Лого - последние новости часа    К новостям
31.01.2020 18:11

The Times (Великобритания): российский президент может принять грандиозный титул для продления своего правления

Редакция газеты «Таймс» с сарказмом и иронией обсуждает информацию о том, что одной из обсуждаемых идей Конституционного комитета было предложение Владимиру Путину принять после окончания срока его президентских полномочий новый титул: «Верховный пр...

The Times (Великобритания): российский президент может принять грандиозный титул для продления своего правления

Читайте полный текст на сайте inosmi.ru

CОР26 в Глазго: председатель Си и президент Путин смеются над нами (The Times, Великобритания) (The Times) Разрыв между риторикой и фактом — неизменная черта политики. Но редко пропасть между претензиями и реальностью может быть такой большой, как та, которую продемонстрировал Алок Шарма на конференции CОР26 в Глазго. Британский председательствующи...

The Times (Великобритания): президент Туркменистана Бердымухамедов приказывает жечь траву, чтобы остановить коронавирус «Не беспокоиться. Есть побольше чеснока для укрепления иммунной системы!» - таков услышанный не самым доброжелательным английским ухом антивирусный призыв чеченского лидера Рамзана Кадырова. Автор «Таймс» подтрунивает над подобными народными методам...

Преимущества Занятий с Инструктором по Горным Лыжам и Сноуборду 1. Безопасность в Первую Очередь Занятия с профессиональным инструктором гарантируют высший уровень безопасности. Инструкторы обучены предотвращать травмы, поддерживать контроль и обеспечивать безопасность на склонах. все предложения и услу...

Взрыв в Бейруте: российский владелец бросил «корабль-бомбу» в порту вместе с командой (The Times, Великобритания) Стало известно, что 2750 тонн аммиачной селитры, ставшие причиной взрыва в Бейруте, принадлежали хабаровскому бизнесмену. Антироссийский характер статьи насторожил читателей. Однако нашлись и те, кто связал трагедию в Ливане с Сирией и российским вл...

The Times (Великобритания): бывший российский разведчик Игорь Гиркин берет на себя «моральную ответственность» за сбитый MH17 Бывший офицер ФСБ Игорь Гиркин, командовавший в июле 2014 года ополченцами в Донбассе, взял на себя «моральную ответственность» за сбитый малайзийский авиалайнер. Times дало этому «признанию» свою трактовку, назвав еще одним доказательством причастн...

Залог квартиры как способ решения финансовых проблем Залог квартиры день в день может быть эффективным способом решения финансовых проблем Залог квартиры день в день: Полный гид Введение Залог квартиры - это один из способов получения финансовой поддержки в критической ситуации. В этой статье м...

The Times (Великобритания): железный астероид может сделать нас миллиардерами Далеко в космосе летит гигантский шар, состоящий из такого количества металлов, что каждый житель Земли благодаря ему мог бы стать миллиардером, пишет «Таймс». Правда, добывать металлы планов нет. Зато запланированы исследования поверхности астероид...

The Times: Великобритания может устроить дипломатический бойкот ОИ-2022 в Пекине Такое решение британских властей может быть обусловлено недовольством "ситуацией с правами человека в Китае" Великобритания может прибегнут......

Financial Times (Великобритания): Россия не может себе позволить еще 15 лет войны с Западом Во имя беспристрастного взгляда на национальные интересы Владимир Путин должен стряхнуть «паутину холодной войны» и осознать, что Запад не является противником России. Проблемы и риски, по мнению автора, лежат у восточных рубежей России. Это — Китай...

The Times (Великобритания): стакан кобыльего молока может быть полезен для здоровья О пользе кумыса писал еще Лев Толстой, о чем упоминает автор статьи. Он оказывает непосредственное влияние на систему пищеварения, а также содержит ферменты, обладающие антимикробными свойствами, что делает их эффективным средством в борьбе против б...

Financial Times (Великобритания): мировая смертность от коронавируса может быть на 60% выше заявленной Как явствует из анализа «Файнэншл таймс», смертность в 14 странах превышает обычную на 122 тысячи человек. Так, в Англии и Уэльсе смертность за вторую неделю апреля стала высочайшей в этом столетии. И она выше официального числа жертв коронавируса з...

The Economist (Великобритания): российский президент нехотя согласился еще на 16 лет у власти Владимир Путин уходить на покой не собирается. Бедная Россия, жалеет нас редакция британского журнала. Но врут авторы передовицы при этом безбожно — даже не объяснили, откуда взяли 16 лет, которые «назначили» Путину править вместо теоретически возмо...

The Financial Times (Великобритания): смертность от коронавируса в России может быть на 70% выше официальных данных МИД уже назвал фейком эту статью FT о заниженной смертности от коронавируса в России. Как утверждает издание со ссылкой на собственный анализ, в российских столицах за апрель умерло на 72% больше людей, чем в среднем за последние пять лет: 1841 чело...

The Economist (Великобритания): российский президент угрожает своему народу и соседям Запад должен поднять цену за его зловредное поведение, считает редакция. Хамство в отношении российского лидера стало традиционным в британской «журналистике». На мнение большинства россиян им наплевать. Они мечтают о Навальном в качестве президента...

Штамм «ню»: насколько опасен этот новый африканский вариант коронавируса? (The Times, Великобритания) (The Times) Главные вопросы о новом штамме covid-19: Когда был обнаружен этот штамм? Власти ЮАР забили тревогу на этой неделе во вторник в два часа дня, обнаружив образцы с гораздо большим количеством опасных мутаций. Образцы были взяты 14 и 16 ноября. В среду,...

Взгляд Times на решение Трампа вывести американские войска из Германии: противостояние Востоку (The Times, Великобритания): По мнению The Times, выраженном в редакционной статье, уровень безопасности в мире зависит от единства НАТО, которого в настоящий момент нет. Очередным ударом по альянсу стало решение президента США Дональда Трампа сократить численность американског...

The Times (Великобритания): для России Великобритания — это враг народа номер один Автор комментирует доклад о якобы вмешательстве России в политику Великобритании и приходит к неутешительному выводу. Целое столетие шпионских конфликтов между Москвой и Лондоном убедило россиян, что Великобритания не остановится ни перед чем, чтобы...

Asia Times (Гонконг): пандемия может трансформировать российский бизнес Кризис может заложить основы новой и более открытой экономической модели, считает эксперт. Несмотря на ожидающийся спад в экономике, кризис, по его мнению, несет в себе также и возможности. Что, если перемены, спровоцированные коронакризисом, привед...

Financial Times (Великобритания): может ли Россия использовать ценовую войну с Саудовской Аравией, чтобы нанести смертельный удар американской сланцевой отрасли? «Ценовая война» между Россией и Саудовской Аравией способна потопить американские сланцевые компании, которые и без того переживают нелегкие времена, пишет Financial Times. Между тем Россия, по мнению авторов статьи, на сей раз хорошо подготовилась ...

Financial Times (Великобритания): Макрон предупреждает об опасности для глобальной экономики со стороны энергетического кризиса (Financial Times) Президент Эммануэль Макрон предупредил, что энергетический кризис угрожает восстановлению мировой экономики. Он призвал лидеров на саммите «двадцатки» в Риме в этот уикенд к совместной работе по восстановлению взаимных поставок товаров. ...

The Guardian (Великобритания): российский депутат говорит, что Великобритания снова совершает «ту же антироссийскую ошибку» Россия отвергла обвинения, будто ее хакеры попытались вмешаться в британские выборы 2019 года, а также выкрасть данные из лабораторий и исследовательских центров, ищущих вакцину против коронавируса, сообщает Guardian. В годы Запад в чем только ни об...

Талибы попросили 20 месяцев для демонстрации успехов своего правления Руководство афганского движения «Талибан» (организация запрещена в РФ), обратилось к международному сообществу с призывом не делать поспешных выводов о новом политическом режиме в стране....

The Times (Великобритания): открытие Антарктиды Газета The Times в статье к 200-летней годовщине открытия Антарктиды втихомолку возвращается к старому спору о приоритете. Ссылаясь на собственные статьи двухвековой давности, она намекает, что Беллинсгаузен не считал себя первооткрывателем, а откры...

The Times (Великобритания): триумф Ленина Любопытный комментарий о разгроме войск Антона Деникина и выступлении Владимира Ленина на IX съезде партии, в котором он назвал «полным провалом» политику Антанты в отношении послереволюционной России. Получается, Британия, сиречь Запад, никогда не ...

The Times (Великобритания): риф в опасности из-за российских супертраулеров Российские корабли ловят рыбу на законных основаниях, но ученые опасаются, что эта деятельность нарушит хрупкий риф и навредит морской флоре и фауне, беспокоится автор. Ну а некоторые читатели так вообще предлагают использовать против «русских» боев...

The Times (Великобритания): сделка Китай-ЕС – это плохо для демократии Times: сделка ЕС-Китай разрушает демократические ценности. Британия учит Европейский Союз демократии: Германия – меркантильна, Франция – тщеславна. Настоящим «атлантистом» в Европе является только Англия. И она будет учить ЕС любить демократию и про...

The Times (Великобритания): принц Филипп умер в возрасте 99 лет Сегодня утром на 100-м году жизни умер супруг Елизаветы II принц Филипп. Более семи десятилетий он был поддержкой британской королевы. Скромность, преданность делу, решительность были отличительными чертами герцога Эдинбургского, пишет The Times....

The Times (Великобритания): Борис Джонсон заразился коронавирусом Анализ премьер-министра Великобритании Бориса Джонсона на коронавирус дал положительный результат, пишет британская The Times со ссылкой на официальное заявление Даунинг-стрит. Джонсон стал первым из лидеров стран Большой семерки, заболевшим коронав...

The Times (Великобритания): Россия «месяцами» взламывала правительство США Демократы призывают Байдена ужесточить отношения с Кремлем. Автор признает, что поймать хакеров с поличным не смогли, но это и не нужно: Россия уже признана Западом угрозой международной безопасности. «Те, кто делают вид, что знает, кто стоит за взл...

The Times (Великобритания): популизм возродил пожизненных президентов Авторитарные лидеры вроде Путина и Эрдогана нарушают правила и встают во главе параноидальных режимов, утверждает автор. Но читатели статьи неожиданно ироничны: «Членов королевской семьи тоже надо выбирать каждые 5 лет. Я бы хотел, чтобы Гарри и Мег...

The Times (Великобритания): ковид убивает веру в западную демократию Автор ставит вопрос: почему Запад оказался куда менее успешен в борьбе с коронавирусом, чем Южная Корея или Китай? Главная проблема ему видится в том, чем на Западе привыкли гордиться: свобода передвижения, свобода мысли и т.д. В итоге он прогнозиру...

The Times (Великобритания): кто побеждает на президентских выборах в США, и что будет дальше? Шансы на быструю развязку президентских выборов 2020 года в США оказались под сомнением, и все внимание сейчас сосредоточено на трех колеблющихся штатах. Но подсчет голосов там может затянуться на несколько дней....

The Times (Великобритания): путинские шпионы — персонажи бульварного чтива Любовь российского президента к тайным операциям вдохновил паршивый советский сериал 1968 года «Щит и меч», уверяет автор профессиональной русофобской статьи. Именно благодаря таким авторам и такой пропаганде британцы ничего не знают о реальной Росс...

Financial Times (Великобритания): Мировая элита привыкает к Трампу Дональд Трамп выступил с речью в Давосе. И сразу обозначилось его главное разногласие с Европой — климат. Трамп не верит «пророкам апокалипсиса», указывая, что конец света из-за экологии нам предрекали еще в 1960-е. И хотя перед Трампом на сцену вып...

The Times (Великобритания): Британия, как и Россия, ностальгирует по войне — и по тем же причинам Джон Кампфнер сравнивает отношение ко Второй мировой войне России и Великобритании. Называя Путина гениальным тактиком, якобы эксплуатирующим тему войны для объединения страны, автор отмечает, что его родная Британия ностальгирует по прошлому величи...

The Times (Великобритания): забудьте про сказки и учите настоящую историю Известный британский журналист Эдвард Лукас решил призвать своих соотечественников объективнее взглянуть на историю и отказаться от исторических мифов. Впрочем, обойтись без русофобии, без пропагандистских штампов и без нелепых утверждений о советск...

The Times (Великобритания): 7 подростковых субкультур, о которых вам нужно знать Вы только недавно узнали о существовании TikTok? Не понимаете, что такое «темная академия», кто такие «и-гёрл» и «виско-гёрл».? Ничего страшного: автор предлагает краткое руководство по новым подростковым субкультурам интернет-поколения....

The Times (Великобритания): германским солдатам приказывают делать вид, что автомобили — это БМП В связи с нехваткой боеспособной бронетехники германским военным приходится использовать «альтернативные решения» – например, отрабатывать высадку и посадку из БМП на обычном автомобиле. Только 20% закупленных бундесвером новых бронемашин «Пума» сей...

Financial Times (Великобритания): каковы ставки Турции в Идлибе? У турецкого президента сейчас мало хороших опций. Есть риск эскалации конфликта с Сирией и Россией и появления новой волны беженцев. Так чего же хочет Эрдоган в Сирии? У Турции много целей в этой войне, и некоторые из них противоречат друг другу. Ка...

The Times (Великобритания): Китай твердо намерен испытать решимость США Военные корабли КНР вынудили американский ракетный эсминец USS Barry покинуть спорные воды в районе Парасельских островов, которые Китай считает своими. И это возмутило дипломатического корреспондента ведущей британской газеты. Она, видимо, надеялас...

The Times (Великобритания): Запад закрывает глаза на преступления Путина У Китая сейчас сложные времена, но, конечно, автор британской газеты злорадствует и считает, что за коронавирусом, преследованием уйгуров и скандалом с «Хуавэй», президенту России легче спрятать свои «преступления». Также автор уверен, что к концу 2...

The Times (Великобритания): почему секрет счастья — в силе воли Наши умственные «мышцы» драгоценны, — поэтому тренировать их надо на вещах, действительно важных, отмечает известный британский автор и эксперт. От упражнений мышцы утомляются — но, если все делать правильно, еще и крепнут. Автор дает простые советы...

The Times (Великобритания): самодовольная Британия — слабое звено для России Обозреватель Times негодует по поводу ситуации в современной Британии. Мы жаждали увидеть в докладе вторгающуюся в наши дела Россию, а увидели нелестную картину нашего собственного правительства и спецслужб, восклицает он. Однако, критикуя английски...

Аннексия: возвращение опасной идеи (Financial Times, Великобритания) Мешает ли вам спать по ночам стремление аннексировать часть соседней страны? Если да, то вы не одиноки....

Financial Times (Великобритания): Зеленского на Украине ожидает тернистый путь Симпатии к украинскому президенту в западных столицах и в МВФ теперь охлаждаются озабоченностями по нескольким позициям, которые автор разбирает детально. По его мнению, теперь Зеленскому предстоит пройти весьма сложный путь, чтобы развеять опасения...

Financial Times (Великобритания): почему рассчитывать на падение доллара — глупо Слухи о скором крахе мировой валюты преувеличены, считает профессор экономики и политологии Калифорнийского университета в Беркли. Приводятся четыре аргумента, почему доллар вот-вот рухнет. Но профессор экономики доказывает, что рассчитывать на паде...

The Times (Великобритания): спровадим плохих парней ради спасения хороших Необходимо провести четкую линию между злонамеренным российским правительством и обычными россиянами, считает автор. Многие русские, приезжающие сейчас в Британию, надеются переждать эру правления Путина. Не нужно смешивать всех русских в одну кучу ...

Financial Times (Великобритания): глобальное экономическое восстановление крайне неравномерно Статья на основе экономических данных выясняет вопрос, как разные страны мира справляются с экономическими последствиями пандемии. Оказывается, лучше всех «выздоравливает» Китай, который по итогам года покажет даже рост своей экономики. Похуже дела ...

The Times (Великобритания): старая вражда вновь оживает на европейских границах На современной карте Европы разделяющие государства линии представляются твердыми и незыблемыми. Однако эти линии в головах многих европейцев в значительной степени размыты, подчеркивает автор британской The Times....

Financial Times (Великобритания): почему Путину приписывают чрезвычайные способности? Читатель «Файнэншл таймс» по сути обвиняет правительство Великобритании в цензуре и недоверии к демократии и своим избирателям. Ему не понятно, почему британские власти стали бояться правдивой информации, если она опубликована другими источниками, и...

Белый дом: Китай лишил нас лучшей за полвека экономики (The Times, Великобритания) Пандемия стала для Трампа серьезным ударом в преддверии президентских выборов – и он зол на Китай за это, пишет The Times. Как сообщает газета, в отместку Америка начала антикитайскую кампанию. Уже опубликован доклад с вопросами о деятельности Китая...

Член правления ЕЦБ Фабио Панетта: ЕС должен срочно принять решение о пакете фискальных мер, чтобы помочь блоку в условиях экономического кризиса Европейский Союз должен срочно принять решение о пакете фискальных мер, чтобы помочь блоку в условиях экономического кризиса, вызванного пандемией, заявил член правления Европейского центрального банка Фабио Панетта французской газете Le Monde.“Это ...

Экс-президент "дочки" Sinopec стал членом правления "Сибура" Бывший глава Sinopec International Petroleum Exploration and Production Corporation Цзэна Фаньли сменил на этом посту своего коллегу Зоу Венжи в рамках плановой ротации, сообщили в пресс-службе компании...

Елизавета II пропустит торжественную службу в честь 70-летия своего правления из-за «дискомфорта» в первый день празднований ДАННОЕ СООБЩЕНИЕ (МАТЕРИАЛ) СОЗДАНО И (ИЛИ) РАСПРОСТРАНЕНО ИНОСТРАННЫМ СРЕДСТВОМ МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ, ВЫПОЛНЯЮЩИМ ФУНКЦИИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА, И (ИЛИ) РОССИЙСКИМ ЮРИДИЧЕСКИМ ЛИЦОМ, ВЫПОЛНЯЮЩИМ ФУНКЦИИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА.Спасите «Медузу»!https://sup...

The Times (Великобритания): важное преимущество россиян во время самоизоляции, какого нет у британцев На самоизоляции каждый развлекается как может, пишет The Times. В мире процветают странные хобби: так, россияне выкладывают в Фейсбук фотографии, пародирующие известные картины. Однако, кроме этого, еще один сугубо российский способ скрасить себе жи...

The Times (Великобритания): Монголия отказывается от советского прошлого, восстанавливая старый алфавит The Times с явной симпатией пишет о предстоящем в будущем отказе Монголии от кириллицы и переходе на старомонгольское письмо. Казалось бы, какое дело до таких вещей британской газете? Но нет, пройти мимо нельзя, ведь это же «избавление от российског...

The Times (Великобритания): ученые обнаружили, что коронавирус мутировал в более агрессивный штамм Китайские ученые утверждают, что коронавирус мутирует в более агрессивную форму. По счастью, с ними несогласны знаменитые британские ученые. Но «Таймс» доносит до своего читателя и неприятные факты: вторая разновидность вируса, появившаяся уже во вр...

Биткойн как нарастающая энергетическая проблема: «Это грязная валюта» (Financial Times, Великобритания) Один биткойн потребляет столько же электроэнергии, сколько европейская страна среднего размера, волнуются эксперты. Биткойн тратит «огромные ресурсы энергии» на субсидируемую налогоплательщиками электроэнергию. Но биткойн отделен от глобальной финан...

Новая карантинная эра: запутанный набор правил для путешествий (Financial Times, Великобритания) Многие правительства из-за пандемии коронавируса приняли решение об изоляции прибывающих, несмотря на почти полное отсутствие договоренностей о том, как это надо делать, отмечают авторы. Они рассказывают о ситуации с путешественниками во многих стра...

The Times (Великобритания): по словам Лукашенко, трактор и водка излечат Белоруссию от коронавируса Пока мир ищет лекарство от коронавируса, пишет автор, лидер Белоруссии предлагает свой собственный уникальный рецепт здоровья: пейте водку, усердно работайте «на селе» и ходите в сухую сауну. Однако в Белоруссии далеко не все согласны с советами Лук...

Financial Times (Великобритания): выздоравливающая экономически Украина – это головная боль для Путина «Файненшл таймс» полна веры в светлое будущее Украины. Не столько ради украинцев, сколько ради россиян, которым газета хотела бы раскрыть глаза на прелести Украины. 4-процентный рост, свободные выборы... Но вот беда: рост после падения в 15 проценто...

Financial Times (Великобритания): разворот Эрдогана в сторону России ослабил Турцию Турецкий лидер, угрожая Евросоюзу потоками беженцев, действует по указанию Кремля, отметила редакция ведущей деловой газеты Британии накануне встречи Эрдогана с Путиным. Члену НАТО можно иметь дело с Россией, исповедуя исключительно политику этого а...

Financial Times (Великобритания): не дайте Путину присвоить всю славу Советского Союза Британская пропаганда точно эффективна внутри страны: граждане, которые когда-то спорили с мнением ведущих газет о роли СССР во Второй мировой войне, теперь сами пишут отменные антироссийские цедулки. А скорее редакции просто перестали публиковать п...

The Times (Великобритания): наш вклад в победу был главным, говорят британцы — другие не согласны Автор рассуждает о победе во Второй мировой войне и исторической политике с типично западных позиций. Британцам и американцам в победе отводится ведущая роль, — хоть и не без помощи СССР. Комментаторы не отстают: «СССР пал жертвой собственной глупос...

Financial Times (Великобритания): Россия получает права на водку «Столичная» в Бенилюксе Верховный суд Нидерландов принял постановление о том, что права на легендарную водку «Столичная» принадлежат России, а не владельцу компании SPI Group. Это стало крупной победой для Москвы в одном из самых длительных в мире споров о торговой марке. ...

Financial Times (Великобритания): безымянного врага Кремля больше нельзя игнорировать Политическое руководство России не называет Навального по имени, но его влияние уже невозможно отрицать, уверен автор. При этом он называет «доказательством» применения «Новичка» в Солсбери не публикацию анализов, а совсем другое. Он абсолютно не до...

Досье на Трампа о связях с Россией: секс, шпионы и видеозапись (The Times, Великобритания) The Times возвращается к скандалу вокруг так называемого досье Стила, в котором утверждалось, что у российских спецслужб имеется компромат на Трампа. По словам анализировавшего досье эксперта, оно основано на сведениях из ненадежных источников, соде...

Financial Times (Великобритания): НАТО осторожно расширяет деятельность на Ближнем Востоке Дональд Трамп ставит НАТО перед сложной дилеммой, требуя увеличивать роль альянса на Ближнем Востоке, пишет британское издание «Файнэншл таймс». Организация старается отделаться символическими мерами, но трудно сказать, к чему они в итоге приведут....

Financial Times (Великобритания): глобальная рецессия уже наступила, считают авторитетные экономисты Коронавирус — «губительный коктейль» для роста экономики, считают бывшие главные экономисты МВФ. Некоторые эксперты считают, что худшее ещё впереди. Поэтому правительства должны быть готовы к тому, чтобы потратить значительные суммы денег на защиту ...

The Times (Великобритания): 90 миллионов лет назад Антарктида была влажной и болотистой, как Уэльс К такому выводу пришла команда ученых из Великобритании и Германии, смоделировав условия, которые могли бы подойти обнаруженным ими корням и остаткам растений, извлеченным из морского дна в западной Антарктиде. Читатели поиронизировали по поводу при...

The Times: Великобритания выявила агентов Китая, выдающих себя за беженцев из Гонконга Разведчики КНР пользуются особым визовым режимом, введенным для беженцев из Гонконга, чтобы проникнуть в Великобританию, сообщает The Times со ссылкой на источники в британском правительстве. Источники газеты отметили, что располагают сведениями о «...

Financial Times (Великобритания): США призвали использовать трещины в российско-китайских отношениях Связи между Пекином и Москвой не такие прочные, как это пытаются представить Си Цзиньпин и Владимир Путин, считают некоторые американские эксперты. При этом авторы статьи приводят мнения и других специалистов, включая российских, которые думают инач...

The Times (Великобритания): «чудесная» российская статистика смертей от коронавируса вызывает сомнения Западные СМИ продолжают выражать сомнения по поводу эффективности борьбы Кремля с коронавирусом. Times снова начинает старую песню о якобы подтасованной российской статистике смертности от covid-19. Поводом для британской газеты послужило решение о ...

Президент правления ВТБ сообщил о готовности банков поддержать население и экономику Наиболее востребованный инструмент поддержки занятости — краткосрочные беспроцентные кредиты на выплату зарплаты сотрудникам компаний из наиболее пострадавших отраслей....

Елизавета II по совету врачей решила отказаться от алкоголя, чтобы укрепить здоровье к 70-летнему юбилею своего правления Королева Великобритании Елизавета II по совету врачей решила полностью отказаться от употребления алкоголя, чтобы быть максимально здоровой к 70-летнему юбилею своего правления в июне 2022 года. Об этом пишет британское издание The Daily Telegraph. ...

Financial Times (Великобритания): приглашение Путина как первое испытание для Британии после Брексита Перед Борисом Джонсоном стоит дилемма — ехать ли в Москву на торжества в честь 75-летия окончания Второй мировой войны, пишет британское издание Financial Times. С одной стороны, отношения между странами остаются напряженными, с другой Британии нужн...

Financial Times (Великобритания): совет российским авторам-призракам, публикующим тексты в интернете Автор письма, по его же словам, – настоящий, во плоти и крови, москвич. И его беспокоят «прокремлевские авторы-призраки», русские «наемные составители текстов в интернете», которым он решил дать совет, процитировав Достоевского и напомнив об успехе ...

The Times (Великобритания): Россия ищет союза с Китаем в надежде обойти американские санкции Администрация Байдена стремится «поддержать сопротивление Запада неправомерному поведению России и Китая», пишут авторы. И аудитория согласна: правомерное поведение только у США и Британии, остальные должны слушаться. Читатели подчас безграмотны и н...

The Times (Великобритания): «Шпион» Питер Деббинс, возможно, передавал России секреты Великобритании Новый скандал, который раскручивает американская пресса, обрастает любопытными подробностями. Бывший спецназовец, которого США обвинили в шпионаже в пользу России, якобы раскрывал британские секреты....

Письмо в редакцию FT: путинская красная линия — эхо Крымской войны? (Financial Times, Великобритания) Весьма искушенному в истории канадскому читателю «красные линии» Путина напомнили героический (с точки зрения англичан) эпизод Крымской войны. В битве под Балаклавой наступление русской конницы было остановлено «тонкой красной линией» британских стр...

Эммануэль Макрон: пришло время осмыслить то, что казалось немыслимым (Financial Times, Великобритания) Пандемия коронавируса приведет к трансформации капитализма, такое мнение высказал президент Франции в интервью британской газете, отметив при этом, что лидеры должны принять это и действовать со смирением. Он считает, что глобализация приближается к...

The Times (Великобритания): секретные документы на автобусной остановке проливают свет на крымскую угрозу Газета рассказывает о том, как власти будут определять виновного, а большинство читателей категоричны. «То есть уже можно говорить о британской «военной агрессии»?», — интересуется один. «Британские спецслужбы в очередной раз обделались», — считает ...

Антипутинские протесты на российском Дальнем Востоке: «Мы здесь власть» (Financial Times, Великобритания) В субботу более 10 тысяч демонстрантов — это был уже 22-ой день беспрерывных протестов в поддержку арестованного бывшего губернатора Хабаровского края Сергея Фургала — под проливным дождем прошли по улицам центра Хабаровска, пишет автор. Эти ежеднев...

The Times (Великобритания): НАТО требуются все силы, чтобы противостоять угрозам России и Китая Семь ведущих британских политиков и высокопоставленных госслужащих, включая Джорджа Робертсона (бывший генсек НАТО) и Кэтрин Эштон (экс-глава дипломатии ЕС) выступают с агрессивным посланием. Оно без обиняков называет Россию и Китай угрозами для Евр...

Financial Times: Великобритания намерена одобрить сделку между Microsoft и Activision Blizzard В среду 26 апреля британский регулятор должен вынести решение по сделке между Microsoft и Activision Blizzard. Журналисты Financial Times ожидают, что он одобрит поглощение....

The Times (Великобритания): Польша хочет переиграть Россию с помощью канала, ведущего в море Польша начала строительство стратегического канала, ведущего в Балтийское море, чтобы ей больше не приходилось пользоваться проливом, который контролирует Россия. Стоимость объекта с начала стройки выросла вдвое, а одобрение Евросоюза еще не получен...

Протесты против Путина: Кремль сталкивается с бунтующими регионами (The Financial Times, Великобритания) Непостоянная по уровню волна региональных протестов пока не представляет собой экзистенциальную угрозу для власти Путина, вынужден признать автор. Но Кремль был застигнут врасплох, цитирует он «западного посла в Москве». В чем признались участники п...

The Times (Великобритания): Россия провозглашает победу, разрешая применение антикоронавирусной вакцины «Спутник» Читатели «Таймс» вспоминают все связанные с Россией скандалы в попытке оправдать свое неверие в «антивирусный» успех нашей страны. Вы спросите: причем тут «Курск», ГУЛАГ и донбасский «Боинг»? Есть связка — фамилия «Путин». Какое-то идолопоклонство с...

The Times (Великобритания): журналист «Файнэншл таймс» шпионил за другими изданиями с помощью «Зума» В результате расследования установлено, что Марк Ди Стефано в этом месяце подключался с помощью этого приложения к совещаниям редакций двух газет, принадлежащих Евгению Лебедеву. Они особенно сильно пострадали из-за сокращения поступлений от рекламы...

The Times (Великобритания): Дональд Трамп должен разлучить Путина и Си, новую странную пару В нынешней новой холодной войне причудливую пару составляют Си Цзиньпин и Владимир Путин. Никакие другие мировые лидеры не встречаются так же часто, как эти двое. Окончательная цель американской стратегии 2020-х годов должна состоять в том, чтобы ра...

Москва на берегах Средиземного моря: Кипр и его русские обитатели (Financial Times, Великобритания) По мере роста напряженности в отношениях между Кремлем и Европейским союзом остров Кипр превратился в чашку Петри или рассадник озабоченностей для западных держав, пишет автор. При этом он указывает, что многие киприоты больше доверяют России, чем С...

Financial Times (Великобритания): обвал фондовых рынков США побил рекорд с 1987 года Американский фондовый рынок закрылся с крупнейшим за 33 года обвалом. Индекс Dow Jones снизился почти на 10%. Эксперты связали падение с опасениями от влияния коронавируса на мировую экономику. Европейские биржи открылись падением на 5-6% на фоне за...

Financial Times (Великобритания): больше всех от пандемии проиграли Си Цзиньпин и Владимир Путин Коронавирус бьет по нелиберальным режимам не слабее, чем по либеральным, считает автор статьи, заместитель главного редактора Financial Times. В частности, пандемия принесет, по его мнению, особенно много проблем лидерам Китая и России, которые он, ...

Financial Times (Великобритания): националист одерживает убедительную победу на президентских выборах в Киргизии Садыр Жапаров, прозванный «киргизским Трампом», за три месяца прошел путь от уголовного преступника до избранного главы государства, отмечает шеф московского бюро FT. Жапаров заявил о своем намерении поддерживать тесные связи с Россией, где работают...

Британские читатели: Россия — страна смертоносных ракет и дырявых ботинок (The Times, Великобритания) Читатели The Times скептически отреагировали на заявление Владимира Путина о том, что большинство россиян принадлежат к среднему классу. В своих комментариях они сравнивают Россию с КНДР, пишут, что Путин подвел свой народ, и даже утверждают, что он...

Надя Толоконникова: бунтарка из Pussy Riot, спасшая Алексея Навального (The Times, Великобритания) Автор отмечает: Надя Толоконникова и Алексей Навальный — очень разные, но их связывает борьба с «режимом Путина». Правда, Навальный — националист, а Надя за ЛГБТ и все меньшинства. Но это ничего. В будущем «свободном парламенте» они друг с другом до...

The Times (Великобритания): США покупают аппараты ИВЛ, произведенные российской компанией, которая находится под санкциями В Испании зарегистрирована высочайшая в мире ежедневная смертность, Австралия закрыла ряд внутренних границ, в Эквадоре работники кладбища не успевают убирать трупы, Греция изолировала лагерь беженцев, американцы перехватили у Франции контейнеры с д...

Президент – председатель правления ВТБ Андрей Костин о решении ЦБ снизить ключевую ставку до 5,5% Президент – председатель правления ВТБ Андрей Костин: «Это очень хороший знак. Мы поддерживаем. Знаете, в периоды прошлых экономических трудностей Центробанк первым делом повышал ставку и таким образом тормозил развитие экономики. В данном случае Це...

Президент подписал указ о порядке продления ограничений Президент России Владимир Путин подписал указ о порядке продления ограничений в связи с распространением коронавируса. «Президент подписал Указ «Об определении порядка продления действия мер по обеспечению санитарно-эпидемиологического б...

Великобритания готова принять дополнительные матчи Евро-2020 Великобритания предложила провести на территории страны дополнительные игры чемпионата Европы по футболу. С таким предложением выступил премьер-министр Борис Джонсон. В стране успешно стартовала вакцинация от коронавируса и движется быстрыми темпами...

Великобритания готова принять привитых россиян. Но не абы какой вакциной Новшества вводятся с 4 октября и касаются тех, кто привился одним из препаратов, одобренных в Великобритании....

Письмо в редакцию: почему мы никогда не предполагаем у России альтруистические мотивы? (Financial Times, Великобритания) Читатель Financial Times в своем письме в редакцию возмущается необъективным освещением российской операции по оказанию помощи Италии. Неужели, когда речь идет о России, все призывы сплотиться перед лицом глобальной угрозы тут же забываются, недоуме...

Financial Times (Великобритания): демократия сталкивается с более серьезными угрозами, чем Владимир Путин или Си Цзиньпин Западные правительства должны противодействовать автократической агрессии, остановить Путина и Си, но спасение демократии начинается у себя дома, считает руководитель редколлегии ФТ. А для этого нужно поправить экономику и социальную политику, котор...

Financial Times (Великобритания): российская вакцина «Спутник V» в ходе клинических испытаний демонстрирует эффективность в 91,6% Российская вакцина «Спутник V» прошла последнюю фазу испытаний, показав эффект в 91,6%, что считается отличным результатом. Российский фонд прямых инвестиций (РФПИ), профинансировавший ее создание, заявляет, что Москва в этом году надеется изготовит...

Financial Times (Великобритания): Америка Трампа создает угрозу мирному соглашению по ядерному оружию Автор Financial Times трубит тревогу: ядерному перемирию угрожает политика сегодняшней Америки. Трамп не позволяет заключать договоры, которые сдерживают мощь и влияние США, и даже ядерный беспредел его не пугает. Помогает Трампу и «жульничество» Ро...

The Times (Великобритания): почему статью Путина об истории Второй мировой войны нужно переписать Статья Путина об уроках Второй мировой войны буквально взбесила либеральную прессу на Западе, безосновательно утверждающую, что СССР был якобы одной стран, развязавших эту войну. Свои «пять копеек» вставил и известный русофоб Эдвард Лукас, назвавший...

Financial Times (Великобритания): Путину следует перетрясти директоров, которые рулят российской экономикой Если сменить старую гвардию во главе госкомпаний, то это могло бы помочь слабой российской экономике, считает автор. Подобная встряска послужила бы более мощным сигналом о намерениях, чем смена правительства. Но полной уверенности в эффективности та...

Financial Times (Великобритания): российская промышленность старается справиться с ограничениями, введенными в связи с коронавирусом Крупнейшим промышленным предприятиям России пришлось в срочном порядке заняться строительством временного жилья, производством респираторов и даже предоставлением услуг по автобусным перевозкам, чтобы удержать свой бизнес на плаву в условиях пандеми...

Мнение: Путин искренне пытался примириться с тоталитарным прошлым России (Financial Times, Великобритания) Оказывается, в Британии все же не все отупели от антироссийской пропаганды. Более того, газеты иногда предоставляют слово людям, выступающим в защиту советской — да-да, советской — истории. Но это люди образованные и мыслящие самостоятельно, на них ...

The Times (Великобритания): Путин и Си продвигаются вперед, пока Трамп возвращает американских военных домой Автор называет решение президента США вывести девять с половиной тысяч американских солдат из Германии неожиданным. Этот шаг бросает тень сомнения на единство Североатлантического альянса и «придает смелости его противникам», под которыми в западной...

Financial Times (Великобритания): реакция Запада на российскую вакцину имеет отношение как к геополитике, так и к науке Автор британского авторитетного издания признает, что российская противокоронавирусная вакцина основана на международно одобренном препарате против вируса Эбола. Однако она вызывает критику на Западе. В этом негативном подходе замешаны и геополитика...

День Победы: когда русские штурмовали Берлин, улицы были усеяны трупами (The Times, Великобритания) Британский автор с упорством, достойным лучшего применения, рисует «ужасные зверства» русских солдат во дни штурма Берлина. А вот о зверствах немецкой армии в статье ни слова, о чем автору напоминают и комментаторы. «Немцы боялись русских как огня —...

The Times (Великобритания): российские агенты спускаются в глубины около Ирландии, чтобы взломать трансатлантические кабели Потрясающе анекдотичная антироссийская статья! Видимо, ирландцы разрешили какому-то российскому кораблю вести исследования с погружением водолазов практически рядом со своим побережьем. Жаль, что не указано название! А может, наши там прямо с берега...

The Times (Великобритания): глава Би-би-си утверждает, что сокращение бюджета Би-би-си поможет РФ и Китаю сеять ложь по всему миру Директор Би-би-си как лев сражается за финансирование корпорации. Его главный враг — правительство Британии, жалеющее налогоплательщиков, уже много лет в добровольно-принудительном порядке платящих сбор на Би-би-си. Но директора подводят читатели: о...

The Times (Великобритания): Фила Фодена и Мейсона Гринвуда выслали из сборной Англии за то, что привели в отель женщин Двое молодых футболистов сборной Англии после победы над Исландией привели в отель женщин, нарушив все правила карантина по коронавирусу. Их тут же оштрафовали и отправили из Рейкьявика в Манчестер. Если статья только рассказывает об инциденте, то ч...

Financial Times (Великобритания): из-за военных преступлений Путина в Сирии Европа должна занять сторону Турции Скандально известный финансист Джордж Сорос подтверждает свою репутацию русофоба, обвиняя в своей колонке Россию в военных преступлениях и в организации гуманитарной катастрофы. Он призывает Европу помочь Турции, которая якобы стала единственной стр...

Financial Times (Великобритания): Россия спешно разрабатывает вакцину на фоне распространения беспечного отношения к covid-19 Владимир Путин считает, что страна смогла избежать худшего варианта, однако вирус еще не сдается, отмечает московский корреспондент газеты. При этом москвичи уже мало обращают внимания на эпидемию коронавируса. Судя по тексту, автор считает, что и п...

В Сибири теперь можно позагорать: глобальная волна потепления подает сигнал тревоги (The Times, Великобритания) «Сибирские морозы», похоже, пора менять на «сибирский зной». Но май нынешнего года оказался самым жарким на Земле в истории наблюдений не только в Сибири. Климатологи, занимающиеся изучением опасного влияния экстремальной жары, встревожены совпадени...

Financial Times (Великобритания): испытания российского противоспутникового оружия возродили страх перед новой гонкой вооружений США рассматривают космос как театр военных действий. Однако испытания российского спутника-инспектора вызвали возмущение в Вашингтоне. Автор напоминает, что Россия более десяти лет безуспешно призывала к подписанию договора о демилитаризации космоса...

Financial Times (Великобритания): Украина пытается получить кредит МВФ с помощью принятия закона о чистке банков-банкротов В случае принятия этого законопроекта олигарх Игорь Коломойский не сможет рассчитывать на отмену решения о национализации Приватбанка, отмечает автор. При этом проведение законопроекта через парламент станет своего рода проверкой как для президента ...

The Times (Великобритания): «Новый курс» Бориса Джонсона и новые расходы помогут Британии оправиться от эпидемии коронавируса Премьер-министр Борис Джонсон обещает вывести Британию из кризиса с помощью плана по восстановлению экономики, который он сравнивает с рузвельтовским новым курсом. Но у многих читателей личность и планы экстравагантного политика вызывают недоверие —...

Global Times: США сами приближают конец своего долларого господства Вашингтон пытается принудить мир использовать доллар, но тем самым приближает конец гегемонии США, заявили китайские аналитики. По их мнению, страны "сторонятся" американской валюты. "Сами США запускают неизбежную тенденцию к концу доминирования дол...

Битва под Прохоровкой: британский историк опровергает факт победы русских в танковом сражении 1943 года (The Times, Великобритания) В последнее десятилетие исследователи пытаются разобраться в истории сражения под Прохоровкой. Как отметил один из читателей, нужна более подробная информация о том, кто написал и отредактировал эту статью в газете, поскольку гипотеза автора предвзя...

Нефть рухнула: почему Саудовская Аравия развязала ценовую войну на глобальном нефтяном рынке (Financial Times, Великобритания) Мировые цены на нефть упали на 30% после того, как Саудовская Аравия сделала первые выстрелы в ценовой войне на глобальном нефтяном рынке. Это стало самым резким падением цен за сутки с момента войны в Персидском заливе начала 1990-х годов....

Интервью с Эмилией Кларк: звезда «Игры престолов» о том, как она оставила Вестерос позади и начала покорять Вест-Энд (The Times, Великобритания) Звезда «Игры престолов» Эмилия Кларк рассказала Times, как «вышла из бункера» после окончания съемок в громком проекте. Она считает себя прежде всего театральной актрисой, правда, сценический опыт у нее не слишком удачный. Но ей есть к чему стремить...

The Times (Великобритания): Российские офицеры больше не будут носить каракулевые шапки, поскольку Путин намерен сократить расходы Впервые каракулевые папахи в российской армии утвердили еще в 1817 году в частях, которые воевали на Кавказе. Предполагается, что меховые шапки, которые придут на смену каракулевым, будут более дешевыми....

Шлеменко: российский боец Ян надолго сохранит титул чемпиона UFC В воскресенье Ян победил техническим нокаутом бразильца Жозе Альдо и завоевал титул чемпиона UFC в легчайшем весе...

Российский боец Петр Ян проведет поединок за титул чемпиона UFC Обладатель титула UFC в легчайшем весе Генри Сехудо победил в воскресенье Доминика Круза и объявил о завершении карьеры...

Российский бизнесмен получил титул "барона Сибири" в Великобритании Королева Великобритании Елизавета II присвоила сыну бывшего совладельца Национального резервного банка Александра Лебедева - Евгению Лебедеву - титул "Барон Лебедев из Хэмптона в лондонском районе Ричмонд-апон-Темс и Сибири в ......

Президент «Лиона» Олас покинет пост после 36 лет правления. Он сохранит долю акций клуба и место в совете директоров Как сообщает GFFN со ссылкой на L’Equipe, Олас в ближайшее время объявит об отставке с поста президента «Лиона», который он занимал с 1987 года....

Times: США похитили в Ливии российский "Панцирь-С1" Соединенные Штаты в июле прошлого года украли в Ливии зенитный ракетный комплекс (ЗРК) "Панцирь-С1" российского производства, принадлежащий Ливийской национальной армии (ЛНА). Об этом информирует британская газета Times со ......

Российский боксер Дибиров проведет бой за титул абсолютного чемпиона мира Чемпион мира по версиям WBF, WBL, PBC в тяжелой весовой категории Расул Дибиров в следующем году намерен добиться статуса абсолютного чемпиона мира....

The Sunday Times (Великобритания): весь мир смеется — и смеется он над Великобританией В глазах всего мира британцы превратились в нацию зараженных, безответственных и неуправляемых людей, сокрушается автор. Он приводит многочисленные примеры насмешек других стран над Великобританией из-за слишком легкомысленного отношения к коронавир...

Российский боец Ян тренируется в номере отеля перед поединком за титул чемпиона UFC Бой россиянина с бразильцем Жозе Альдо пройдет в ночь с 11 на 12 июля в Абу-Даби на "Бойцовском острове"...

Российский боец Немков завоевал титул чемпиона Bellator в полутяжёлом весе Российский боец смешанного стиля (ММА) Вадим Немков завоевал титул чемпиона Bellator в полутяжёлом весе, сообщает ТАСС.В поединке за титул россиянин во втором раунде нокаутом победил американского спортсмена Райана Бейдера. Турнир проходил в Анкасви...

Президент «Лацио» Лотито готов провести «золотой матч» с «Ювентусом» за чемпионский титул Президент «Лацио» Клаудио Лотито заявил о готовности провести «золотой матч» с «Ювентусом» за победу в чемпионате Италии. «Да, я бы согласился. Но сам я таким вопросом не задавался. Возобновление сезона в какой-то степени пойдет нам во вред. Мы прин...

Financial Times сдала назад: газета опубликовала жесткую критику своего материала от российского посла Британская "Файнэншл Таймс" опубликовала письмо посла России в Великобритании Андрея Келина, который обратился к редакции издания. В тексте Келин выражает категорическое несогласие с тем, как газета освещает усилия России в борьбе с пандемией. Факти...

«Великобритания в целом поддерживает встречу» // Лондон последним согласился принять участие в созываемом Москвой саммите «ядерной пятерки» Как стало известно “Ъ”, британская сторона предварительно уведомила Москву о готовности премьера Бориса Джонсона принять участие в предложенном президентом РФ Владимиром Путиным саммите стран—постоянных членов Совета Безопасности ООН. Эту информацию...

Магомед Анкалаев готов к пробитию «стандартного» // Российский боец поспорит за чемпионский титул UFC Российский боец смешанных единоборств Магомед Анкалаев уже 10 декабря может завоевать титул чемпиона UFC — главного в смешанных единоборствах (MMA) промоушена — в полутяжелом весе (до 93 кг). Соперником 30-летнего Анкалаева станет поляк Ян Блахович,...

Артур Бетербиев вступил в WBO // Российский полутяжеловес завоевал третий чемпионский титул, нокаутировав Джо Смита Выдающийся российский боксер Артур Бетербиев продлил свою удивительную серию боев, завершенных досрочно, до 18 и добавил к двум чемпионским поясам в полутяжелом весе (до 79,4 кг) — Международной боксерской федерации (IBF) и Всемирного боксерского со...

Зампред правления ВТБ Вадим Кулик может войти в набсовет Мосбиржи Зампред правления ВТБ Вадим Кулик может войти в состав наблюдательного совета Московской биржи, а председатель правления биржи — выйти из него, свидетельствует информация на сайте фондовой площадки.Биржа в среду разместила сообщение о выдвижении кан...

The Hill (США): Америка должна незамедлительно принять меры для сохранения своего энергетического превосходства Известный американский экономист и энергетический аналитик обсуждает, как США могут сохранить свои лидирующие позиции на рынке в условиях «ценовой войны» между Россией и Саудовской Аравии. Возможность договориться о совместном снижении добычи он даж...

Al Araby (Великобритания): президент Сейф аль-Ислам Каддафи В поисках новостей, не связанных с пандемией коронавируса, который «инфицировал» все мировое информационное пространство, автор наткнулся на сообщение о планах сына покойного Муаммара Каддафи встать во главе Ливии. Что известно о Сейфе аль-Исламе се...

В UFC появился второй российский чемпион после Хабиба Нурмагомедова. Петр Ян завоевал титул в легчайшем весе Российский боец смешанного стиля Петр Ян завоевал титул чемпиона Абсолютного бойцовского чемпионата (UFC) в легчайшей весовой категории. В поединке за чемпионский титул, состоявшемся в Абу-Даби, Ян победил бразильца Жозе Альдо техническим нокаутом в...

Петр Ян и Алджамейн Стерлинг переходят от слов к бою // Российский боец дождался шанса вернуть чемпионский титул В субботу у российского бойца Петра Яна появится шанс вернуть себе титул чемпиона UFC, главного в смешанных единоборствах (MMA) промоушена, в легчайшем весе (до 61 кг). Для того чтобы возвращение состоялось, Яну нужно будет взять реванш у американца...

Лавров: у США не может быть опасений для продления ДСНВ У Соединенных Штатов не может быть опасений, что Россия выдвигает какие-либо предварительные условия для продления ДСНВ, заявил глава МИД РФ Сергей Лавров в интервью «Российской газете».В ходе беседы с корреспондентами издания министр отметил, что д...

Российский волейболист попросил принять и простить коронавирус Российский волейболист Сергей Савин поделился мнением о пандемии коронавируса. Напомним, игрок выступает за "Локомотив" из Новосибирска. "Пускай коронавирус существует, надо его принять и простить. Нужно играть чемпионат с ......

Российский космонавт мог принять за НЛО группировку спутников Маска Объекты, запечатленные на снимках российского космонавта Ивана Вагнера, могут быть спутниками системы связи Starlink. Об этом, как сообщает РИА Новости, заявил 19 августа научный руководитель Института космических исследований РАН Лев Зеленый......

Александр Поветкин ударил последним // Российский боксер стал претендентом на титул чемпиона WBC благодаря эффектному нокауту Самый популярный российский боксер Александр Поветкин провел один из самых удивительных, ярких и важных боев в своей долгой карьере. Пережив два нокдауна, в пятом раунде он феноменальным апперкотом отправил в глубокий нокаут чрезвычайно сильного бри...

Член правления ЕЦБ Ив Мерш: ЕЦБ может воздержаться от покупки облигаций, если рынки успокоятся Европейскому центральному банку не нужно будет использовать все 1,35 трлн евро ($1,51 трлн), которые он выделил на покупку облигаций для борьбы с пандемией, если финансовые рынки успокоятся, заявил в четверг член правления ЕЦБ Ив Мерш.“Нам возможно ...

Находящиеся в Москве брянцы смогут принять участие в выборах губернатора своего региона прямо в столице Брянцы, которые будут 13 сентября находиться в Москве, смогут проголосовать непосредственно в столице. Там будут открыты тридцать цифровых участков. Голосование по выборам губернатора Брянской области будут проходить три дня. 11 и 12 сентября можно ...

Генассамблее ООН не дали принять российский проект резолюции по COVID-19 В постпредстве России при ООН назвали страны, которые сорвали консенсусное принятие Генассамблеей ООН российского проекта резолюции по борьбе с коронавирусом. Против выступили Украина, Грузия, Великобритания, США и страны ЕС, передает ТАСС. Россия в...

The New York Times (США): во время пандемии удаленный российский регион вводит режим изоляции — на информацию The New York Times пишет о ситуации с коронавирусом в Республике Коми, где в итоге скандала, связанного с попытками скрыть вспышку заболевания, были отправлены в отставку губернатор и министр здравоохранения. Разумеется, американское издание не могл...

Президент Хорватии планирует принять участие в параде Победы 24 июня Президент Республики Хорватия Зоран Миланович намерен приехать на парад Победы в Москву 24 июня, заявили в посольстве России в стране. «По информации российского посольства, президент Республики Хорватия Зоран Миланович намерен воспользоваться...

Президент Сербии заявил о готовности принять российскую вакцину от COVID-19 Президент Сербии Александар Вучич сообщил, что готов первым испытать разработанную в России вакцину от коронавируса. Несколько часов назад о регистрации первой в мире вакцина от COVID-19 объявил президент России Владимир Путин.«Я первый приму эту ва...

Президент попросил оперативно принять меры для поддержки организаторов концертов Президент Владимир Путин попросил российское правительство оперативно оформить постановление о мерах поддержки концертных организаций, чтобы они сохранили финансовую устойчивость и чтобы у них не было неисполненных обязательств перед зрителями и пос...

Президент Южной Кореи решил принять участие в саммите НАТО Президент Южной Кореи Юн Сок Ель собирается отправиться в свою первую зарубежную поездку в конце июня, сообщает Yonhap со ссылкой на официального представителя южнокорейского лидера....

Президент Трамп обдумывает снижение налогов для бизнеса в следующем пакете стимулов - отчет New York Times Трамп рассматривает возможность сокращения прироста капитала в рамках плана стимулирования экономики...

The Week (Великобритания): российский план на 2020 год по вмешательству в американские выборы Кремль воодушевился своей успешной атакой на выборы 2016 года и планирует новую, утверждает редакция американского издания журнала. Она рассказывает, насколько архаичны техника и технологии избирательных участков, и подробно излагает планы России с ...

The Telegraph (Великобритания): почему нравственно испорченный президент Белоруссии заслужил санкции Автор обращает внимание на очевидное: Лукашенко начал репрессии в самый смущающий момент для Запада. Вот уже несколько лет, как Лукашенко и Запад дружат. И вот, когда Лукашенко ведет себя и вправду как диктатор, санкций от Запада не следует. Автор в...

Президент РФ попросил в июне принять закон о работе студентов-педагогов в школах Президент РФ Владимир Путин поставил задачу уже в июне принять закон, позволяющий студентам высших курсов работать в учреждениях образования....

Рафаэл о том, что «Ливерпуль» может не получить титул: «Тем лучше для «МЮ» Защитник «Лиона» Рафаэл да Силва высказался о судьбе розыгрыша чемпионства в Премьер-лиге в этом сезоне. «Я всегда говорил, что добраться до 20 титулов АПЛ и обойти «Ливерпуль» – лучшее чувство. Все говорят о том, чтобы сезон завершить прямо сейчас,...

Reuters: ЕС может подключить «дочку» Россельхозбанка к SWIFT для продления зерновой сделки Евросоюз изучает возможность подключения «дочки» Россельхозбанка к международной системе переводов SWIFT для продления зерновой сделки после 17 июля. Об этом сообщило Reuters со ссылкой на источники....

Семин рассказал, по каким причинам «Локомотив» может отказаться от продления с ним контракта Главный тренер «Локомотива» Юрий Семин отметил, что пока не знает, станет ли клуб продлевать с ним контракт. Подробнее…...

"Известия": треть строек жилья может приостановиться из-за продления нерабочих дней Проблемы в первую очередь связаны с перебоями в поставках строительных материалов, а также снижением объема продаж квартир...

The Guardian (Великобритания): украинский президент отправляет в отставку премьер-министра и меняет правительство Столкнувшись с рядом серьезных проблем во внешней и внутренней политике, президент Украины решил поменять правительство, пишет корреспондент The Guardian. По мнению автора, в результате такого решения могут усилиться позиции чиновников, связанных с ...

Чимаев может провести бой с бывшим претендентом на титул чемпиона UFC Его соперником может стать Дэмиен Майя, бой может пройти на "Бойцовском острове", расположенном в Абу-Даби, ОАЭ...

Ян может провести бой за титул чемпиона UFC, если победит Мораеса Чемпионским титулом UFC в легчайшем весе в настоящий момент владеет олимпийский чемпион Генри Сехудо...

Динамо может досрочно оформить титул уже в следующем туре Киевское Динамо минимально обыграло Шахтер в матче 22-го тура чемпионата Украины и увеличило свой отрыв от "горняков" до 10 очков за четыре тура до конца первенства. Для того, чтобы досрочно оформить титул уже в следующем туре команде Луческу нужно ...

Джамал Мюррэй: «Денвер» может выиграть чемпионский титул» Разыгрывающий «Денвера» Джамал Мюррэй считает, что у его команды будут все шансы завоевать чемпионский титул, когда лига возобновит сезона. «Мы уверены, что можем выиграть титул. Мы с «Джокером» все это время тренировались в Денвере. Почему бы нет? ...

News Thump (Великобритания): «Российский доклад» опубликуют, как только согласуют концовку с издателями Доклад о вмешательстве России в британскую политику будет опубликован после окончательного согласования с издателями, — правительством Её Величества, иронизирует автор. Его сатирическая оценка подготовки в Британии различных «докладов» по различным ...

The Telegraph (Великобритания): украинский президент призывает США не втягивать его страну в американские выборы 2020 года Украинский президент Владимир Зеленский оказался в сложном положении, пишет The Telegraph. Его обвиняют в том, что он организовал утечку информации о беседах Джо Байдена с экс-президентом Петром Порошенко. Однако он утверждает, что скандал, способны...

«Хватит ждать Путина»: президент России отходит в тень в кризисной ситуации (The Guardian, Великобритания) Работая удаленно, Путин сконцентрировался в первую очередь на том, чтобы смягчить удар для российской экономики, как это сделали лидеры и других стран, указывает московский корреспондент газеты. Но у наблюдателей есть и другие точки зрения, о которы...

Доллар может упасть на 20% – Financial Times В результате появления эффективной вакцины от коронавируса COVID-19 и последующего восстановления мировой экономики американский доллар может упасть на 20%. Об этом сообщает Financial Times. Указано, что банки, которые и так уже имели негативные про...

Заступится ли российский народ за своего президента? Кто сегодня готов "выйти на улицу" в поддержку Владимира Путина? Свое мнение излагает "Правде.Ру" директор Института ЕАЭС Владимир Лепехин. Читайте начало интервью: "Пояс хаоса" против российской "мягкой силы": как сводят на нет устремления РФ за ру...

Rai Al Youm (Великобритания): сирийская армия вернула Серакиб. Это российский ответ на турецкую операцию «Щит весны»? Сирийская армия вернула контроль над стратегически важным город Серакиб в Идлибе. Главный редактор издания, не скрывая радости, спрашивает, на что надеялся Эрдоган, понимая, что за спиной Асада стоит Россия. Однако, по его информации, в войне против...

The Guardian (Великобритания): Алексей Навальный, российский оппозиционер, находится без сознания в больнице, говорит его помощник Российский оппозиционер Алексей Навальный потерял сознание после посещения кафе в аэропорту и был помещен в реанимационное отделение больницы в Омске. Его сторонники выдвигают версию о намеренном отравлении политика. Авторы британского издания вспом...

Президент Турции пригрозил отозвать своего посла из ОАЭ Глава Турецкой Республики Реджеп Тайип Эрдоган готов отозвать посла своей страны из Объединённых Арабских Эмиратов (ОАЭ) и приостановить дипломатические отношения с этой страной, сообщает эмиратский телеканал «Аль-Хадас». Такие меры, как пишут арабс...

Спасением Huawei может стать её «злейший враг» — Samsung. Корейский гигант может начать производить продукцию для своего конкурента Как известно, вскоре компания Huawei потеряет возможность размещать заказы на мощностях TSMC для производства своих однокристальных систем. Причём не только для смартфонов, но и для базовых станций 5G, что для Huawei ещё хуже, так как заменить SoC K...

«Манчестер Сити» может потерять титул чемпиона Англии 2014 года Английский футбольный клуб «Манчестер Сити» может потерять из-за разбирательств по финансовым нарушениям звание победителя национального чемпионата 2014 года.Накануне Арбитражная палата инстанции УЕФА по финансовому контролю клубов отстранила «Манче...

Президент Туркменистана назначил вице-премьером своего сына Президент Туркменистана Гурбангулы Бердымухамедов назначил вице-премьером своего сына Сердара Бердымухамедова, освободив того от должности министра промышленности и строительного производства, сообщило 11 февраля информационное агентство ORIENT......

Президент Ирана сообщил подробности своего визита в Россию Президент Ирана Ибрагим Раиси прокомментировал свой визит в Россию, сообщает сегодня, 21 января агентство Mehr....

Политолог Михеев: президент – коллективное отражение своего народа О главном источнике проблем российских граждан, о первичности сознания и о последствиях подражания западным странам рассказал главному редактору "Правды.ру" Инне Новиковой политолог Сергей Михеев. Читайте начало интервью: Политолог Михеев: формулиро...

Президент Украины: у Путина есть один год, чтобы заключить сделку и положить конец войне (The Guardian, Великобритания) В эксклюзивном интервью британскому изданию Владимир Зеленский заявил, что он готов выйти из переговоров с Россией в том случае, если прогресса не будет. Статья написана по всем лекалам антироссийской пропаганды, где обвинения украинской и британско...

The Guardian (Великобритания): захват заложников закончился, когда украинский президент одобрил фильм с участием Хоакина Феникса Если бы не было угрозы жизням людей, то история выглядела бы комично. Борец за права животных на Украине, которого полиция охарактеризовала, как неуравновешенного, взял автомат, сел в автобус и заявил, что заминировал его. В освобождении заложников ...

«Опасность забыть о том, что все мы — люди и все мы — украинцы» // Президент Владимир Зеленский призвал сограждан радушно принять эвакуированных из Уханя Власти Украины в четверг вывезли из китайского Уханя, пораженного эпидемией коронавируса, граждан своей страны и иностранцев. Прием украинцами эвакуированных при этом трудно было назвать радушным: в ряде украинских городов прошли протесты, а сам пун...

Times of India: поставка российских ЗРК С-400 в Индию может задержаться Поставка очередной партии российских ЗРК С-400 в Индию, запланированная на июнь 2022 года, может задержаться на месяц, пишет Times of India со ссылкой на источник в минобороны страны.Следите за развитием событий в трансляции: «Санкционный поединок и...

Financial Times: Microsoft может купить TikTok целиком Microsoft может купить TikTok целиком, а не только ее филиалы в США, Канаде, Австралии и Новой Зеландии. Об этом пишет Financial Times со ссылкой на пять источников, близких к ходу переговоров....

В Подмосковье российский миллиардер обнаружил своего сына мертвым Вернувшись из деловой поездки, бизнесмен нашел в одной из комнат элитного коттеджа своего 22-летнего отпрыска без признаков жизни с целлофановым пакетом в руках. По неподтвержденным данным, трагедия случилась еще 3 декабря. Однако известно о ней ста...

Российский боец Олейник прокомментировал непоказ своего боя на Украине Российский боец смешанных единоборств (MMA) Алексей Олейник прокомментировал отсутствие трансляции своего боя на Украине, сообщает РИА "Новости". Отечественный спортсмен на турнире Абсолютного бойцовского чемпионата (UFC), ......

The Telegraph (Великобритания): этот российский пилот хочет сделать Великобританию лидером в сфере водородных самолетов «с нулевым выбросом» Россиянин Вал Мифтахов, основатель ZeroAvia, надеется развить свой стартап по производству коммерческих водородно-электрических самолетов. Компания получила от инвесторов 21,4 миллиона долларов. Оптимисты считают, что переход на чистое топливо может...

Rai Al Youm (Великобритания): жесткий российский ответ Эрдогану, подкрепленный воздушным ударом, остановил ожесточенные боевые действия в Идлибе Главный редактор «Рай аль-Яум» раскритиковал политику Эрдогана в отношении Идлиба, призвав Анкару соблюдать территориальную целостность Сирии. С ним согласны многие читатели, считающие, что турецкому лидеру стоило бы быть поаккуратней с Россией, кот...

Global Times: торговое соглашение между КНР и США может потерпеть крах После того как Китай и США подписали торговое соглашение первой фазы, многие мои друзья из ЕС, Юго-Восточной Азии и Японии попросили меня прокомментировать данное событие. В отличие от китайской общественности, которая уделяет большое внимание главе...

Times: УЕФА может сократить квалификацию еврокубков следующего сезона Среди вариантов - одноматчевые противостояния в отборочных раундах и один раунд плей-офф с 12 участниками...

New York Times: Евросоюз может сохранить запрет на въезд из РФ, США и Бразилии Грядущее открытие границ Европы едва ли коснётся граждан трёх стран, говорит издание. Фото: Pixabay Американское медиаиздание New York Times предположило, основываясь на нескольких проектах и заявлениям официальных лиц, что Евросоюз может сохранить ...

Блокировка Times New Roman может ограничить поставки принтеров в Россию Компания Monotype, разработчик популярных шрифтов Times New Roman и Arial, ограничила доступ для российских пользователей. Для России это может означать потенциальные ограничения на поставку принтеров, если Monotype введет специальные ограничения....

The New York Times: Неопытность Зеленского может иметь ужасные последствия Отсутствие достаточного управленческого опыта у президента Украины Владимира Зеленского может привести к полномасштабному вооруженному противостоянию в Донбассе. Таково мнение американского журналиста Эндрю Крамера....

Российский боец UFC Олейник узнал результат своего теста на коронавирус Российский боец смешанных единоборств Алексей Олейник узнал результаты своего теста на коронавирус COVID-19. В организме 42-летнего тяжеловеса инфекции обнаружено не было. Об этом сообщает Sport24. "Тест пройден, чист", — ......

Кришито о «Зените»: «Команде под руководством Семака вряд ли что-то может помешать выиграть второй титул подряд» Бывший защитник «Зенита» Доменико Кришито, сейчас выступающий за «Дженоа», тепло отозвался о Петербурге. – Чемпионат России теоретически может возобновиться примерно в одно время с чемпионатом Италии. А до этого командам тоже придется изолироваться ...

Кике Сетьен: «Барса» может сохранять шансы на титул до последнего тура. В футболе многое случается» Главный тренер «Барселоны» Кике Сетьен поделился ожиданиями от матча Ла Лиги с «Вальядолидом», который состоится завтра, 11 июля....

Клеман Лангле: «Барса» будет бороться за титул до конца. Его судьба может решиться в последнем туре» Защитник «Барселоны» Клеман Лангле высказался о борьбе за чемпионство в Испании. – Получил ли «Реал» решающее преимущество, оторвавшись на два очка? – Решающее – нет. Впереди еще шесть матчей, и мы будем биться до конца. Могу представить себе, что с...

Мартин Брандл о борьбе за титул: «Сомневаюсь, что Перес может выступать на одном уровне с Ферстаппеном и Хэмилтоном» Комментатор Sky Sports и бывший пилот «Формулы-1» Мартин Брандл сомневается, что в сезоне-2022 Серхио Перес сможет бросить вызов Максу Ферстаппену и Льюису Хэмилтону в борьбе за чемпионский титул. «Если говорить о дистанции всего сезона – нет, я так...

Контакты

×


Переход к полной новости через: 15