Лого - последние новости часа    К новостям
30.03.2020 17:00

The Times (Великобритания): по словам Лукашенко, трактор и водка излечат Белоруссию от коронавируса

Пока мир ищет лекарство от коронавируса, пишет автор, лидер Белоруссии предлагает свой собственный уникальный рецепт здоровья: пейте водку, усердно работайте «на селе» и ходите в сухую сауну. Однако в Белоруссии далеко не все согласны с советами Лук...

The Times (Великобритания): по словам Лукашенко, трактор и водка излечат Белоруссию от коронавируса

Читайте полный текст на сайте inosmi.ru

А как же "баня, водка и трактор"? Что за помощь просит у России Лукашенко Президент Белоруссии, ещё совсем недавно не слишком обходительно критиковавший российское руководство за экстренные меры борьбы с коронавирусом (он назвал принятые решения "психозом"), сегодня обратился к России за помощью. Читать далее......

Штамм «ню»: насколько опасен этот новый африканский вариант коронавируса? (The Times, Великобритания) (The Times) Главные вопросы о новом штамме covid-19: Когда был обнаружен этот штамм? Власти ЮАР забили тревогу на этой неделе во вторник в два часа дня, обнаружив образцы с гораздо большим количеством опасных мутаций. Образцы были взяты 14 и 16 ноября. В среду,...

Преимущества Занятий с Инструктором по Горным Лыжам и Сноуборду 1. Безопасность в Первую Очередь Занятия с профессиональным инструктором гарантируют высший уровень безопасности. Инструкторы обучены предотвращать травмы, поддерживать контроль и обеспечивать безопасность на склонах. все предложения и услу...

Москва дала оценку словам Лукашенко о «полыхающей от коронавируса» России Правительство РФ заявило, что высказывания руководства Белоруссии о ситуации с распространением коронавируса COVID-19 в России «вызывают недоумение». В ответ на решение России о закрытии границы между странами президент Белоруссии Алекса...

CОР26 в Глазго: председатель Си и президент Путин смеются над нами (The Times, Великобритания) (The Times) Разрыв между риторикой и фактом — неизменная черта политики. Но редко пропасть между претензиями и реальностью может быть такой большой, как та, которую продемонстрировал Алок Шарма на конференции CОР26 в Глазго. Британский председательствующи...

Залог квартиры как способ решения финансовых проблем Залог квартиры день в день может быть эффективным способом решения финансовых проблем Залог квартиры день в день: Полный гид Введение Залог квартиры - это один из способов получения финансовой поддержки в критической ситуации. В этой статье м...

Взгляд Times на решение Трампа вывести американские войска из Германии: противостояние Востоку (The Times, Великобритания): По мнению The Times, выраженном в редакционной статье, уровень безопасности в мире зависит от единства НАТО, которого в настоящий момент нет. Очередным ударом по альянсу стало решение президента США Дональда Трампа сократить численность американског...

The Times (Великобритания): для России Великобритания — это враг народа номер один Автор комментирует доклад о якобы вмешательстве России в политику Великобритании и приходит к неутешительному выводу. Целое столетие шпионских конфликтов между Москвой и Лондоном убедило россиян, что Великобритания не остановится ни перед чем, чтобы...

The Times (Великобритания): «чудесная» российская статистика смертей от коронавируса вызывает сомнения Западные СМИ продолжают выражать сомнения по поводу эффективности борьбы Кремля с коронавирусом. Times снова начинает старую песню о якобы подтасованной российской статистике смертности от covid-19. Поводом для британской газеты послужило решение о ...

Financial Times (Великобритания): мировая смертность от коронавируса может быть на 60% выше заявленной Как явствует из анализа «Файнэншл таймс», смертность в 14 странах превышает обычную на 122 тысячи человек. Так, в Англии и Уэльсе смертность за вторую неделю апреля стала высочайшей в этом столетии. И она выше официального числа жертв коронавируса з...

The Financial Times (Великобритания): смертность от коронавируса в России может быть на 70% выше официальных данных МИД уже назвал фейком эту статью FT о заниженной смертности от коронавируса в России. Как утверждает издание со ссылкой на собственный анализ, в российских столицах за апрель умерло на 72% больше людей, чем в среднем за последние пять лет: 1841 чело...

The Times (Великобритания): «Новый курс» Бориса Джонсона и новые расходы помогут Британии оправиться от эпидемии коронавируса Премьер-министр Борис Джонсон обещает вывести Британию из кризиса с помощью плана по восстановлению экономики, который он сравнивает с рузвельтовским новым курсом. Но у многих читателей личность и планы экстравагантного политика вызывают недоверие —...

Financial Times (Великобритания): Макрон предупреждает об опасности для глобальной экономики со стороны энергетического кризиса (Financial Times) Президент Эммануэль Макрон предупредил, что энергетический кризис угрожает восстановлению мировой экономики. Он призвал лидеров на саммите «двадцатки» в Риме в этот уикенд к совместной работе по восстановлению взаимных поставок товаров. ...

The Guardian (Великобритания): почему я должен любить джин? Это же просто испорченная водка Англичанин, с такой любовью к водке, что ему, пожалуй, стоило бы переехать в Россию, пишет об отвратительной британской моде на джин. Этот напиток он называет не иначе как водкой, испорченной запахом влажного кустарника, который выдрали в загаженной...

«Нельзя быть немножко беременной»: по словам Макрона, Лондон должен решить, кто его союзники (The Guardian, Великобритания) Великобритания не может быть одновременно лучшим союзником и США, и ЕС и новым Сингапуром, заявил президент Франции Эмманюэль Макрон. По его словам, концепция быть «немножко беременной» не реализуема....

Лукашенко поделился с чиновниками секретом борьбы с коронавирусом: еда, водка, сауна Александр Лукашенко дал рекомендации чиновникам по борьбе с коронавирусом Фото: Официальное интернет-представительство Президента РоссииПрезидент Белоруссии Александр Лукашенко дал несколько советов, как уберечься от заражения коронавирусом. Глава г...

Лукашенко, коронавирус, водка: что обсуждают пользователи соцсетей из Белоруссии, где нет карантина На недавней встрече с министром здравоохранения Владимиром Караник и прочими чиновниками Александр Лукашенко заявил, что в Белоруссии “ни один человек не умер от коронавируса”. – Они умерли от букета хронических болезней, которые у...

The Times (Великобритания): открытие Антарктиды Газета The Times в статье к 200-летней годовщине открытия Антарктиды втихомолку возвращается к старому спору о приоритете. Ссылаясь на собственные статьи двухвековой давности, она намекает, что Беллинсгаузен не считал себя первооткрывателем, а откры...

The Times (Великобритания): триумф Ленина Любопытный комментарий о разгроме войск Антона Деникина и выступлении Владимира Ленина на IX съезде партии, в котором он назвал «полным провалом» политику Антанты в отношении послереволюционной России. Получается, Британия, сиречь Запад, никогда не ...

The Times (Великобритания): риф в опасности из-за российских супертраулеров Российские корабли ловят рыбу на законных основаниях, но ученые опасаются, что эта деятельность нарушит хрупкий риф и навредит морской флоре и фауне, беспокоится автор. Ну а некоторые читатели так вообще предлагают использовать против «русских» боев...

The Times (Великобритания): сделка Китай-ЕС – это плохо для демократии Times: сделка ЕС-Китай разрушает демократические ценности. Британия учит Европейский Союз демократии: Германия – меркантильна, Франция – тщеславна. Настоящим «атлантистом» в Европе является только Англия. И она будет учить ЕС любить демократию и про...

The Times (Великобритания): принц Филипп умер в возрасте 99 лет Сегодня утром на 100-м году жизни умер супруг Елизаветы II принц Филипп. Более семи десятилетий он был поддержкой британской королевы. Скромность, преданность делу, решительность были отличительными чертами герцога Эдинбургского, пишет The Times....

The Times (Великобритания): Борис Джонсон заразился коронавирусом Анализ премьер-министра Великобритании Бориса Джонсона на коронавирус дал положительный результат, пишет британская The Times со ссылкой на официальное заявление Даунинг-стрит. Джонсон стал первым из лидеров стран Большой семерки, заболевшим коронав...

The Times (Великобритания): Россия «месяцами» взламывала правительство США Демократы призывают Байдена ужесточить отношения с Кремлем. Автор признает, что поймать хакеров с поличным не смогли, но это и не нужно: Россия уже признана Западом угрозой международной безопасности. «Те, кто делают вид, что знает, кто стоит за взл...

The Times (Великобритания): популизм возродил пожизненных президентов Авторитарные лидеры вроде Путина и Эрдогана нарушают правила и встают во главе параноидальных режимов, утверждает автор. Но читатели статьи неожиданно ироничны: «Членов королевской семьи тоже надо выбирать каждые 5 лет. Я бы хотел, чтобы Гарри и Мег...

Роскомнадзор занялся проверкой статей The New York Times и Financial Times о смертности от коронавируса в России Роскомнадзор изучает материалы The New York Times и Financial Times, в которых говорилось о резком росте смертности в России во время эпидемии коронавируса....

МИД РФ потребовал от The New York Times и Financial Times опровергнуть публикации о занижении смертности от коронавируса в России Министерство иностранных дел России подготовило письма в издательства Financial Times и The New York Times с требованием опровергнуть публикации о том, что реальная смертность от COVID-19 в России выше официальных данных, сообщает ТАСС со ссылкой на...

"Совсем днище": странным словам Лукашенко о хряке нашли скандальное объяснение Александр Лукашенко любит обсуждать политические вопросы на языке колхозного партсобрания. Вероятно, в преддверии выборов президента Белоруссии он еще не раз порадует зрителей и слушателей оригинальными высказываниями.Однако даже искушенной публике ...

Financial Times (Великобритания): каковы ставки Турции в Идлибе? У турецкого президента сейчас мало хороших опций. Есть риск эскалации конфликта с Сирией и Россией и появления новой волны беженцев. Так чего же хочет Эрдоган в Сирии? У Турции много целей в этой войне, и некоторые из них противоречат друг другу. Ка...

The Times (Великобритания): железный астероид может сделать нас миллиардерами Далеко в космосе летит гигантский шар, состоящий из такого количества металлов, что каждый житель Земли благодаря ему мог бы стать миллиардером, пишет «Таймс». Правда, добывать металлы планов нет. Зато запланированы исследования поверхности астероид...

The Times (Великобритания): путинские шпионы — персонажи бульварного чтива Любовь российского президента к тайным операциям вдохновил паршивый советский сериал 1968 года «Щит и меч», уверяет автор профессиональной русофобской статьи. Именно благодаря таким авторам и такой пропаганде британцы ничего не знают о реальной Росс...

The Times (Великобритания): ковид убивает веру в западную демократию Автор ставит вопрос: почему Запад оказался куда менее успешен в борьбе с коронавирусом, чем Южная Корея или Китай? Главная проблема ему видится в том, чем на Западе привыкли гордиться: свобода передвижения, свобода мысли и т.д. В итоге он прогнозиру...

The Times (Великобритания): Китай твердо намерен испытать решимость США Военные корабли КНР вынудили американский ракетный эсминец USS Barry покинуть спорные воды в районе Парасельских островов, которые Китай считает своими. И это возмутило дипломатического корреспондента ведущей британской газеты. Она, видимо, надеялас...

The Times (Великобритания): забудьте про сказки и учите настоящую историю Известный британский журналист Эдвард Лукас решил призвать своих соотечественников объективнее взглянуть на историю и отказаться от исторических мифов. Впрочем, обойтись без русофобии, без пропагандистских штампов и без нелепых утверждений о советск...

The Times (Великобритания): германским солдатам приказывают делать вид, что автомобили — это БМП В связи с нехваткой боеспособной бронетехники германским военным приходится использовать «альтернативные решения» – например, отрабатывать высадку и посадку из БМП на обычном автомобиле. Только 20% закупленных бундесвером новых бронемашин «Пума» сей...

The Times (Великобритания): 7 подростковых субкультур, о которых вам нужно знать Вы только недавно узнали о существовании TikTok? Не понимаете, что такое «темная академия», кто такие «и-гёрл» и «виско-гёрл».? Ничего страшного: автор предлагает краткое руководство по новым подростковым субкультурам интернет-поколения....

The Times (Великобритания): почему секрет счастья — в силе воли Наши умственные «мышцы» драгоценны, — поэтому тренировать их надо на вещах, действительно важных, отмечает известный британский автор и эксперт. От упражнений мышцы утомляются — но, если все делать правильно, еще и крепнут. Автор дает простые советы...

The Times (Великобритания): кто побеждает на президентских выборах в США, и что будет дальше? Шансы на быструю развязку президентских выборов 2020 года в США оказались под сомнением, и все внимание сейчас сосредоточено на трех колеблющихся штатах. Но подсчет голосов там может затянуться на несколько дней....

The Times (Великобритания): Запад закрывает глаза на преступления Путина У Китая сейчас сложные времена, но, конечно, автор британской газеты злорадствует и считает, что за коронавирусом, преследованием уйгуров и скандалом с «Хуавэй», президенту России легче спрятать свои «преступления». Также автор уверен, что к концу 2...

Financial Times (Великобритания): Мировая элита привыкает к Трампу Дональд Трамп выступил с речью в Давосе. И сразу обозначилось его главное разногласие с Европой — климат. Трамп не верит «пророкам апокалипсиса», указывая, что конец света из-за экологии нам предрекали еще в 1960-е. И хотя перед Трампом на сцену вып...

The Times (Великобритания): Британия, как и Россия, ностальгирует по войне — и по тем же причинам Джон Кампфнер сравнивает отношение ко Второй мировой войне России и Великобритании. Называя Путина гениальным тактиком, якобы эксплуатирующим тему войны для объединения страны, автор отмечает, что его родная Британия ностальгирует по прошлому величи...

The Times (Великобритания): самодовольная Британия — слабое звено для России Обозреватель Times негодует по поводу ситуации в современной Британии. Мы жаждали увидеть в докладе вторгающуюся в наши дела Россию, а увидели нелестную картину нашего собственного правительства и спецслужб, восклицает он. Однако, критикуя английски...

Аннексия: возвращение опасной идеи (Financial Times, Великобритания) Мешает ли вам спать по ночам стремление аннексировать часть соседней страны? Если да, то вы не одиноки....

Financial Times (Великобритания): Зеленского на Украине ожидает тернистый путь Симпатии к украинскому президенту в западных столицах и в МВФ теперь охлаждаются озабоченностями по нескольким позициям, которые автор разбирает детально. По его мнению, теперь Зеленскому предстоит пройти весьма сложный путь, чтобы развеять опасения...

Financial Times (Великобритания): глобальное экономическое восстановление крайне неравномерно Статья на основе экономических данных выясняет вопрос, как разные страны мира справляются с экономическими последствиями пандемии. Оказывается, лучше всех «выздоравливает» Китай, который по итогам года покажет даже рост своей экономики. Похуже дела ...

Financial Times (Великобритания): почему рассчитывать на падение доллара — глупо Слухи о скором крахе мировой валюты преувеличены, считает профессор экономики и политологии Калифорнийского университета в Беркли. Приводятся четыре аргумента, почему доллар вот-вот рухнет. Но профессор экономики доказывает, что рассчитывать на паде...

Белый дом: Китай лишил нас лучшей за полвека экономики (The Times, Великобритания) Пандемия стала для Трампа серьезным ударом в преддверии президентских выборов – и он зол на Китай за это, пишет The Times. Как сообщает газета, в отместку Америка начала антикитайскую кампанию. Уже опубликован доклад с вопросами о деятельности Китая...

The Times (Великобритания): спровадим плохих парней ради спасения хороших Необходимо провести четкую линию между злонамеренным российским правительством и обычными россиянами, считает автор. Многие русские, приезжающие сейчас в Британию, надеются переждать эру правления Путина. Не нужно смешивать всех русских в одну кучу ...

The Times: Великобритания может устроить дипломатический бойкот ОИ-2022 в Пекине Такое решение британских властей может быть обусловлено недовольством "ситуацией с правами человека в Китае" Великобритания может прибегнут......

Financial Times (Великобритания): почему Путину приписывают чрезвычайные способности? Читатель «Файнэншл таймс» по сути обвиняет правительство Великобритании в цензуре и недоверии к демократии и своим избирателям. Ему не понятно, почему британские власти стали бояться правдивой информации, если она опубликована другими источниками, и...

The Times (Великобритания): старая вражда вновь оживает на европейских границах На современной карте Европы разделяющие государства линии представляются твердыми и незыблемыми. Однако эти линии в головах многих европейцев в значительной степени размыты, подчеркивает автор британской The Times....

The Times (Великобритания): стакан кобыльего молока может быть полезен для здоровья О пользе кумыса писал еще Лев Толстой, о чем упоминает автор статьи. Он оказывает непосредственное влияние на систему пищеварения, а также содержит ферменты, обладающие антимикробными свойствами, что делает их эффективным средством в борьбе против б...

The Times: Великобритания выявила агентов Китая, выдающих себя за беженцев из Гонконга Разведчики КНР пользуются особым визовым режимом, введенным для беженцев из Гонконга, чтобы проникнуть в Великобританию, сообщает The Times со ссылкой на источники в британском правительстве. Источники газеты отметили, что располагают сведениями о «...

Financial Times (Великобритания): безымянного врага Кремля больше нельзя игнорировать Политическое руководство России не называет Навального по имени, но его влияние уже невозможно отрицать, уверен автор. При этом он называет «доказательством» применения «Новичка» в Солсбери не публикацию анализов, а совсем другое. Он абсолютно не до...

The Times (Великобритания): ученые обнаружили, что коронавирус мутировал в более агрессивный штамм Китайские ученые утверждают, что коронавирус мутирует в более агрессивную форму. По счастью, с ними несогласны знаменитые британские ученые. Но «Таймс» доносит до своего читателя и неприятные факты: вторая разновидность вируса, появившаяся уже во вр...

Financial Times (Великобритания): разворот Эрдогана в сторону России ослабил Турцию Турецкий лидер, угрожая Евросоюзу потоками беженцев, действует по указанию Кремля, отметила редакция ведущей деловой газеты Британии накануне встречи Эрдогана с Путиным. Члену НАТО можно иметь дело с Россией, исповедуя исключительно политику этого а...

Financial Times (Великобритания): Россия получает права на водку «Столичная» в Бенилюксе Верховный суд Нидерландов принял постановление о том, что права на легендарную водку «Столичная» принадлежат России, а не владельцу компании SPI Group. Это стало крупной победой для Москвы в одном из самых длительных в мире споров о торговой марке. ...

Биткойн как нарастающая энергетическая проблема: «Это грязная валюта» (Financial Times, Великобритания) Один биткойн потребляет столько же электроэнергии, сколько европейская страна среднего размера, волнуются эксперты. Биткойн тратит «огромные ресурсы энергии» на субсидируемую налогоплательщиками электроэнергию. Но биткойн отделен от глобальной финан...

Financial Times (Великобритания): НАТО осторожно расширяет деятельность на Ближнем Востоке Дональд Трамп ставит НАТО перед сложной дилеммой, требуя увеличивать роль альянса на Ближнем Востоке, пишет британское издание «Файнэншл таймс». Организация старается отделаться символическими мерами, но трудно сказать, к чему они в итоге приведут....

Financial Times (Великобритания): выздоравливающая экономически Украина – это головная боль для Путина «Файненшл таймс» полна веры в светлое будущее Украины. Не столько ради украинцев, сколько ради россиян, которым газета хотела бы раскрыть глаза на прелести Украины. 4-процентный рост, свободные выборы... Но вот беда: рост после падения в 15 проценто...

Financial Times (Великобритания): глобальная рецессия уже наступила, считают авторитетные экономисты Коронавирус — «губительный коктейль» для роста экономики, считают бывшие главные экономисты МВФ. Некоторые эксперты считают, что худшее ещё впереди. Поэтому правительства должны быть готовы к тому, чтобы потратить значительные суммы денег на защиту ...

Financial Times (Великобритания): Россия не может себе позволить еще 15 лет войны с Западом Во имя беспристрастного взгляда на национальные интересы Владимир Путин должен стряхнуть «паутину холодной войны» и осознать, что Запад не является противником России. Проблемы и риски, по мнению автора, лежат у восточных рубежей России. Это — Китай...

Новая карантинная эра: запутанный набор правил для путешествий (Financial Times, Великобритания) Многие правительства из-за пандемии коронавируса приняли решение об изоляции прибывающих, несмотря на почти полное отсутствие договоренностей о том, как это надо делать, отмечают авторы. Они рассказывают о ситуации с путешественниками во многих стра...

Financial Times (Великобритания): США призвали использовать трещины в российско-китайских отношениях Связи между Пекином и Москвой не такие прочные, как это пытаются представить Си Цзиньпин и Владимир Путин, считают некоторые американские эксперты. При этом авторы статьи приводят мнения и других специалистов, включая российских, которые думают инач...

Financial Times (Великобритания): не дайте Путину присвоить всю славу Советского Союза Британская пропаганда точно эффективна внутри страны: граждане, которые когда-то спорили с мнением ведущих газет о роли СССР во Второй мировой войне, теперь сами пишут отменные антироссийские цедулки. А скорее редакции просто перестали публиковать п...

The Times (Великобритания): 90 миллионов лет назад Антарктида была влажной и болотистой, как Уэльс К такому выводу пришла команда ученых из Великобритании и Германии, смоделировав условия, которые могли бы подойти обнаруженным ими корням и остаткам растений, извлеченным из морского дна в западной Антарктиде. Читатели поиронизировали по поводу при...

The Times (Великобритания): наш вклад в победу был главным, говорят британцы — другие не согласны Автор рассуждает о победе во Второй мировой войне и исторической политике с типично западных позиций. Британцам и американцам в победе отводится ведущая роль, — хоть и не без помощи СССР. Комментаторы не отстают: «СССР пал жертвой собственной глупос...

The Times (Великобритания): Монголия отказывается от советского прошлого, восстанавливая старый алфавит The Times с явной симпатией пишет о предстоящем в будущем отказе Монголии от кириллицы и переходе на старомонгольское письмо. Казалось бы, какое дело до таких вещей британской газете? Но нет, пройти мимо нельзя, ведь это же «избавление от российског...

The Times (Великобритания): важное преимущество россиян во время самоизоляции, какого нет у британцев На самоизоляции каждый развлекается как может, пишет The Times. В мире процветают странные хобби: так, россияне выкладывают в Фейсбук фотографии, пародирующие известные картины. Однако, кроме этого, еще один сугубо российский способ скрасить себе жи...

Досье на Трампа о связях с Россией: секс, шпионы и видеозапись (The Times, Великобритания) The Times возвращается к скандалу вокруг так называемого досье Стила, в котором утверждалось, что у российских спецслужб имеется компромат на Трампа. По словам анализировавшего досье эксперта, оно основано на сведениях из ненадежных источников, соде...

Протесты против Путина: Кремль сталкивается с бунтующими регионами (The Financial Times, Великобритания) Непостоянная по уровню волна региональных протестов пока не представляет собой экзистенциальную угрозу для власти Путина, вынужден признать автор. Но Кремль был застигнут врасплох, цитирует он «западного посла в Москве». В чем признались участники п...

Британские читатели: Россия — страна смертоносных ракет и дырявых ботинок (The Times, Великобритания) Читатели The Times скептически отреагировали на заявление Владимира Путина о том, что большинство россиян принадлежат к среднему классу. В своих комментариях они сравнивают Россию с КНДР, пишут, что Путин подвел свой народ, и даже утверждают, что он...

Financial Times (Великобритания): больше всех от пандемии проиграли Си Цзиньпин и Владимир Путин Коронавирус бьет по нелиберальным режимам не слабее, чем по либеральным, считает автор статьи, заместитель главного редактора Financial Times. В частности, пандемия принесет, по его мнению, особенно много проблем лидерам Китая и России, которые он, ...

Financial Times (Великобритания): совет российским авторам-призракам, публикующим тексты в интернете Автор письма, по его же словам, – настоящий, во плоти и крови, москвич. И его беспокоят «прокремлевские авторы-призраки», русские «наемные составители текстов в интернете», которым он решил дать совет, процитировав Достоевского и напомнив об успехе ...

The Times (Великобритания): НАТО требуются все силы, чтобы противостоять угрозам России и Китая Семь ведущих британских политиков и высокопоставленных госслужащих, включая Джорджа Робертсона (бывший генсек НАТО) и Кэтрин Эштон (экс-глава дипломатии ЕС) выступают с агрессивным посланием. Оно без обиняков называет Россию и Китай угрозами для Евр...

The Times (Великобритания): журналист «Файнэншл таймс» шпионил за другими изданиями с помощью «Зума» В результате расследования установлено, что Марк Ди Стефано в этом месяце подключался с помощью этого приложения к совещаниям редакций двух газет, принадлежащих Евгению Лебедеву. Они особенно сильно пострадали из-за сокращения поступлений от рекламы...

Эммануэль Макрон: пришло время осмыслить то, что казалось немыслимым (Financial Times, Великобритания) Пандемия коронавируса приведет к трансформации капитализма, такое мнение высказал президент Франции в интервью британской газете, отметив при этом, что лидеры должны принять это и действовать со смирением. Он считает, что глобализация приближается к...

The Times (Великобритания): «Шпион» Питер Деббинс, возможно, передавал России секреты Великобритании Новый скандал, который раскручивает американская пресса, обрастает любопытными подробностями. Бывший спецназовец, которого США обвинили в шпионаже в пользу России, якобы раскрывал британские секреты....

The Times (Великобритания): Россия провозглашает победу, разрешая применение антикоронавирусной вакцины «Спутник» Читатели «Таймс» вспоминают все связанные с Россией скандалы в попытке оправдать свое неверие в «антивирусный» успех нашей страны. Вы спросите: причем тут «Курск», ГУЛАГ и донбасский «Боинг»? Есть связка — фамилия «Путин». Какое-то идолопоклонство с...

Письмо в редакцию FT: путинская красная линия — эхо Крымской войны? (Financial Times, Великобритания) Весьма искушенному в истории канадскому читателю «красные линии» Путина напомнили героический (с точки зрения англичан) эпизод Крымской войны. В битве под Балаклавой наступление русской конницы было остановлено «тонкой красной линией» британских стр...

Антипутинские протесты на российском Дальнем Востоке: «Мы здесь власть» (Financial Times, Великобритания) В субботу более 10 тысяч демонстрантов — это был уже 22-ой день беспрерывных протестов в поддержку арестованного бывшего губернатора Хабаровского края Сергея Фургала — под проливным дождем прошли по улицам центра Хабаровска, пишет автор. Эти ежеднев...

Financial Times (Великобритания): националист одерживает убедительную победу на президентских выборах в Киргизии Садыр Жапаров, прозванный «киргизским Трампом», за три месяца прошел путь от уголовного преступника до избранного главы государства, отмечает шеф московского бюро FT. Жапаров заявил о своем намерении поддерживать тесные связи с Россией, где работают...

Надя Толоконникова: бунтарка из Pussy Riot, спасшая Алексея Навального (The Times, Великобритания) Автор отмечает: Надя Толоконникова и Алексей Навальный — очень разные, но их связывает борьба с «режимом Путина». Правда, Навальный — националист, а Надя за ЛГБТ и все меньшинства. Но это ничего. В будущем «свободном парламенте» они друг с другом до...

The Times (Великобритания): Россия ищет союза с Китаем в надежде обойти американские санкции Администрация Байдена стремится «поддержать сопротивление Запада неправомерному поведению России и Китая», пишут авторы. И аудитория согласна: правомерное поведение только у США и Британии, остальные должны слушаться. Читатели подчас безграмотны и н...

Financial Times (Великобритания): обвал фондовых рынков США побил рекорд с 1987 года Американский фондовый рынок закрылся с крупнейшим за 33 года обвалом. Индекс Dow Jones снизился почти на 10%. Эксперты связали падение с опасениями от влияния коронавируса на мировую экономику. Европейские биржи открылись падением на 5-6% на фоне за...

The Times (Великобритания): секретные документы на автобусной остановке проливают свет на крымскую угрозу Газета рассказывает о том, как власти будут определять виновного, а большинство читателей категоричны. «То есть уже можно говорить о британской «военной агрессии»?», — интересуется один. «Британские спецслужбы в очередной раз обделались», — считает ...

The Times (Великобритания): Польша хочет переиграть Россию с помощью канала, ведущего в море Польша начала строительство стратегического канала, ведущего в Балтийское море, чтобы ей больше не приходилось пользоваться проливом, который контролирует Россия. Стоимость объекта с начала стройки выросла вдвое, а одобрение Евросоюза еще не получен...

Москва на берегах Средиземного моря: Кипр и его русские обитатели (Financial Times, Великобритания) По мере роста напряженности в отношениях между Кремлем и Европейским союзом остров Кипр превратился в чашку Петри или рассадник озабоченностей для западных держав, пишет автор. При этом он указывает, что многие киприоты больше доверяют России, чем С...

Financial Times (Великобритания): приглашение Путина как первое испытание для Британии после Брексита Перед Борисом Джонсоном стоит дилемма — ехать ли в Москву на торжества в честь 75-летия окончания Второй мировой войны, пишет британское издание Financial Times. С одной стороны, отношения между странами остаются напряженными, с другой Британии нужн...

Financial Times: Великобритания намерена одобрить сделку между Microsoft и Activision Blizzard В среду 26 апреля британский регулятор должен вынести решение по сделке между Microsoft и Activision Blizzard. Журналисты Financial Times ожидают, что он одобрит поглощение....

The Times (Великобритания): Дональд Трамп должен разлучить Путина и Си, новую странную пару В нынешней новой холодной войне причудливую пару составляют Си Цзиньпин и Владимир Путин. Никакие другие мировые лидеры не встречаются так же часто, как эти двое. Окончательная цель американской стратегии 2020-х годов должна состоять в том, чтобы ра...

The Times (Великобритания): США покупают аппараты ИВЛ, произведенные российской компанией, которая находится под санкциями В Испании зарегистрирована высочайшая в мире ежедневная смертность, Австралия закрыла ряд внутренних границ, в Эквадоре работники кладбища не успевают убирать трупы, Греция изолировала лагерь беженцев, американцы перехватили у Франции контейнеры с д...

Поможет ли водка от коронавируса? Все отлично знают, что спирт можно использовать для дезинфекции. А именно она сегодня вдруг встала одной из первостепенных задач в нашем ежедневном ритме жизни. В аптеках средств не хватает, поэтому многие решили в буквальном смысле взять инициативу...

Financial Times (Великобритания): реакция Запада на российскую вакцину имеет отношение как к геополитике, так и к науке Автор британского авторитетного издания признает, что российская противокоронавирусная вакцина основана на международно одобренном препарате против вируса Эбола. Однако она вызывает критику на Западе. В этом негативном подходе замешаны и геополитика...

Financial Times (Великобритания): Америка Трампа создает угрозу мирному соглашению по ядерному оружию Автор Financial Times трубит тревогу: ядерному перемирию угрожает политика сегодняшней Америки. Трамп не позволяет заключать договоры, которые сдерживают мощь и влияние США, и даже ядерный беспредел его не пугает. Помогает Трампу и «жульничество» Ро...

The Times (Великобритания): российский президент может принять грандиозный титул для продления своего правления Редакция газеты «Таймс» с сарказмом и иронией обсуждает информацию о том, что одной из обсуждаемых идей Конституционного комитета было предложение Владимиру Путину принять после окончания срока его президентских полномочий новый титул: «Верховный пр...

The Times (Великобритания): президент Туркменистана Бердымухамедов приказывает жечь траву, чтобы остановить коронавирус «Не беспокоиться. Есть побольше чеснока для укрепления иммунной системы!» - таков услышанный не самым доброжелательным английским ухом антивирусный призыв чеченского лидера Рамзана Кадырова. Автор «Таймс» подтрунивает над подобными народными методам...

Financial Times (Великобритания): демократия сталкивается с более серьезными угрозами, чем Владимир Путин или Си Цзиньпин Западные правительства должны противодействовать автократической агрессии, остановить Путина и Си, но спасение демократии начинается у себя дома, считает руководитель редколлегии ФТ. А для этого нужно поправить экономику и социальную политику, котор...

The Times (Великобритания): Путин и Си продвигаются вперед, пока Трамп возвращает американских военных домой Автор называет решение президента США вывести девять с половиной тысяч американских солдат из Германии неожиданным. Этот шаг бросает тень сомнения на единство Североатлантического альянса и «придает смелости его противникам», под которыми в западной...

Financial Times (Великобритания): российская промышленность старается справиться с ограничениями, введенными в связи с коронавирусом Крупнейшим промышленным предприятиям России пришлось в срочном порядке заняться строительством временного жилья, производством респираторов и даже предоставлением услуг по автобусным перевозкам, чтобы удержать свой бизнес на плаву в условиях пандеми...

Мнение: Путин искренне пытался примириться с тоталитарным прошлым России (Financial Times, Великобритания) Оказывается, в Британии все же не все отупели от антироссийской пропаганды. Более того, газеты иногда предоставляют слово людям, выступающим в защиту советской — да-да, советской — истории. Но это люди образованные и мыслящие самостоятельно, на них ...

Financial Times (Великобритания): Путину следует перетрясти директоров, которые рулят российской экономикой Если сменить старую гвардию во главе госкомпаний, то это могло бы помочь слабой российской экономике, считает автор. Подобная встряска послужила бы более мощным сигналом о намерениях, чем смена правительства. Но полной уверенности в эффективности та...

Письмо в редакцию: почему мы никогда не предполагаем у России альтруистические мотивы? (Financial Times, Великобритания) Читатель Financial Times в своем письме в редакцию возмущается необъективным освещением российской операции по оказанию помощи Италии. Неужели, когда речь идет о России, все призывы сплотиться перед лицом глобальной угрозы тут же забываются, недоуме...

Financial Times (Великобритания): российская вакцина «Спутник V» в ходе клинических испытаний демонстрирует эффективность в 91,6% Российская вакцина «Спутник V» прошла последнюю фазу испытаний, показав эффект в 91,6%, что считается отличным результатом. Российский фонд прямых инвестиций (РФПИ), профинансировавший ее создание, заявляет, что Москва в этом году надеется изготовит...

The Times (Великобритания): почему статью Путина об истории Второй мировой войны нужно переписать Статья Путина об уроках Второй мировой войны буквально взбесила либеральную прессу на Западе, безосновательно утверждающую, что СССР был якобы одной стран, развязавших эту войну. Свои «пять копеек» вставил и известный русофоб Эдвард Лукас, назвавший...

Может ли водка защитить от коронавируса Представители МЧС России не рекомендовали использовать водку в качестве обеззараживающего средства. По словам экспертов, для этого в ней слишком мало спирта, передает Национальная служба новостей. Впрочем, даже чистый спирт непригоден в качестве ант...

Financial Times (Великобритания): из-за военных преступлений Путина в Сирии Европа должна занять сторону Турции Скандально известный финансист Джордж Сорос подтверждает свою репутацию русофоба, обвиняя в своей колонке Россию в военных преступлениях и в организации гуманитарной катастрофы. Он призывает Европу помочь Турции, которая якобы стала единственной стр...

Взрыв в Бейруте: российский владелец бросил «корабль-бомбу» в порту вместе с командой (The Times, Великобритания) Стало известно, что 2750 тонн аммиачной селитры, ставшие причиной взрыва в Бейруте, принадлежали хабаровскому бизнесмену. Антироссийский характер статьи насторожил читателей. Однако нашлись и те, кто связал трагедию в Ливане с Сирией и российским вл...

The Times (Великобритания): Фила Фодена и Мейсона Гринвуда выслали из сборной Англии за то, что привели в отель женщин Двое молодых футболистов сборной Англии после победы над Исландией привели в отель женщин, нарушив все правила карантина по коронавирусу. Их тут же оштрафовали и отправили из Рейкьявика в Манчестер. Если статья только рассказывает об инциденте, то ч...

The Times (Великобритания): российские агенты спускаются в глубины около Ирландии, чтобы взломать трансатлантические кабели Потрясающе анекдотичная антироссийская статья! Видимо, ирландцы разрешили какому-то российскому кораблю вести исследования с погружением водолазов практически рядом со своим побережьем. Жаль, что не указано название! А может, наши там прямо с берега...

День Победы: когда русские штурмовали Берлин, улицы были усеяны трупами (The Times, Великобритания) Британский автор с упорством, достойным лучшего применения, рисует «ужасные зверства» русских солдат во дни штурма Берлина. А вот о зверствах немецкой армии в статье ни слова, о чем автору напоминают и комментаторы. «Немцы боялись русских как огня —...

The Times (Великобритания): глава Би-би-си утверждает, что сокращение бюджета Би-би-си поможет РФ и Китаю сеять ложь по всему миру Директор Би-би-си как лев сражается за финансирование корпорации. Его главный враг — правительство Британии, жалеющее налогоплательщиков, уже много лет в добровольно-принудительном порядке платящих сбор на Би-би-си. Но директора подводят читатели: о...

В Сибири теперь можно позагорать: глобальная волна потепления подает сигнал тревоги (The Times, Великобритания) «Сибирские морозы», похоже, пора менять на «сибирский зной». Но май нынешнего года оказался самым жарким на Земле в истории наблюдений не только в Сибири. Климатологи, занимающиеся изучением опасного влияния экстремальной жары, встревожены совпадени...

Financial Times (Великобритания): Россия спешно разрабатывает вакцину на фоне распространения беспечного отношения к covid-19 Владимир Путин считает, что страна смогла избежать худшего варианта, однако вирус еще не сдается, отмечает московский корреспондент газеты. При этом москвичи уже мало обращают внимания на эпидемию коронавируса. Судя по тексту, автор считает, что и п...

Могут ли чеснок и водка защитить от коронавируса? Очень действенным средством против вирусов считается чеснок. Также противовирусные свойства приписывают и крепкому алкоголю. Но защитят ли народные средства от коронавируса?Отвечает Анна Концевая, д. м. н., заместитель директора по научной и аналити...

Financial Times (Великобритания): Украина пытается получить кредит МВФ с помощью принятия закона о чистке банков-банкротов В случае принятия этого законопроекта олигарх Игорь Коломойский не сможет рассчитывать на отмену решения о национализации Приватбанка, отмечает автор. При этом проведение законопроекта через парламент станет своего рода проверкой как для президента ...

The Times (Великобритания): бывший российский разведчик Игорь Гиркин берет на себя «моральную ответственность» за сбитый MH17 Бывший офицер ФСБ Игорь Гиркин, командовавший в июле 2014 года ополченцами в Донбассе, взял на себя «моральную ответственность» за сбитый малайзийский авиалайнер. Times дало этому «признанию» свою трактовку, назвав еще одним доказательством причастн...

Financial Times (Великобритания): испытания российского противоспутникового оружия возродили страх перед новой гонкой вооружений США рассматривают космос как театр военных действий. Однако испытания российского спутника-инспектора вызвали возмущение в Вашингтоне. Автор напоминает, что Россия более десяти лет безуспешно призывала к подписанию договора о демилитаризации космоса...

Россиянам объяснили, может ли водка спасти от коронавируса Водка подходит для обработки поверхностей при коронавирусе Фото: Алексей Глазырин © URA.RUВодка способна убить коронавирус при обработке поверхностей. Об этом заявил замдиректора ЦНИИ эпидемиологии, член-корреспондент РАН Александр Горелов.Читать да...

Врач: Водка помогает проникновению коронавируса в организм Водка не годится ни для наружного применения, ни для приема внутрь против коронавируса, так как в целом негативно отражается на организме, заявил газете ВЗГЛЯД врач-терапевт и пульмонолог, профессор РНИМУ им. Н.И. Пирогова Александр Карабиненко. Ран...

Врач: Водка способствует проникновению коронавируса в организм Водка не только не помогает бороться с вирусами, но и способствует их проникновению в организм. Такое заявление сделал врач-терапевт и пульмонолог Александр Карабиненко....

Водка не спасает от коронавируса. Зато лишает прав От нового коронавируса, или COVID-19, сейчас нет лекарства. Ученые и медики во всем мире работают над созданием вакцины, но поскольку вирус продолжает распространяться, многие паникуют и пытаются дезинфицировать себя подручными средствами. Периодиче...

Россиян огорчили тем, что водка от китайского коронавируса не спасет Крепкий алкоголь для «профилактики» китайского коронавируса, как и для «профилактики» ОРВИ не только не поможет, но, напротив,......

Нефть рухнула: почему Саудовская Аравия развязала ценовую войну на глобальном нефтяном рынке (Financial Times, Великобритания) Мировые цены на нефть упали на 30% после того, как Саудовская Аравия сделала первые выстрелы в ценовой войне на глобальном нефтяном рынке. Это стало самым резким падением цен за сутки с момента войны в Персидском заливе начала 1990-х годов....

The Times (Великобритания): Российские офицеры больше не будут носить каракулевые шапки, поскольку Путин намерен сократить расходы Впервые каракулевые папахи в российской армии утвердили еще в 1817 году в частях, которые воевали на Кавказе. Предполагается, что меховые шапки, которые придут на смену каракулевым, будут более дешевыми....

Битва под Прохоровкой: британский историк опровергает факт победы русских в танковом сражении 1943 года (The Times, Великобритания) В последнее десятилетие исследователи пытаются разобраться в истории сражения под Прохоровкой. Как отметил один из читателей, нужна более подробная информация о том, кто написал и отредактировал эту статью в газете, поскольку гипотеза автора предвзя...

Интервью с Эмилией Кларк: звезда «Игры престолов» о том, как она оставила Вестерос позади и начала покорять Вест-Энд (The Times, Великобритания) Звезда «Игры престолов» Эмилия Кларк рассказала Times, как «вышла из бункера» после окончания съемок в громком проекте. Она считает себя прежде всего театральной актрисой, правда, сценический опыт у нее не слишком удачный. Но ей есть к чему стремить...

Лукашенко подарил президенту Зимбабве трактор, а взамен получил чучело льва Президент Белоруссии подарил своему коллеге для личного подсобного хозяйства трактор «Беларус 92S». Президент Зимбабве в свою очередь сделал ответный подарок Лукашенко....

"Трактор вылечит всех!" Лукашенко рассказал о белорусских методах борьбы с коронавирусом Также лидер республики призвал граждан меньше паниковать, поскольку ситуация в стране "не критичная".Читать далее......

Эпидемиолог рассказал, помогает ли водка обеззаразить от коронавируса руки и поверхности Коронавирус, ставший причиной глобальной пандемии в 2020 году, не отличается стойкостью, потому чувствителен практически ко всем доступным дезинфектантам. В борьбе с ним можно использовать спиртсодержащие и хлорсодержащие растворы: достаточно протер...

Чернышев нашёл выход! Врачи «излечат» Заворотнюк на несколько лет Новый метод лечения разработали в Беларуси — Анастасия сможет вернуться в семью. На протяжении года семья Анастасии Заворотнюк борется за жизнь актрисы из-за серьёзного заболевания: череда операций, лучшие клиники и дорогостоящее лечение. И хотя сем...

Лукашенко не отдаст Белоруссию до смерти Президент Белоруссии Александр Лукашенко отдаст власть в стране только после своей смерти, заявил на своей странице в Facebok политолог Глеб Кузнецов....

Лукашенко: Белоруссию поставили раком Президент Белоруссии Александр Лукашенко в ходе визита на «Завод газетной бумаги» в Шклове заявил, что республику «поставили раком» по углеводородам. «Извините, нас раком поставили по углеводородам, и никто на это не посмотрел, плевать»,...

Лукашенко пригласил Назарбаева в Белоруссию Бывшего президента Казахстана Нурсултана Назарбаева ждут на саммите Евразийского экономического союза (ЕАЭС) в октябре в Минске. Об этом сегодня, 6 июля, заявил Александр Лукашенко......

Лукашенко пригласил Зеленского в Белоруссию Белорусский лидер Александр Лукашенко пригласил украинского коллегу Владимира Зеленского в Гродно для участия в форуме регионов двух стран, сообщила пресс-служба посольства Белоруссии в Киеве. Во вторник прошла встреча посла Белоруссии на Украине Иг...

Лукашенко сравнил Белоруссию с раем Лукашенко заявил, что в Белоруссии живет мудрый и сильный народ, который за всю свою историю пережил немало бед и несчастий, но никогда и ни перед кем не становился на колени....

Лукашенко отказался отдавать Белоруссию Президент Белоруссии Александр Лукашенко заявил, что не позволит отдать страну, даже если умрет. Об отказе он заявил на митинге в свою поддержку, пишет ТАСС....

Лукашенко призвал спасать Белоруссию В период кризиса необходимо спасать государство. Об этом сегодня, 26 июня, заявил президент Белоруссии Александр Лукашенко. «Расслабляться ни в коем случае нельзя......

Лукашенко назвал Белоруссию раем Президент Белоруссии Александр Лукашенко признался в любви к родной стране. Его слова приводит БЕЛТА....

The Sunday Times (Великобритания): весь мир смеется — и смеется он над Великобританией В глазах всего мира британцы превратились в нацию зараженных, безответственных и неуправляемых людей, сокрушается автор. Он приводит многочисленные примеры насмешек других стран над Великобританией из-за слишком легкомысленного отношения к коронавир...

Financial Times (Великобритания): может ли Россия использовать ценовую войну с Саудовской Аравией, чтобы нанести смертельный удар американской сланцевой отрасли? «Ценовая война» между Россией и Саудовской Аравией способна потопить американские сланцевые компании, которые и без того переживают нелегкие времена, пишет Financial Times. Между тем Россия, по мнению авторов статьи, на сей раз хорошо подготовилась ...

По словам агента, Кристиан Вуд полностью выздоровел от коронавируса Агент Кристиана Вуда, Адам Пенсак, сообщил, что центровой «Детройта» полностью выздоровел от коронавируса и отлично себя чувствует. По словам источника, знакомого с ситуацией, Вуд должен пройти несколько медицинских тестов и, как ожидается, будет вы...

Лукашенко предостерег Запад от покушения на Белоруссию Президент Белоруссии Александр Лукашенко встретился с представителями администрации Витебской области....

Лукашенко: Россия «вооружит» Белоруссию на $1 млрд Минск рассчитывает, что Москва поставит десятки самолетов, вертолетов, средства ПВО и, возможно, С-400 «Триумф»....

Лукашенко пригласил главу ВОЗ посетить Белоруссию Президент Белоруссии Александр Лукашенко провёл телефонный разговор с генеральным директором Всемирной организации здравоохранения Тедросом Гебрейесусом, в ходе которого пригласил главу организации посетить республику.Как пишет РИА Новости, в ходе б...

Лукашенко: в Белоруссию из-за границы не пустили 170 человек В ночь накануне президентских выборов в Белоруссию не пустили 170 человек из-за границы, передает «Подъем» заявление президента страны Александра Лукашенко. По его словам, в страну пытались въехать люди с фальшивыми документами. «Что бы здесь ни пла...

Лукашенко: Россия оставила Белоруссию без гречки На фоне пандемии коронавируса Россия отказалсь продавать Белоруссии гречневую крупу, заявил белорусский лидер Александр Лукашенко. Во избежание......

Лукашенко заявил, что РФ принуждает Белоруссию к интеграции Президент Белоруссии Александр Лукашенко заявил, что современная Россия принуждает республику к интеграции с потерей суверенитета и независимости. Об этом сообщает "Интерфакс". По его словам, Минск привержен реальной интеграции ......

Жириновский: Белоруссию - на губернии, Лукашенко - в совхоз Ситуация с протестами в Белоруссии продолжает накаляться, чем охотно пользуются некоторые депутаты Госдумы для громких заявлений. Очередной "конец Белоруссии" предсказал Владимир Жириновский, лидер ЛДПР. По мнению Жириновского, страна должна прекрат...

Лукашенко пригласил Зеленского на форум в Белоруссию Президент Белоруссии Александр Лукашенко пригласил украинского лидера Владимира Зеленского принять участие в форуме регионов двух стран. Об этом сообщает РИА "Новости" со ссылкой на пресс-службу посольства Белоруссии в ......

Лукашенко заявил о попытках «укусить» его и Белоруссию Лидер Белоруссии Александр Лукашенко ответил на критику подходов к борьбе с пандемией коронавируса, заявив, что страна оказалась более-менее готова «к этой заразе и не только к ней»....

Лукашенко заявил, что никому Белоруссию не отдаст Белоруссию никому не отдадут. Об этом сегодня, 15 июля, заявил Александр Лукашенко. «Мы свою страну будем защищать всеми законными методами. Свою страну мы никому не отдадим», — сказал он на встрече с активом Витебской области......

Лукашенко: Запад готовит вторжение в Белоруссию В настоящее вермя существует угроза внешнего вторжения в Белоруссии с западной границы с целью «отсечь» Гродненскую область. Об этом сегодня, 21 августа, заявил Александр Лукашенко......

Лукашенко рассказал о желающих укусить Белоруссию Президент Белоруссии Александр Лукашенко заявил о желающих укусить его страну в связи с пандемией коронавируса. Об этом во вторник, 21 апреля, сообщает БЕЛТА....

Лукашенко разоблачил дующие на Белоруссию «ветры» Президент Белоруссии Александр Лукашенко провел встречу с председателем Комитета государственной безопасности Валерием Вакульчиком....

Зачем Лукашенко ведет Белоруссию в эпидемию Борьба президента Белоруссии Александра Лукашенко со здравым смыслом в период пандемии коронавируса продолжается. В частности, стало известно, что 25 апреля в РБ пройдет коллективный, массовый субботник. На всю страну. Мероприятие номинально носит д...

Лукашенко заявил о дипломатической бойне за Белоруссию В отношении Белоруссии началась дипломатическая бойня на самом высоком уровне. Об этом президент страны заявил в ходе совещания, проходящего 27 августа в Минске. По словам Лукашенко, сегодня заметен «этап гибридной войны против республики»...

Лукашенко: Белоруссию «поставили раком по углеводородам» Президент Белоруссии Александр Лукашенко во время посещения завода по производству газетной бумаги в Шкловском районе резко высказался о переговорах с Россией по поставкам газа и нефти. Как передает белорусский телеканал СТВ, господин Лукашенко приз...

Как и зачем Лукашенко ведет Белоруссию в эпидемию Борьба президента Белоруссии Александра Лукашенко со здравым смыслом в период пандемии коронавируса продолжается. В частности, стало известно, что 25 апреля в РБ пройдет коллективный, массовый субботник. На всю страну. Мероприятие номинально носит д...

Лукашенко «никому не позволит сломать Белоруссию» Президент Белоруссии Александр Лукашенко заявил, что «никому не позволит сломать эту страну». Такое заявление глава государства сделал в ходе совещания в Минске, сообщает «БелТА»....

Лукашенко "никому не позволит сломать Белоруссию" Президент Белоруссии Александр Лукашенко заявил, что "никому не позволит сломать эту страну". Такое заявление глава государства сделал в ходе совещания в Минске, сообщает "БелТА". По словам Лукашенко, для него главной ......

Лукашенко снова заявил о давлении на Белоруссию Независимость очень дорого стоит и ее необходимо защищать. Об этом сегодня, 22 июня, заявил Александр Лукашенко. «Катастрофы никакой, но защитить мы должны то, что имеем......

Лукашенко рассказал о беспримерном давлении на Белоруссию В настоящее время Белоруссия испытывает самое сильное давление за все время своей независимости, заявил президент страны Александр Лукашенко. Об этом сообщает "БелТА". По словам Лукашенко, сейчас "переплелись" четыре ......

Лукашенко назвал Белоруссию «донором безопасности» Белоруссия и дальше будет решать международные проблемы исключительно мирным путем, готова протянуть руку помощи другим государствам, заявил во вторник президент республики Александр Лукашенко....

Лукашенко: Россия боится потерять Белоруссию Россия будет оставаться союзником Белоруссии, несмотря на то, что поменяла братские отношения на партнерские. Об этом заявил президент РБ Александр Лукашенко в ходе выступления с посланием к белорусскому народу и парламенту. По словам Лукашенко, РФ ...

Лукашенко: «Путин бы согласился приехать на 9 мая в Белоруссию? Нет» Александр Лукашенко раздумывает, ехать ли в Москву на День Победы и считает, что было бы неплохо перенести торжества 9 мая из России в Белоруссию....

Лукашенко вообразил Белоруссию ракетной державой Александр Лукашенко потребовал белорусскую оборонку ускорить создание собственной ракеты с дальностью до 300 километров....

Лукашенко: Белоруссию "поставили раком" по углеводородам Президент Белоруссии Александр Лукашенко отметил, что республику "поставили раком" по углеводородам. Об этом сообщает телеканал CTV. Такое заявление он сделал в ходе рабочего визита на завод по производству газетной бумаги, ......

«Люди на тракторе работают, никто не говорит про вирус. Там трактор вылечит всех»: Лукашенко высказался о коронавирусе Президент Белоруссии Александр Лукашенко предлагает для борьбы с COVID-19 мыть руки, пить спирт и работать на тракторе. Эти тезисы политик высказал в эфире канала CTV. «Чаще мойте руки, вовремя завтракайте, обедайте и ужинайте. Я человек непью...

«Было бы жаль переводить продукт». Техасской компании пришлось объяснять, что их водка не защитит от коронавируса Американцы собрались защищаться от коронавируса с помощью водки техасского бренда Titoʼs. Дело в том, что, по рекомендациям врачей, нужно как можно чаще мыть руки и пользоваться антисептиком, чтобы не заразиться COVID-19. Американцы рассудили так: р...

Лукашенко: я не могу позволить растворить Белоруссию в России Во время инспекции на белорусских предприятиях президент Александр Лукашенко заговорил о проблемах интеграции с Россией, заверив, что его страна никогда не станет частью Российской Федерации....

Лукашенко назвал Белоруссию единственным союзником России В сложившейся геополитической обстановке единственным союзником России остается Белоруссия, сказал белорусский президент Александр Лукашенко в эфире государственного телеканала «Беларусь-1».«Единственный союзник, который остался у России, — Беларусь...

Куда приведет Белоруссию антивирусный подход Лукашенко Белорусский президент Александр Лукашенко до сих пор крайне критически относится к эпидемии коронавируса и считает ажиотаж вокруг нее массовым психозом. Лукашенко с самого начала эпидемии коронавируса призывал использовать испытанные народные методы...

Александр Лукашенко заявил о беспрецедентном давлении на Белоруссию За все время независимости Беларусь не испытывала такого давления, как в эти дни, сказал Александр Лукашенко. По его мнению, все сплелось в один узел.Президент страны отметил, что на данный момент насчитал пять так называемых пандемий. Речь идет не ...

Лукашенко заявил, что «никому не позволит сломать Белоруссию» Президент Белоруссии Александр Лукашенко заявил, что против выбора между демократичным и силовым решением ситуации и добавил, что если поведет себя демократично, то рискует потерять…...

Западу не удастся оторвать Белоруссию от России - Лукашенко Западным странам не удастся оторвать Белоруссию от России и склонить ее на свою сторону. Об этом заявил в понедельник белорусский президент Александр Лукашенко на встрече с журналистами и представителями общественности. "Я хочу просто пожелать, чтоб...

Лукашенко назвал Белоруссию близкой и родной для России Президент Белоруссии Александр Лукашенко в ходе встречи с премьер-министром Российской Федерации заявил, что возглавляемая им страна всегда останется для России близкой и родной....

Программа оппозиции толкает Белоруссию к столкновению с РФ - Лукашенко Президент Белоруссии Александр Лукашенко заявил, что программа "черной сотни", как он назвал оппозицию, толкает страну к уничтожению государственности, а также к столкновению с Россией. "Средствам массовой информации [поручить] - разъяснять, рассказ...

Александр Лукашенко позвал главу ВОЗ с визитом в Белоруссию ВОЗ 11 марта объявила вспышку новой коронавирусной инфекции COVID-19 пандемией. По последним данным ВОЗ, в мире зафиксировано более 4 млн случаев заражения, свыше 278 тысяч человек скончались....

Лукашенко пригласил в Белоруссию генпрокуроров Украины и России В Белоруссию должны быть приглашены генеральные прокуроры России и Украины, чтобы разобраться с ситуацией по задержанным в республике россиянам. Об этом сегодня, 6 августа, на совещании об обеспечении безопасности избирательной кампании заявил Алекс...

Зеленский отклонил приглашение Лукашенко приехать в Белоруссию Президент Украины Владимир Зеленский ответил на приглашение белорусского коллеги и заявил, что не поедет в Белоруссию, пока ситуация в стране не стабилизируется, пишет РИА "Новости". 9 августа в Белоруссии прошли выборы ......

Лукашенко: большинство граждан проголосовали за единую Белоруссию Президент Белоруссии Александр Лукашенко в ходе вручения верительных грамот послов зарубежных государств прокомментировал сложившуюся политическую ситуацию в стране. Лукашенко подчеркнул, что сегодня республика переживает непростой период, связанный...

Лукашенко объявил Белоруссию примером для всей планеты Президент Белоруссии Александр Лукашенко рассказал много интересного во время посещения храма Воздвижения Креста Господня в Минске. В ходе общения с прихожанами храма Лукашенко отметил: «Мы должны все вместе собраться и образумить тех, кто сегодня э...

Лукашенко считает Белоруссию единственным союзником России В сложившейся геополитической обстановке Белоруссия остается единственным союзником России. Об этом, выступая на встрече с активом Минской области, заявил Александр Лукашенко......

Политика: Лукашенко увидел Белоруссию ракетной державой Александр Лукашенко потребовал белорусскую оборонку ускорить создание собственной ракеты с дальностью до 300 километров. Состоящая в ОДКБ Белоруссия ведет совместные разработки и производство вооружений с Китаем и даже с Украиной. Но при этом Лукаше...

Молдавские общественники требуют «освободить Белоруссию от Лукашенко» В Молдавии представители Форума гражданского общества «Восточного партнерства» заявили о «солидарности с белорусским народом» и поддержали требования оппозиции в Минске об отставке президента Александра Лукашенко......

Лукашенко назвал условие возвращения в Белоруссию оппозиционеров Президент Белоруссии Александр Лукашенко призвал покинувших Белоруссию оппозиционеров вернуться на родину, в то же время пригрозив им судом и тюрьмой....

Лукашенко рассказал, какой хочет видеть Белоруссию Белоруссия хочет, как и прежде, быть островком безопасности в Европе. Об этом сегодня, 1 февраля, заявил Александр Лукашенко. «Мы, как и прежде, хотим быть островком безопасности в Европе и страной, от которой идут только мирные инициативы......

Лукашенко назвал Белоруссию островком безопасности в Европе Президент Белоруссии Александр Лукашенко заявил, что в его стране лучшая в мире охрана границ. По словам политика, в 2020 году Минск был вынужден уделить особое внимание обеспечению безопасности....

Лукашенко заявил, что ОДКБ не отдаст Белоруссию «на поругание» Президент Белоруссии Александр Лукашенко на митинге своих сторонников в Гродно заявил, что страны ОДКБ не отдадут республику «на поругание». «Сегодня нашлись люди, которые толкают нас в пропасть раздора и ненависти. На западной границе неспоко...

Лукашенко назвал Белоруссию "единственным союзником России" По его мнению, потеря Минска для Москвы станет сильным ударом по всей внутренней политике.Читать далее......

Лукашенко заявил, что россияне продолжают ездить в Белоруссию МИНСК, 27 мар — РИА Новости. Граждане РФ и после закрытия границы для перемещения людей в условиях пандемии коронавируса COVID-19 продолжают ездить в Белоруссию, только в объезд, заявил в пятницу…...

Лукашенко видит у России страх "потерять" Белоруссию Президент Белоруссии Александр Лукашенко заявил, что республика на разрыв и некоторые государства боятся ее потерять. "Сегодня Белоруссия на разрыв. С Востока нас боятся потерять (и я это не скрываю, и понимаю наших ......

Лукашенко: После атаки на Белоруссию бросятся на Россию Президент Белоруссии Александр Лукашенко рассказал об общении с президентом России Владимиром Путиным на фоне масштабных протестов. Лукашенко отметил,......

Лукашенко пообещал не позволять "ломать и уничтожать" Белоруссию Президент Белоруссии Александр Лукашенко заявил, что никому не позволит "сломать и уничтожить" страну, цитирует его "БелТА". Белорусский лидер отметил, что государству постоянно "подкидывают, подбрасывают (идеи ......

«Я не возражаю, мы похожи»: Лукашенко сравнил Белоруссию со Швейцарией Белоруссия готова предоставить швейцарскому бизнесу самые выгодные условия в республике. Об этом сегодня, 13 февраля, на встрече с главой Федерального департамента иностранных дел Швейцарии Иньяцио Кассисом заявил Александр Лукашенко......

Нас провоцируют: Лукашенко рассказал о попытках ВСУ атаковать Белоруссию О попытке атаки с украинской стороны заявил глава Белоруссии Александр Лукашенко. Об этом он сообщил в рамках выступления на торжественном собрании в честь Дня Независимости. «Нас провоцируют. Должен вам доложить: три дня назад, может, чуть бо...

Лукашенко заявил, что только он может защитить Белоруссию Президент Белоруссии Александр Лукашенко убежден, что только он в настоящее время может защитить республику. Его в эфире программы "60 минут" на телеканале "Россия 1" цитирует корреспондент Евгений Рожков, который ......

Белоруссию ожидает "экономическое дно" после ухода Лукашенко Специалист в беседе с ФАН отмечает, что партнерские и дружеские отношения между Москвой и Минском позволяют белорусской промышленности развиваться — уровень благосостояния медленно, но растет. Белоруссии грозит упадок, если все это будет переч...

Лукашенко заявил, что в Белоруссию пытались перебросить 200 бойцов Президент Белоруссии Александр Лукашенко считает, что Россия пытается скрыть попытку переброски 200 бойцов частной военной компании на территорию Белоруссии....

Российская сторона принуждает Белоруссию к интеграции - Лукашенко Российская сторона принуждает Белоруссию к интеграции, — заявил Александр Лукашенко. По его словам, этот процесс сопровождается масштабной пропагандой в российских СМИ. Лукашенко утверждает, что предъявил Владимиру Путину целую подборку публикаций. ...

Белоруссию будут «подрывать изнутри» - Александр Лукашенко Президент Белоруссии Александр Лукашенко заявил, что страну будут «подрывать изнутри», отметив, что попытка сделать это уже была предпринята в августе прошлого года, и призвал к готовности защищать страну....

Контакты

×


Переход к полной новости через: 15