Всего в стране коронавирус обнаружили у 509 человек, сообщает Центр профилактики и контроля заболеваний....

Австралийские ученые обнаружили более миллиона новых галактик и создали их онлайн-атлас Используя австралийский радиоинтерферометр Australian Square Kilometre Array Pathfinder (ASKAP), ученые смогли обнаружить и составить карту около миллиона ранее не открытых галактик....

The Times (Великобритания): открытие Антарктиды Газета The Times в статье к 200-летней годовщине открытия Антарктиды втихомолку возвращается к старому спору о приоритете. Ссылаясь на собственные статьи двухвековой давности, она намекает, что Беллинсгаузен не считал себя первооткрывателем, а откры...

The Times (Великобритания): триумф Ленина Любопытный комментарий о разгроме войск Антона Деникина и выступлении Владимира Ленина на IX съезде партии, в котором он назвал «полным провалом» политику Антанты в отношении послереволюционной России. Получается, Британия, сиречь Запад, никогда не ...

Коронавирус CoVID-2019 мутировал сразу в два отдельных варианта: S-cov L-cov Первый случай новой коронавирусной инфекции был выявлен в китайском городе Ухань в декабре прошлого года. С самого момента вспышки вирус, казалось, не претерпевал серьезных изменений в своем геноме. По состоянию на 4 марта, CoVID-2019 выявлен у 10 т...

Генетики: в разных частях света коронавирус мутировал по-разному Исследователи из Кембриджа проследили "эволюционные пути" SARS-CoV-2 и установили, что новый коронавирус по мере распространения из Азии в Европу, Северную Америку и Австралию претерпел как минимум три мутации...

Пик еще впереди: китайский коронавирус мутировал и стал распространяться быстрее Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) повысила уровень угрозы распространения коронавируса 2019-nCoV с умеренного на очень высокий. В эти минуты из Китая эвакуируют иностранных граждан. Из аэропортов Пекина, Шанхая и Гуанчжоу вне графика отпра...

Коронавирус обнаружили более чем у 500 заключенных в китайских тюрьмах Значительная часть новых случаев заболевания в результате заражения коронавирусом в Китае, о которых было объявлено 21 февраля, пришлась на заключенных нескольких тюрем в трех провинциях. Как сообщает в Twitter корреспондент AFP в регионе, 271 случа...

Коронавирус обнаружили у более 30 сотрудников Большого театра Генеральный директор Большого театра Владимир Урин рассказал, что у 34 сотрудников обнаружили коронавирус COVID-19. Всех заразившихся отправили на карантин, передает ТАСС.По словам Урина, у заболевших не было высокой температуры и других симптомов и...

The Times (Великобритания): риф в опасности из-за российских супертраулеров Российские корабли ловят рыбу на законных основаниях, но ученые опасаются, что эта деятельность нарушит хрупкий риф и навредит морской флоре и фауне, беспокоится автор. Ну а некоторые читатели так вообще предлагают использовать против «русских» боев...

В Израиле обнаружили «калифорнийский» штамм коронавируса Израильский минздрав объявил о выявлении в стране «калифорнийского» штамма коронавируса, от носителя заразились еще четыре человека. «В центральной лаборатории министерства здравоохранения был обнаружен в процессе секвенирования ДНК вариант ви...

В Великобритании обнаружили еще один штамм коронавируса У варианта B1525 "потенциально тревожный набор мутаций". К примеру, у штамма есть мутация в спайковом белке. Она делает вирус более стойким при лечении антителами....

В Шри-Ланке обнаружили "британский" штамм коронавируса В Шри-Ланке выявили "британский" штамм коронавирусной инфекции у пассажира, недавно прилетевшего из Великобритании. Об этом заявил руководитель отдела эпидемиологии министерства здравоохранения Судат Самаравира, передает РИА ......

Коронавирус обнаружили более чем у 50 человек в психиатрической больнице в Архангельске Коронавирус, предварительно, подтвердился более чем у 50 пациентов и сотрудников медучреждения. Данные регионального оперативного штаба указывают, что сначала инфекция была обнаружена у одной из работников больницы, с которой контактировало много лю...

Агрессивный водитель — не приговор! Ученые открыли доступное средство для снижения агрессии Наша жизнь полна стресса. Но у тех, кто крутит баранку его, однозначно, больше. Стресс меняет людей – водители становятся более агрессивными по отношению к другим участникам движения и реагируют на различные мелочи на дороге так, как будто это имеет...

Ученые победили сразу два типа рака простаты, включая самый агрессивный Новое средство против рака простаты смогло справиться с двумя проблемами сразу: с распространением опухоли и ее устойчивостью к терапии. Оно работало как с андроген-зависимыми, так и с андроген-независимыми опухолями....

The Times (Великобритания): сделка Китай-ЕС – это плохо для демократии Times: сделка ЕС-Китай разрушает демократические ценности. Британия учит Европейский Союз демократии: Германия – меркантильна, Франция – тщеславна. Настоящим «атлантистом» в Европе является только Англия. И она будет учить ЕС любить демократию и про...

The Times (Великобритания): принц Филипп умер в возрасте 99 лет Сегодня утром на 100-м году жизни умер супруг Елизаветы II принц Филипп. Более семи десятилетий он был поддержкой британской королевы. Скромность, преданность делу, решительность были отличительными чертами герцога Эдинбургского, пишет The Times....

The Times (Великобритания): Борис Джонсон заразился коронавирусом Анализ премьер-министра Великобритании Бориса Джонсона на коронавирус дал положительный результат, пишет британская The Times со ссылкой на официальное заявление Даунинг-стрит. Джонсон стал первым из лидеров стран Большой семерки, заболевшим коронав...

The Times (Великобритания): популизм возродил пожизненных президентов Авторитарные лидеры вроде Путина и Эрдогана нарушают правила и встают во главе параноидальных режимов, утверждает автор. Но читатели статьи неожиданно ироничны: «Членов королевской семьи тоже надо выбирать каждые 5 лет. Я бы хотел, чтобы Гарри и Мег...

The Times (Великобритания): Россия «месяцами» взламывала правительство США Демократы призывают Байдена ужесточить отношения с Кремлем. Автор признает, что поймать хакеров с поличным не смогли, но это и не нужно: Россия уже признана Западом угрозой международной безопасности. «Те, кто делают вид, что знает, кто стоит за взл...

В России впервые обнаружили "британский" штамм коронавируса Как сообщила глава Роспотребнадзора Анна Попова, его обнаружили у россиянина, который вернулся из Великобритании......

Роспотребнадзор: штамм «омикрон» пока не обнаружили в России Руководитель научной группы разработки новых методов диагностики заболеваний человека ЦНИИ эпидемиологии Роспотребнадзора Камиль Хафизов заявил, что в России пока нет нового штамма коронавируса «омикрон». Сенатор, заслуженный врач РФ Владимир Круглы...

В Нижегородской области обнаружили штамм коронавируса «омикрон» В Нижегородской области 28-летняя женщина заразилась омикрон-штаммом COVID-19. Об этом написал министр здравоохранения Нижегородской области Давид Мелик-Гусейнов в социальных сетях.Он отметил, что новую разновидность коронавируса в Нижегородской обл...

В Лос-Анжелесе обнаружили новый штамм коронавируса SARS-CoV-2 Согласно новому исследованию, опубликованному в понедельник, недавно выявленный штамм коронавируса, распространенный в Южной Калифорнии, может способствовать резкому всплеску случаев заболевания в регионе . Исследование, которое не было рецензирован...

Шотландские исследователи обнаружили новый штамм коронавируса Сегодня талантливая команда ученых-вирусологов из Университета Эдинбурга в Великобритании представила свое новое исследование относительно обнаружения нового штамма коронавируса нового типа под названием B. 1.525 – речь идет об обнаружении так...

В Китае обнаружили новый штамм свиного гриппа Китайские ученые обнаружили новый штамм свиного гриппа с потенциалом пандемии. Новый штамм называется G4 EA H1N1 и имеет некоторые сходства с вирусом свиного гриппа 2009 года, который начался в Мексике…...

Штамм коронавируса из Нигерии впервые обнаружили в Германии Штамм коронавирусной инфекции из Нигерии впервые был выявлен на территории Германии. Об этом сообщает "Москва 24" со ссылкой на организацию Centogene, специализирующуюся на диагностике редких заболеваний. Данный вариант COVID-19 ......

ВОЗ: британский штамм коронавируса обнаружили в 22 странах Европы Случаи заражения британским штаммом коронавируса B.1.1.7 зафиксированы уже в 22 странах Европы, сообщил глава Европейского регионального бюро Всемирной организации здравоохранения Ханс Клюге. По его словам, новый штамм более заразен, но данных о том...

В Великобритании обнаружили еще один новый штамм коронавируса Новый штамм коронавирусной инфекции выявили в Великобритании, ему присвоили название B1525. Об этом сообщили в университете Эдинбурга.Читать далее...

Коронавирус обнаружили еще у 434 москвичей. Всего в столице заражено более 3 тыс. человек За сутки врачи диагностировали COVID-19 еще у 434 жителей столицы. Всего в городе заражены 3357 человек, информация опубликована на официальном сайте московской мэрии. Кроме того, к утру 4 апреля в Москве умерли 24 человека с коронавирусом. Самому м...

Врач: У 803 из более чем 1350 пациентов больницы им. Филатова обнаружили коронавирус За сутки в московскую больницу № 15 имени Филатова поступили 175 пациентов. Данные об этом привел главный врач больницы Валерий Вечорко в своем Facebook,......

The Times (Великобритания): Китай твердо намерен испытать решимость США Военные корабли КНР вынудили американский ракетный эсминец USS Barry покинуть спорные воды в районе Парасельских островов, которые Китай считает своими. И это возмутило дипломатического корреспондента ведущей британской газеты. Она, видимо, надеялас...

The Times (Великобритания): путинские шпионы — персонажи бульварного чтива Любовь российского президента к тайным операциям вдохновил паршивый советский сериал 1968 года «Щит и меч», уверяет автор профессиональной русофобской статьи. Именно благодаря таким авторам и такой пропаганде британцы ничего не знают о реальной Росс...

The Times (Великобритания): ковид убивает веру в западную демократию Автор ставит вопрос: почему Запад оказался куда менее успешен в борьбе с коронавирусом, чем Южная Корея или Китай? Главная проблема ему видится в том, чем на Западе привыкли гордиться: свобода передвижения, свобода мысли и т.д. В итоге он прогнозиру...

The Times (Великобритания): Британия, как и Россия, ностальгирует по войне — и по тем же причинам Джон Кампфнер сравнивает отношение ко Второй мировой войне России и Великобритании. Называя Путина гениальным тактиком, якобы эксплуатирующим тему войны для объединения страны, автор отмечает, что его родная Британия ностальгирует по прошлому величи...

Financial Times (Великобритания): Мировая элита привыкает к Трампу Дональд Трамп выступил с речью в Давосе. И сразу обозначилось его главное разногласие с Европой — климат. Трамп не верит «пророкам апокалипсиса», указывая, что конец света из-за экологии нам предрекали еще в 1960-е. И хотя перед Трампом на сцену вып...

The Times (Великобритания): германским солдатам приказывают делать вид, что автомобили — это БМП В связи с нехваткой боеспособной бронетехники германским военным приходится использовать «альтернативные решения» – например, отрабатывать высадку и посадку из БМП на обычном автомобиле. Только 20% закупленных бундесвером новых бронемашин «Пума» сей...

The Times (Великобритания): забудьте про сказки и учите настоящую историю Известный британский журналист Эдвард Лукас решил призвать своих соотечественников объективнее взглянуть на историю и отказаться от исторических мифов. Впрочем, обойтись без русофобии, без пропагандистских штампов и без нелепых утверждений о советск...

Financial Times (Великобритания): каковы ставки Турции в Идлибе? У турецкого президента сейчас мало хороших опций. Есть риск эскалации конфликта с Сирией и Россией и появления новой волны беженцев. Так чего же хочет Эрдоган в Сирии? У Турции много целей в этой войне, и некоторые из них противоречат друг другу. Ка...

The Times (Великобритания): кто побеждает на президентских выборах в США, и что будет дальше? Шансы на быструю развязку президентских выборов 2020 года в США оказались под сомнением, и все внимание сейчас сосредоточено на трех колеблющихся штатах. Но подсчет голосов там может затянуться на несколько дней....

The Times (Великобритания): самодовольная Британия — слабое звено для России Обозреватель Times негодует по поводу ситуации в современной Британии. Мы жаждали увидеть в докладе вторгающуюся в наши дела Россию, а увидели нелестную картину нашего собственного правительства и спецслужб, восклицает он. Однако, критикуя английски...

The Times (Великобритания): Запад закрывает глаза на преступления Путина У Китая сейчас сложные времена, но, конечно, автор британской газеты злорадствует и считает, что за коронавирусом, преследованием уйгуров и скандалом с «Хуавэй», президенту России легче спрятать свои «преступления». Также автор уверен, что к концу 2...

The Times (Великобритания): 7 подростковых субкультур, о которых вам нужно знать Вы только недавно узнали о существовании TikTok? Не понимаете, что такое «темная академия», кто такие «и-гёрл» и «виско-гёрл».? Ничего страшного: автор предлагает краткое руководство по новым подростковым субкультурам интернет-поколения....

The Times (Великобритания): железный астероид может сделать нас миллиардерами Далеко в космосе летит гигантский шар, состоящий из такого количества металлов, что каждый житель Земли благодаря ему мог бы стать миллиардером, пишет «Таймс». Правда, добывать металлы планов нет. Зато запланированы исследования поверхности астероид...

Аннексия: возвращение опасной идеи (Financial Times, Великобритания) Мешает ли вам спать по ночам стремление аннексировать часть соседней страны? Если да, то вы не одиноки....

The Times (Великобритания): почему секрет счастья — в силе воли Наши умственные «мышцы» драгоценны, — поэтому тренировать их надо на вещах, действительно важных, отмечает известный британский автор и эксперт. От упражнений мышцы утомляются — но, если все делать правильно, еще и крепнут. Автор дает простые советы...

В России обнаружили новый штамм коронавируса, устойчивый к вакцинам Южноафриканский штамм обладает свойством, которое позволяет ему легче проникать в клетки человека и быстрее распространяться. Также против него не действуют изобретенные вакцины....

В останках эпохи викингов обнаружили древний штамм оспы Палеогенетики изучили могилы викингов возрастом до 1400 лет, сохранившиеся в таких странах, как Дания, Норвегия, Великобритания и Россия. В результате они обнаружили следы вируса натуральной оспы. Это говорит о том, что оспа появилась в Северной Евр...

На западе Японии обнаружили новый мутировавший штамм COVID-19 Власти города Кобе на западе Японии заявили о выявлении у местного жителя заражение новым мутировавшим штаммом коронавирусной инфекции. Об этом сообщает телеканал NHK....

В Латвии во время раскопок обнаружили древний штамм чумы Исследователи обнаружили следы возбудителя чумы, которым является бактерия под названием Yersinia pestis. Об этом говорится в статье, опубликованной в научном журнале Cell Reports. Отмечается, что штамм возрастом порядка пяти тысяч лет. Его нашли в ...

За пределы Китая вырвался более агрессивный подвид коронавируса В Поднебесной ученые обнаружили, что коронавирус может жить в организме без проявлений очень длительное время и способен мутировать. Менее ста случаев заражения за последние сутки для эпицентра эпидемии — Хубэя — несомненный успех, Отчего китайские ...

Ученые обнаружили связь между бесплатным обедом в школе и улучшением здоровья, а также более высокой зарплатой в будущем Согласно новому исследованию, предоставление школьникам сбалансированных обедов бесплатно, вероятно, имеет важные преимущества, которые сохраняются на протяжении всей их жизни....

The Times (Великобритания): спровадим плохих парней ради спасения хороших Необходимо провести четкую линию между злонамеренным российским правительством и обычными россиянами, считает автор. Многие русские, приезжающие сейчас в Британию, надеются переждать эру правления Путина. Не нужно смешивать всех русских в одну кучу ...

Financial Times (Великобритания): глобальное экономическое восстановление крайне неравномерно Статья на основе экономических данных выясняет вопрос, как разные страны мира справляются с экономическими последствиями пандемии. Оказывается, лучше всех «выздоравливает» Китай, который по итогам года покажет даже рост своей экономики. Похуже дела ...

Financial Times (Великобритания): Зеленского на Украине ожидает тернистый путь Симпатии к украинскому президенту в западных столицах и в МВФ теперь охлаждаются озабоченностями по нескольким позициям, которые автор разбирает детально. По его мнению, теперь Зеленскому предстоит пройти весьма сложный путь, чтобы развеять опасения...

The Times (Великобритания): старая вражда вновь оживает на европейских границах На современной карте Европы разделяющие государства линии представляются твердыми и незыблемыми. Однако эти линии в головах многих европейцев в значительной степени размыты, подчеркивает автор британской The Times....

Financial Times (Великобритания): почему рассчитывать на падение доллара — глупо Слухи о скором крахе мировой валюты преувеличены, считает профессор экономики и политологии Калифорнийского университета в Беркли. Приводятся четыре аргумента, почему доллар вот-вот рухнет. Но профессор экономики доказывает, что рассчитывать на паде...

The Times: Великобритания может устроить дипломатический бойкот ОИ-2022 в Пекине Такое решение британских властей может быть обусловлено недовольством "ситуацией с правами человека в Китае" Великобритания может прибегнут......

Белый дом: Китай лишил нас лучшей за полвека экономики (The Times, Великобритания) Пандемия стала для Трампа серьезным ударом в преддверии президентских выборов – и он зол на Китай за это, пишет The Times. Как сообщает газета, в отместку Америка начала антикитайскую кампанию. Уже опубликован доклад с вопросами о деятельности Китая...

Financial Times (Великобритания): почему Путину приписывают чрезвычайные способности? Читатель «Файнэншл таймс» по сути обвиняет правительство Великобритании в цензуре и недоверии к демократии и своим избирателям. Ему не понятно, почему британские власти стали бояться правдивой информации, если она опубликована другими источниками, и...

Учёные: коронавирус отнимет от жизни более 10 лет Исследователи установили, что мужчины, умиравшие от COVID-19, теряли в среднем 13 лет жизни, у женщин продолжительность жизни сокращалась на 11 лет....

Financial Times (Великобритания): глобальная рецессия уже наступила, считают авторитетные экономисты Коронавирус — «губительный коктейль» для роста экономики, считают бывшие главные экономисты МВФ. Некоторые эксперты считают, что худшее ещё впереди. Поэтому правительства должны быть готовы к тому, чтобы потратить значительные суммы денег на защиту ...

Financial Times (Великобритания): выздоравливающая экономически Украина – это головная боль для Путина «Файненшл таймс» полна веры в светлое будущее Украины. Не столько ради украинцев, сколько ради россиян, которым газета хотела бы раскрыть глаза на прелести Украины. 4-процентный рост, свободные выборы... Но вот беда: рост после падения в 15 проценто...

Financial Times (Великобритания): не дайте Путину присвоить всю славу Советского Союза Британская пропаганда точно эффективна внутри страны: граждане, которые когда-то спорили с мнением ведущих газет о роли СССР во Второй мировой войне, теперь сами пишут отменные антироссийские цедулки. А скорее редакции просто перестали публиковать п...

The Times (Великобритания): наш вклад в победу был главным, говорят британцы — другие не согласны Автор рассуждает о победе во Второй мировой войне и исторической политике с типично западных позиций. Британцам и американцам в победе отводится ведущая роль, — хоть и не без помощи СССР. Комментаторы не отстают: «СССР пал жертвой собственной глупос...

Financial Times (Великобритания): Россия получает права на водку «Столичная» в Бенилюксе Верховный суд Нидерландов принял постановление о том, что права на легендарную водку «Столичная» принадлежат России, а не владельцу компании SPI Group. Это стало крупной победой для Москвы в одном из самых длительных в мире споров о торговой марке. ...

Financial Times (Великобритания): безымянного врага Кремля больше нельзя игнорировать Политическое руководство России не называет Навального по имени, но его влияние уже невозможно отрицать, уверен автор. При этом он называет «доказательством» применения «Новичка» в Солсбери не публикацию анализов, а совсем другое. Он абсолютно не до...

The Times (Великобритания): важное преимущество россиян во время самоизоляции, какого нет у британцев На самоизоляции каждый развлекается как может, пишет The Times. В мире процветают странные хобби: так, россияне выкладывают в Фейсбук фотографии, пародирующие известные картины. Однако, кроме этого, еще один сугубо российский способ скрасить себе жи...

The Times (Великобритания): по словам Лукашенко, трактор и водка излечат Белоруссию от коронавируса Пока мир ищет лекарство от коронавируса, пишет автор, лидер Белоруссии предлагает свой собственный уникальный рецепт здоровья: пейте водку, усердно работайте «на селе» и ходите в сухую сауну. Однако в Белоруссии далеко не все согласны с советами Лук...

The Times (Великобритания): «чудесная» российская статистика смертей от коронавируса вызывает сомнения Западные СМИ продолжают выражать сомнения по поводу эффективности борьбы Кремля с коронавирусом. Times снова начинает старую песню о якобы подтасованной российской статистике смертности от covid-19. Поводом для британской газеты послужило решение о ...

The Times (Великобритания): 90 миллионов лет назад Антарктида была влажной и болотистой, как Уэльс К такому выводу пришла команда ученых из Великобритании и Германии, смоделировав условия, которые могли бы подойти обнаруженным ими корням и остаткам растений, извлеченным из морского дна в западной Антарктиде. Читатели поиронизировали по поводу при...

Новая карантинная эра: запутанный набор правил для путешествий (Financial Times, Великобритания) Многие правительства из-за пандемии коронавируса приняли решение об изоляции прибывающих, несмотря на почти полное отсутствие договоренностей о том, как это надо делать, отмечают авторы. Они рассказывают о ситуации с путешественниками во многих стра...

The Times (Великобритания): Монголия отказывается от советского прошлого, восстанавливая старый алфавит The Times с явной симпатией пишет о предстоящем в будущем отказе Монголии от кириллицы и переходе на старомонгольское письмо. Казалось бы, какое дело до таких вещей британской газете? Но нет, пройти мимо нельзя, ведь это же «избавление от российског...

The Times: Великобритания выявила агентов Китая, выдающих себя за беженцев из Гонконга Разведчики КНР пользуются особым визовым режимом, введенным для беженцев из Гонконга, чтобы проникнуть в Великобританию, сообщает The Times со ссылкой на источники в британском правительстве. Источники газеты отметили, что располагают сведениями о «...

Financial Times (Великобритания): разворот Эрдогана в сторону России ослабил Турцию Турецкий лидер, угрожая Евросоюзу потоками беженцев, действует по указанию Кремля, отметила редакция ведущей деловой газеты Британии накануне встречи Эрдогана с Путиным. Члену НАТО можно иметь дело с Россией, исповедуя исключительно политику этого а...

The Times (Великобритания): стакан кобыльего молока может быть полезен для здоровья О пользе кумыса писал еще Лев Толстой, о чем упоминает автор статьи. Он оказывает непосредственное влияние на систему пищеварения, а также содержит ферменты, обладающие антимикробными свойствами, что делает их эффективным средством в борьбе против б...

Financial Times (Великобритания): США призвали использовать трещины в российско-китайских отношениях Связи между Пекином и Москвой не такие прочные, как это пытаются представить Си Цзиньпин и Владимир Путин, считают некоторые американские эксперты. При этом авторы статьи приводят мнения и других специалистов, включая российских, которые думают инач...

Financial Times (Великобритания): НАТО осторожно расширяет деятельность на Ближнем Востоке Дональд Трамп ставит НАТО перед сложной дилеммой, требуя увеличивать роль альянса на Ближнем Востоке, пишет британское издание «Файнэншл таймс». Организация старается отделаться символическими мерами, но трудно сказать, к чему они в итоге приведут....

Financial Times (Великобритания): Россия не может себе позволить еще 15 лет войны с Западом Во имя беспристрастного взгляда на национальные интересы Владимир Путин должен стряхнуть «паутину холодной войны» и осознать, что Запад не является противником России. Проблемы и риски, по мнению автора, лежат у восточных рубежей России. Это — Китай...

Биткойн как нарастающая энергетическая проблема: «Это грязная валюта» (Financial Times, Великобритания) Один биткойн потребляет столько же электроэнергии, сколько европейская страна среднего размера, волнуются эксперты. Биткойн тратит «огромные ресурсы энергии» на субсидируемую налогоплательщиками электроэнергию. Но биткойн отделен от глобальной финан...

Досье на Трампа о связях с Россией: секс, шпионы и видеозапись (The Times, Великобритания) The Times возвращается к скандалу вокруг так называемого досье Стила, в котором утверждалось, что у российских спецслужб имеется компромат на Трампа. По словам анализировавшего досье эксперта, оно основано на сведениях из ненадежных источников, соде...

Протесты против Путина: Кремль сталкивается с бунтующими регионами (The Financial Times, Великобритания) Непостоянная по уровню волна региональных протестов пока не представляет собой экзистенциальную угрозу для власти Путина, вынужден признать автор. Но Кремль был застигнут врасплох, цитирует он «западного посла в Москве». В чем признались участники п...

Financial Times (Великобритания): националист одерживает убедительную победу на президентских выборах в Киргизии Садыр Жапаров, прозванный «киргизским Трампом», за три месяца прошел путь от уголовного преступника до избранного главы государства, отмечает шеф московского бюро FT. Жапаров заявил о своем намерении поддерживать тесные связи с Россией, где работают...

Британские читатели: Россия — страна смертоносных ракет и дырявых ботинок (The Times, Великобритания) Читатели The Times скептически отреагировали на заявление Владимира Путина о том, что большинство россиян принадлежат к среднему классу. В своих комментариях они сравнивают Россию с КНДР, пишут, что Путин подвел свой народ, и даже утверждают, что он...

The Times (Великобритания): Россия провозглашает победу, разрешая применение антикоронавирусной вакцины «Спутник» Читатели «Таймс» вспоминают все связанные с Россией скандалы в попытке оправдать свое неверие в «антивирусный» успех нашей страны. Вы спросите: причем тут «Курск», ГУЛАГ и донбасский «Боинг»? Есть связка — фамилия «Путин». Какое-то идолопоклонство с...

The Times (Великобритания): журналист «Файнэншл таймс» шпионил за другими изданиями с помощью «Зума» В результате расследования установлено, что Марк Ди Стефано в этом месяце подключался с помощью этого приложения к совещаниям редакций двух газет, принадлежащих Евгению Лебедеву. Они особенно сильно пострадали из-за сокращения поступлений от рекламы...

Financial Times (Великобритания): мировая смертность от коронавируса может быть на 60% выше заявленной Как явствует из анализа «Файнэншл таймс», смертность в 14 странах превышает обычную на 122 тысячи человек. Так, в Англии и Уэльсе смертность за вторую неделю апреля стала высочайшей в этом столетии. И она выше официального числа жертв коронавируса з...

The Times (Великобритания): Польша хочет переиграть Россию с помощью канала, ведущего в море Польша начала строительство стратегического канала, ведущего в Балтийское море, чтобы ей больше не приходилось пользоваться проливом, который контролирует Россия. Стоимость объекта с начала стройки выросла вдвое, а одобрение Евросоюза еще не получен...

Эммануэль Макрон: пришло время осмыслить то, что казалось немыслимым (Financial Times, Великобритания) Пандемия коронавируса приведет к трансформации капитализма, такое мнение высказал президент Франции в интервью британской газете, отметив при этом, что лидеры должны принять это и действовать со смирением. Он считает, что глобализация приближается к...

Письмо в редакцию FT: путинская красная линия — эхо Крымской войны? (Financial Times, Великобритания) Весьма искушенному в истории канадскому читателю «красные линии» Путина напомнили героический (с точки зрения англичан) эпизод Крымской войны. В битве под Балаклавой наступление русской конницы было остановлено «тонкой красной линией» британских стр...

Financial Times (Великобритания): совет российским авторам-призракам, публикующим тексты в интернете Автор письма, по его же словам, – настоящий, во плоти и крови, москвич. И его беспокоят «прокремлевские авторы-призраки», русские «наемные составители текстов в интернете», которым он решил дать совет, процитировав Достоевского и напомнив об успехе ...

The Times (Великобритания): Дональд Трамп должен разлучить Путина и Си, новую странную пару В нынешней новой холодной войне причудливую пару составляют Си Цзиньпин и Владимир Путин. Никакие другие мировые лидеры не встречаются так же часто, как эти двое. Окончательная цель американской стратегии 2020-х годов должна состоять в том, чтобы ра...

Москва на берегах Средиземного моря: Кипр и его русские обитатели (Financial Times, Великобритания) По мере роста напряженности в отношениях между Кремлем и Европейским союзом остров Кипр превратился в чашку Петри или рассадник озабоченностей для западных держав, пишет автор. При этом он указывает, что многие киприоты больше доверяют России, чем С...

Financial Times: Великобритания намерена одобрить сделку между Microsoft и Activision Blizzard В среду 26 апреля британский регулятор должен вынести решение по сделке между Microsoft и Activision Blizzard. Журналисты Financial Times ожидают, что он одобрит поглощение....

The Times (Великобритания): секретные документы на автобусной остановке проливают свет на крымскую угрозу Газета рассказывает о том, как власти будут определять виновного, а большинство читателей категоричны. «То есть уже можно говорить о британской «военной агрессии»?», — интересуется один. «Британские спецслужбы в очередной раз обделались», — считает ...

Financial Times (Великобритания): приглашение Путина как первое испытание для Британии после Брексита Перед Борисом Джонсоном стоит дилемма — ехать ли в Москву на торжества в честь 75-летия окончания Второй мировой войны, пишет британское издание Financial Times. С одной стороны, отношения между странами остаются напряженными, с другой Британии нужн...

The Times (Великобритания): НАТО требуются все силы, чтобы противостоять угрозам России и Китая Семь ведущих британских политиков и высокопоставленных госслужащих, включая Джорджа Робертсона (бывший генсек НАТО) и Кэтрин Эштон (экс-глава дипломатии ЕС) выступают с агрессивным посланием. Оно без обиняков называет Россию и Китай угрозами для Евр...

Надя Толоконникова: бунтарка из Pussy Riot, спасшая Алексея Навального (The Times, Великобритания) Автор отмечает: Надя Толоконникова и Алексей Навальный — очень разные, но их связывает борьба с «режимом Путина». Правда, Навальный — националист, а Надя за ЛГБТ и все меньшинства. Но это ничего. В будущем «свободном парламенте» они друг с другом до...

The Times (Великобритания): «Шпион» Питер Деббинс, возможно, передавал России секреты Великобритании Новый скандал, который раскручивает американская пресса, обрастает любопытными подробностями. Бывший спецназовец, которого США обвинили в шпионаже в пользу России, якобы раскрывал британские секреты....

Financial Times (Великобритания): больше всех от пандемии проиграли Си Цзиньпин и Владимир Путин Коронавирус бьет по нелиберальным режимам не слабее, чем по либеральным, считает автор статьи, заместитель главного редактора Financial Times. В частности, пандемия принесет, по его мнению, особенно много проблем лидерам Китая и России, которые он, ...

The Times (Великобритания): США покупают аппараты ИВЛ, произведенные российской компанией, которая находится под санкциями В Испании зарегистрирована высочайшая в мире ежедневная смертность, Австралия закрыла ряд внутренних границ, в Эквадоре работники кладбища не успевают убирать трупы, Греция изолировала лагерь беженцев, американцы перехватили у Франции контейнеры с д...

Financial Times (Великобритания): обвал фондовых рынков США побил рекорд с 1987 года Американский фондовый рынок закрылся с крупнейшим за 33 года обвалом. Индекс Dow Jones снизился почти на 10%. Эксперты связали падение с опасениями от влияния коронавируса на мировую экономику. Европейские биржи открылись падением на 5-6% на фоне за...

Антипутинские протесты на российском Дальнем Востоке: «Мы здесь власть» (Financial Times, Великобритания) В субботу более 10 тысяч демонстрантов — это был уже 22-ой день беспрерывных протестов в поддержку арестованного бывшего губернатора Хабаровского края Сергея Фургала — под проливным дождем прошли по улицам центра Хабаровска, пишет автор. Эти ежеднев...

The Times (Великобритания): Россия ищет союза с Китаем в надежде обойти американские санкции Администрация Байдена стремится «поддержать сопротивление Запада неправомерному поведению России и Китая», пишут авторы. И аудитория согласна: правомерное поведение только у США и Британии, остальные должны слушаться. Читатели подчас безграмотны и н...

В России впервые обнаружили штамм коронавируса «дельта плюс». Он в два раза заразнее обычного Глава Роспотребнадзора Анна Попова подтвердила, что в России впервые выявлен случай заражения коронавирусным штаммом «дельта плюс». Об этом случае еще на прошлой неделе сообщала замдиректора НИИ гриппа им. Смородинцева по научной работе Дарья Даниле...

Ученые выявили новый штамм коронавируса Ученые заявили об обнаружении нового "японского" штамма коронавируса. Об этом сообщает РИА "Новости". Специалисты выразили опасения, что мутация может стать более заразной, чем остальные виды COVID-19. Они также ......

Коронавирус может распространяться на расстояние более 8 м, заявили ученые Немецкие ученые выяснили, что коронавирус нового типа может распространяться на расстояние более 8 м....

Financial Times (Великобритания): российская вакцина «Спутник V» в ходе клинических испытаний демонстрирует эффективность в 91,6% Российская вакцина «Спутник V» прошла последнюю фазу испытаний, показав эффект в 91,6%, что считается отличным результатом. Российский фонд прямых инвестиций (РФПИ), профинансировавший ее создание, заявляет, что Москва в этом году надеется изготовит...

Financial Times (Великобритания): Путину следует перетрясти директоров, которые рулят российской экономикой Если сменить старую гвардию во главе госкомпаний, то это могло бы помочь слабой российской экономике, считает автор. Подобная встряска послужила бы более мощным сигналом о намерениях, чем смена правительства. Но полной уверенности в эффективности та...

The Times (Великобритания): российский президент может принять грандиозный титул для продления своего правления Редакция газеты «Таймс» с сарказмом и иронией обсуждает информацию о том, что одной из обсуждаемых идей Конституционного комитета было предложение Владимиру Путину принять после окончания срока его президентских полномочий новый титул: «Верховный пр...

Financial Times (Великобритания): Америка Трампа создает угрозу мирному соглашению по ядерному оружию Автор Financial Times трубит тревогу: ядерному перемирию угрожает политика сегодняшней Америки. Трамп не позволяет заключать договоры, которые сдерживают мощь и влияние США, и даже ядерный беспредел его не пугает. Помогает Трампу и «жульничество» Ро...

The Times (Великобритания): Путин и Си продвигаются вперед, пока Трамп возвращает американских военных домой Автор называет решение президента США вывести девять с половиной тысяч американских солдат из Германии неожиданным. Этот шаг бросает тень сомнения на единство Североатлантического альянса и «придает смелости его противникам», под которыми в западной...

The Times (Великобритания): почему статью Путина об истории Второй мировой войны нужно переписать Статья Путина об уроках Второй мировой войны буквально взбесила либеральную прессу на Западе, безосновательно утверждающую, что СССР был якобы одной стран, развязавших эту войну. Свои «пять копеек» вставил и известный русофоб Эдвард Лукас, назвавший...

Financial Times (Великобритания): российская промышленность старается справиться с ограничениями, введенными в связи с коронавирусом Крупнейшим промышленным предприятиям России пришлось в срочном порядке заняться строительством временного жилья, производством респираторов и даже предоставлением услуг по автобусным перевозкам, чтобы удержать свой бизнес на плаву в условиях пандеми...

Financial Times (Великобритания): реакция Запада на российскую вакцину имеет отношение как к геополитике, так и к науке Автор британского авторитетного издания признает, что российская противокоронавирусная вакцина основана на международно одобренном препарате против вируса Эбола. Однако она вызывает критику на Западе. В этом негативном подходе замешаны и геополитика...

Письмо в редакцию: почему мы никогда не предполагаем у России альтруистические мотивы? (Financial Times, Великобритания) Читатель Financial Times в своем письме в редакцию возмущается необъективным освещением российской операции по оказанию помощи Италии. Неужели, когда речь идет о России, все призывы сплотиться перед лицом глобальной угрозы тут же забываются, недоуме...

Мнение: Путин искренне пытался примириться с тоталитарным прошлым России (Financial Times, Великобритания) Оказывается, в Британии все же не все отупели от антироссийской пропаганды. Более того, газеты иногда предоставляют слово людям, выступающим в защиту советской — да-да, советской — истории. Но это люди образованные и мыслящие самостоятельно, на них ...

The Financial Times (Великобритания): смертность от коронавируса в России может быть на 70% выше официальных данных МИД уже назвал фейком эту статью FT о заниженной смертности от коронавируса в России. Как утверждает издание со ссылкой на собственный анализ, в российских столицах за апрель умерло на 72% больше людей, чем в среднем за последние пять лет: 1841 чело...

Ученые выяснили, что "усилило" индийский штамм коронавируса Японские биологи выяснили, что стойкость индийского штамма коронавируса нового типа (варианта Дельта) к антителам связана с мутацией P681R. Результаты исследования были опубликованы на сайте препринтов bioRxiv. Как известно, новый штамм SARS-CoV-2, ...

Financial Times (Великобритания): Россия спешно разрабатывает вакцину на фоне распространения беспечного отношения к covid-19 Владимир Путин считает, что страна смогла избежать худшего варианта, однако вирус еще не сдается, отмечает московский корреспондент газеты. При этом москвичи уже мало обращают внимания на эпидемию коронавируса. Судя по тексту, автор считает, что и п...

День Победы: когда русские штурмовали Берлин, улицы были усеяны трупами (The Times, Великобритания) Британский автор с упорством, достойным лучшего применения, рисует «ужасные зверства» русских солдат во дни штурма Берлина. А вот о зверствах немецкой армии в статье ни слова, о чем автору напоминают и комментаторы. «Немцы боялись русских как огня —...

В Сибири теперь можно позагорать: глобальная волна потепления подает сигнал тревоги (The Times, Великобритания) «Сибирские морозы», похоже, пора менять на «сибирский зной». Но май нынешнего года оказался самым жарким на Земле в истории наблюдений не только в Сибири. Климатологи, занимающиеся изучением опасного влияния экстремальной жары, встревожены совпадени...

The Times (Великобритания): глава Би-би-си утверждает, что сокращение бюджета Би-би-си поможет РФ и Китаю сеять ложь по всему миру Директор Би-би-си как лев сражается за финансирование корпорации. Его главный враг — правительство Британии, жалеющее налогоплательщиков, уже много лет в добровольно-принудительном порядке платящих сбор на Би-би-си. Но директора подводят читатели: о...

The Times (Великобритания): российские агенты спускаются в глубины около Ирландии, чтобы взломать трансатлантические кабели Потрясающе анекдотичная антироссийская статья! Видимо, ирландцы разрешили какому-то российскому кораблю вести исследования с погружением водолазов практически рядом со своим побережьем. Жаль, что не указано название! А может, наши там прямо с берега...

Взрыв в Бейруте: российский владелец бросил «корабль-бомбу» в порту вместе с командой (The Times, Великобритания) Стало известно, что 2750 тонн аммиачной селитры, ставшие причиной взрыва в Бейруте, принадлежали хабаровскому бизнесмену. Антироссийский характер статьи насторожил читателей. Однако нашлись и те, кто связал трагедию в Ливане с Сирией и российским вл...

Financial Times (Великобритания): из-за военных преступлений Путина в Сирии Европа должна занять сторону Турции Скандально известный финансист Джордж Сорос подтверждает свою репутацию русофоба, обвиняя в своей колонке Россию в военных преступлениях и в организации гуманитарной катастрофы. Он призывает Европу помочь Турции, которая якобы стала единственной стр...

The Times (Великобритания): Фила Фодена и Мейсона Гринвуда выслали из сборной Англии за то, что привели в отель женщин Двое молодых футболистов сборной Англии после победы над Исландией привели в отель женщин, нарушив все правила карантина по коронавирусу. Их тут же оштрафовали и отправили из Рейкьявика в Манчестер. Если статья только рассказывает об инциденте, то ч...

Коронавирус обнаружили в Белоруссии, Литве и Новой Зеландии. В Южной Корее болеют более двух тысяч человек, в Италии — 650 По состоянию на утро 28 февраля коронавирусная инфекция COVID-19 распространилась на 53 страны мира, следует из материалов South China Morning Post. Общее число заболевших превысило 83 тысячи человек, умерли 2858 человек....

Российские ученые получили штамм коронавируса нового типа Вирус доставили из Австралии и Таиланда Фото: Анна Майорова © URA.RUШтамм коронавируса нового типа доставили российским ученым из Австралии и Таиланда. Об этом сообщил гендиректор государственного центра «Вектор» Ринат Максютов.Читать далее...

Financial Times (Великобритания): испытания российского противоспутникового оружия возродили страх перед новой гонкой вооружений США рассматривают космос как театр военных действий. Однако испытания российского спутника-инспектора вызвали возмущение в Вашингтоне. Автор напоминает, что Россия более десяти лет безуспешно призывала к подписанию договора о демилитаризации космоса...

The Times (Великобритания): «Новый курс» Бориса Джонсона и новые расходы помогут Британии оправиться от эпидемии коронавируса Премьер-министр Борис Джонсон обещает вывести Британию из кризиса с помощью плана по восстановлению экономики, который он сравнивает с рузвельтовским новым курсом. Но у многих читателей личность и планы экстравагантного политика вызывают недоверие —...

Financial Times (Великобритания): Украина пытается получить кредит МВФ с помощью принятия закона о чистке банков-банкротов В случае принятия этого законопроекта олигарх Игорь Коломойский не сможет рассчитывать на отмену решения о национализации Приватбанка, отмечает автор. При этом проведение законопроекта через парламент станет своего рода проверкой как для президента ...

The Times (Великобритания): бывший российский разведчик Игорь Гиркин берет на себя «моральную ответственность» за сбитый MH17 Бывший офицер ФСБ Игорь Гиркин, командовавший в июле 2014 года ополченцами в Донбассе, взял на себя «моральную ответственность» за сбитый малайзийский авиалайнер. Times дало этому «признанию» свою трактовку, назвав еще одним доказательством причастн...

Учёные рассказали, может ли индийский штамм коронавируса вызвать эпидемию Российские учёные Государственного научного центра вирусологии и биотехнологии «Вектор» сделали заявление об индийском штамме коронавируса. По их словам, штамм не станет причиной новой пандемии или эпидемии, пишет ТАСС....

Учёные выяснили, что новый штамм коронавируса способен "прятаться" от иммунитета Из-за изменения характера сцепления вируса с клеточными рецепторами антитела к нему зачастую просто не прилипают....

Российские ученые первые в мире сфотографировали "британский" штамм COVID-19 Ученые Роспотребнадзора впервые в мире сфотографировали под микроскопом "британский" штамм коронавирусной инфекции, выделенный от заболевшего в декабре прошлого года. Снимок был сделан с помощью трансмиссионного электронного ......

Учёные выделили штамм, который сделает японский саке полезнее Японским учёным из Института науки и технологий Нара удалось выделить штамм дрожжей для саке, который позволяет улучшить свойства этого алкогольного напитка, который пользуется большой популярностью. Данный штамм позволяет производить большое количе...

Расследователи The New York Times обнаружили турецкие F-16 в Азербайджане Команда расследований американского издания The New York Times обнаружила в Азербайджане истребители F-16. Ранее армянская сторона заявила, что турецкий самолет сбил Су-25К......

Интервью с Эмилией Кларк: звезда «Игры престолов» о том, как она оставила Вестерос позади и начала покорять Вест-Энд (The Times, Великобритания) Звезда «Игры престолов» Эмилия Кларк рассказала Times, как «вышла из бункера» после окончания съемок в громком проекте. Она считает себя прежде всего театральной актрисой, правда, сценический опыт у нее не слишком удачный. Но ей есть к чему стремить...

The Times (Великобритания): Российские офицеры больше не будут носить каракулевые шапки, поскольку Путин намерен сократить расходы Впервые каракулевые папахи в российской армии утвердили еще в 1817 году в частях, которые воевали на Кавказе. Предполагается, что меховые шапки, которые придут на смену каракулевым, будут более дешевыми....

Битва под Прохоровкой: британский историк опровергает факт победы русских в танковом сражении 1943 года (The Times, Великобритания) В последнее десятилетие исследователи пытаются разобраться в истории сражения под Прохоровкой. Как отметил один из читателей, нужна более подробная информация о том, кто написал и отредактировал эту статью в газете, поскольку гипотеза автора предвзя...

Нефть рухнула: почему Саудовская Аравия развязала ценовую войну на глобальном нефтяном рынке (Financial Times, Великобритания) Мировые цены на нефть упали на 30% после того, как Саудовская Аравия сделала первые выстрелы в ценовой войне на глобальном нефтяном рынке. Это стало самым резким падением цен за сутки с момента войны в Персидском заливе начала 1990-х годов....

Коронавирус 2019-nCoV обнаружили у 20 тысяч человек. Погибли более 400 человек Пневмонией, вызванной коронавирусом 2019-nCoV, по состоянию на утро 4 февраля заболели 20630 человек, сообщает китайский телеканал CGTN....

Во всем мире коронавирус обнаружили у 145 тысяч человек. Погибли более 5400 человек Общее число заболевших коронавирусной инфекцией COVID-19 в мире превысило 145 тысяч человек, сообщает университет Джонса Хопкинса. Около 71,6 тысячи человек выздоровели, умерли 5429 человек....

В США выявили на 82% более летальный штамм коронавируса Выявленный в Нью-Йорке штамм коронавируса «Йота» оказался на 82% более летальным, чем уже известные варианты COVID-19. Об этом в среду, 11 августа, сообщил главный внештатный специалист Минздрава по медпрофилактике Уральского федерального округа Сер...

В Южной Корее коронавирус обнаружили у 1146 человек, в Италии за день заболели более 100 человек Число заболевших коронавирусной инфекцией COVID-19 в мире составило 80970 человек. С начала распространения инфекции умерли не менее 2769 человек, выздоровели 29998 человек, сообщает South China Morning Post....

Китайские ученые нашли неизвестный штамм гриппа, способный вызвать пандемию Китайские ученые рассказали о неизвестном до сих пор штамме свиного гриппа, способном вызвать новую пандемию....

Контакты

×


Переход к полной новости через: 15