The Times (Великобритания): российские агенты спускаются в глубины около Ирландии, чтобы взломать трансатлантические кабели
Потрясающе анекдотичная антироссийская статья! Видимо, ирландцы разрешили какому-то российскому кораблю вести исследования с погружением водолазов практически рядом со своим побережьем. Жаль, что не указано название! А может, наши там прямо с берега...
Читайте полный текст на сайте inosmi.ru
The Times (Великобритания): НАТО требуются все силы, чтобы противостоять угрозам России и Китая Семь ведущих британских политиков и высокопоставленных госслужащих, включая Джорджа Робертсона (бывший генсек НАТО) и Кэтрин Эштон (экс-глава дипломатии ЕС) выступают с агрессивным посланием. Оно без обиняков называет Россию и Китай угрозами для Евр...
The Times (Великобритания): президент Туркменистана Бердымухамедов приказывает жечь траву, чтобы остановить коронавирус «Не беспокоиться. Есть побольше чеснока для укрепления иммунной системы!» - таков услышанный не самым доброжелательным английским ухом антивирусный призыв чеченского лидера Рамзана Кадырова. Автор «Таймс» подтрунивает над подобными народными методам...
Преимущества Занятий с Инструктором по Горным Лыжам и Сноуборду 1. Безопасность в Первую Очередь Занятия с профессиональным инструктором гарантируют высший уровень безопасности. Инструкторы обучены предотвращать травмы, поддерживать контроль и обеспечивать безопасность на склонах. все предложения и услу...
The Times (Великобритания): Российские офицеры больше не будут носить каракулевые шапки, поскольку Путин намерен сократить расходы Впервые каракулевые папахи в российской армии утвердили еще в 1817 году в частях, которые воевали на Кавказе. Предполагается, что меховые шапки, которые придут на смену каракулевым, будут более дешевыми....
Financial Times (Великобритания): может ли Россия использовать ценовую войну с Саудовской Аравией, чтобы нанести смертельный удар американской сланцевой отрасли? «Ценовая война» между Россией и Саудовской Аравией способна потопить американские сланцевые компании, которые и без того переживают нелегкие времена, пишет Financial Times. Между тем Россия, по мнению авторов статьи, на сей раз хорошо подготовилась ...
Залог квартиры как способ решения финансовых проблем Залог квартиры день в день может быть эффективным способом решения финансовых проблем Залог квартиры день в день: Полный гид Введение Залог квартиры - это один из способов получения финансовой поддержки в критической ситуации. В этой статье м...
CОР26 в Глазго: председатель Си и президент Путин смеются над нами (The Times, Великобритания) (The Times) Разрыв между риторикой и фактом — неизменная черта политики. Но редко пропасть между претензиями и реальностью может быть такой большой, как та, которую продемонстрировал Алок Шарма на конференции CОР26 в Глазго. Британский председательствующи...
Штамм «ню»: насколько опасен этот новый африканский вариант коронавируса? (The Times, Великобритания) (The Times) Главные вопросы о новом штамме covid-19: Когда был обнаружен этот штамм? Власти ЮАР забили тревогу на этой неделе во вторник в два часа дня, обнаружив образцы с гораздо большим количеством опасных мутаций. Образцы были взяты 14 и 16 ноября. В среду,...
Взгляд Times на решение Трампа вывести американские войска из Германии: противостояние Востоку (The Times, Великобритания): По мнению The Times, выраженном в редакционной статье, уровень безопасности в мире зависит от единства НАТО, которого в настоящий момент нет. Очередным ударом по альянсу стало решение президента США Дональда Трампа сократить численность американског...
The Times (Великобритания): для России Великобритания — это враг народа номер один Автор комментирует доклад о якобы вмешательстве России в политику Великобритании и приходит к неутешительному выводу. Целое столетие шпионских конфликтов между Москвой и Лондоном убедило россиян, что Великобритания не остановится ни перед чем, чтобы...
NYT: США не должны допустить, чтобы «российские хакеры» оставили Украину без света (The New York Times) Вашингтон — В последние дни 2015 года погас свет на значительной части украинской территории, когда российские хакеры дистанционно взяли под свой контроль центр управления энергосистемой и стали одну за другой отключать от сети электростанции,...
The Times сообщила о «российских разведчиках» в Ирландии Британские СМИ сообщили, что российские разведчики у берегов Ирландии якобы определяли место, где размещены кабели, соединяющие Европу, Великобританию и Соединенные Штаты. Британская газета The Times со ссылкой на военные источники в местной полиции...
Financial Times (Великобритания): Макрон предупреждает об опасности для глобальной экономики со стороны энергетического кризиса (Financial Times) Президент Эммануэль Макрон предупредил, что энергетический кризис угрожает восстановлению мировой экономики. Он призвал лидеров на саммите «двадцатки» в Риме в этот уикенд к совместной работе по восстановлению взаимных поставок товаров. ...
The Times "обнаружила" российских разведчиков у берегов Ирландии Российские разведчики у берегов Ирландии определяли место, где размещены кабели, соединяющие Европу, Великобританию и США, сообщила британская газета The Times. По данным издания, в Ирландии могли работать представители главного разведывательного уп...
The Times сообщила об активности российских разведчиков в Ирландии Британская газета The Times со ссылкой на военные источники сообщила о том, что Россия отправила сотрудников разведки в Ирландию, чтобы определить место подводных волоконно-оптических кабелей связи, соединяющих Европу и США....
The Times рассказала о работе российских разведчиков у берегов Ирландии Российские разведчики у берегов Ирландии определяли место, где размещены кабели, соединяющие Европу, Великобританию и США, сообщила британская газета The Times. По данным издания, в Ирландии могли работать представители Главного разведывательного уп...
Московские правила в Лондоне: как агенты Путина коррумпировали британскую элиту (The Spectator, Великобритания) The Spectator публикует рецензию на провокационную книгу Кэтрин Белтон, бывшего московского корреспондента Financial Times, в которой она якобы рисует реальную картину восхождения к власти Путина и то, каким образом им был осуществлен захват России ...
Российская угроза: новый британский шпионский корабль поможет защитить проложенные под водой кабели (Daily Express, Великобритания) Британия собирается разработать корабль слежения и разведки для защиты от атак со стороны России на жизненно важные подводные кабели. Будет ли он построен и когда, никто не знает, но страх перед Россией требуется нагнетать постоянно как у себя, так ...
Российские исследователи представили новые противораковые агенты Ученые искали новые производные класса 1,2-дитиол-3-тионов. И в итоге Южно-Уральский государственный университет создал вещества, которые могут лечь в основу новых противораковых препаратов....
The Telegraph (Великобритания): агенты подразделения российской разведки, стоявшего за отравлением Скрипаля, выдавали себя за журналисток Telegraph Подразделение российской военной разведки, стоявшее за покушением на Сергея Скрипаля, выдавало себя за двух журналисток, утверждает автор Telegraph, ничем не подтверждая свои заявления. Речь якобы идет о попытке вмешательства в ход расследования о п...
Около 10 лет существовала позволяющая взломать любой аккаунт Facebook уязвимость Исследователь Амол Байкар (Amol Baikar), работающий в сфере информационной безопасности, обнародовал данные о существующей в течение десяти лет уязвимости в протоколе авторизации OAuth, используемом в социальной сети Facebook. Эксплуатация данной уя...
The Times (Великобритания): открытие Антарктиды Газета The Times в статье к 200-летней годовщине открытия Антарктиды втихомолку возвращается к старому спору о приоритете. Ссылаясь на собственные статьи двухвековой давности, она намекает, что Беллинсгаузен не считал себя первооткрывателем, а откры...
The Times (Великобритания): триумф Ленина Любопытный комментарий о разгроме войск Антона Деникина и выступлении Владимира Ленина на IX съезде партии, в котором он назвал «полным провалом» политику Антанты в отношении послереволюционной России. Получается, Британия, сиречь Запад, никогда не ...
The Times (Великобритания): риф в опасности из-за российских супертраулеров Российские корабли ловят рыбу на законных основаниях, но ученые опасаются, что эта деятельность нарушит хрупкий риф и навредит морской флоре и фауне, беспокоится автор. Ну а некоторые читатели так вообще предлагают использовать против «русских» боев...
Ученым удалось взломать около 80% современных сканеров отпечатка пальцев на смартфонах и ноутбуках Защита устройств при помощи собственных отпечатков пальцев считается достаточно надежным способом. Но, как оказалось, это не совсем верное мнение. Так, ученым удалось взломать около 80% современных сканеров отпечатка пальцев на смартфонах и ноутбука...
The Times (Великобритания): Борис Джонсон заразился коронавирусом Анализ премьер-министра Великобритании Бориса Джонсона на коронавирус дал положительный результат, пишет британская The Times со ссылкой на официальное заявление Даунинг-стрит. Джонсон стал первым из лидеров стран Большой семерки, заболевшим коронав...
The Times (Великобритания): сделка Китай-ЕС – это плохо для демократии Times: сделка ЕС-Китай разрушает демократические ценности. Британия учит Европейский Союз демократии: Германия – меркантильна, Франция – тщеславна. Настоящим «атлантистом» в Европе является только Англия. И она будет учить ЕС любить демократию и про...
The Times (Великобритания): популизм возродил пожизненных президентов Авторитарные лидеры вроде Путина и Эрдогана нарушают правила и встают во главе параноидальных режимов, утверждает автор. Но читатели статьи неожиданно ироничны: «Членов королевской семьи тоже надо выбирать каждые 5 лет. Я бы хотел, чтобы Гарри и Мег...
The Times (Великобритания): Россия «месяцами» взламывала правительство США Демократы призывают Байдена ужесточить отношения с Кремлем. Автор признает, что поймать хакеров с поличным не смогли, но это и не нужно: Россия уже признана Западом угрозой международной безопасности. «Те, кто делают вид, что знает, кто стоит за взл...
The Times (Великобритания): принц Филипп умер в возрасте 99 лет Сегодня утром на 100-м году жизни умер супруг Елизаветы II принц Филипп. Более семи десятилетий он был поддержкой британской королевы. Скромность, преданность делу, решительность были отличительными чертами герцога Эдинбургского, пишет The Times....
Агенты опасаются давления клубов АПЛ на футболистов, чтобы они отказались играть на условиях лиги Представители футболистов чемпионата Англии опасаются того, что клубы попытаются заставить их клиентов отказаться от возобновления сезона на предложенных лигой условиях....
СМИ: Российские спецслужбы активизировались в Ирландии Британская газета The Sunday Times рассказала о деятельности российской разведки у берегов Ирландии. Эксперт Марк Галеотти заявил, что Москва может......
Financial Times (Великобритания): каковы ставки Турции в Идлибе? У турецкого президента сейчас мало хороших опций. Есть риск эскалации конфликта с Сирией и Россией и появления новой волны беженцев. Так чего же хочет Эрдоган в Сирии? У Турции много целей в этой войне, и некоторые из них противоречат друг другу. Ка...
The Times (Великобритания): Британия, как и Россия, ностальгирует по войне — и по тем же причинам Джон Кампфнер сравнивает отношение ко Второй мировой войне России и Великобритании. Называя Путина гениальным тактиком, якобы эксплуатирующим тему войны для объединения страны, автор отмечает, что его родная Британия ностальгирует по прошлому величи...
Financial Times (Великобритания): Мировая элита привыкает к Трампу Дональд Трамп выступил с речью в Давосе. И сразу обозначилось его главное разногласие с Европой — климат. Трамп не верит «пророкам апокалипсиса», указывая, что конец света из-за экологии нам предрекали еще в 1960-е. И хотя перед Трампом на сцену вып...
The Times (Великобритания): забудьте про сказки и учите настоящую историю Известный британский журналист Эдвард Лукас решил призвать своих соотечественников объективнее взглянуть на историю и отказаться от исторических мифов. Впрочем, обойтись без русофобии, без пропагандистских штампов и без нелепых утверждений о советск...
The Times (Великобритания): Запад закрывает глаза на преступления Путина У Китая сейчас сложные времена, но, конечно, автор британской газеты злорадствует и считает, что за коронавирусом, преследованием уйгуров и скандалом с «Хуавэй», президенту России легче спрятать свои «преступления». Также автор уверен, что к концу 2...
The Times (Великобритания): железный астероид может сделать нас миллиардерами Далеко в космосе летит гигантский шар, состоящий из такого количества металлов, что каждый житель Земли благодаря ему мог бы стать миллиардером, пишет «Таймс». Правда, добывать металлы планов нет. Зато запланированы исследования поверхности астероид...
The Times (Великобритания): ковид убивает веру в западную демократию Автор ставит вопрос: почему Запад оказался куда менее успешен в борьбе с коронавирусом, чем Южная Корея или Китай? Главная проблема ему видится в том, чем на Западе привыкли гордиться: свобода передвижения, свобода мысли и т.д. В итоге он прогнозиру...
The Times (Великобритания): самодовольная Британия — слабое звено для России Обозреватель Times негодует по поводу ситуации в современной Британии. Мы жаждали увидеть в докладе вторгающуюся в наши дела Россию, а увидели нелестную картину нашего собственного правительства и спецслужб, восклицает он. Однако, критикуя английски...
The Times (Великобритания): почему секрет счастья — в силе воли Наши умственные «мышцы» драгоценны, — поэтому тренировать их надо на вещах, действительно важных, отмечает известный британский автор и эксперт. От упражнений мышцы утомляются — но, если все делать правильно, еще и крепнут. Автор дает простые советы...
The Times (Великобритания): путинские шпионы — персонажи бульварного чтива Любовь российского президента к тайным операциям вдохновил паршивый советский сериал 1968 года «Щит и меч», уверяет автор профессиональной русофобской статьи. Именно благодаря таким авторам и такой пропаганде британцы ничего не знают о реальной Росс...
The Times (Великобритания): германским солдатам приказывают делать вид, что автомобили — это БМП В связи с нехваткой боеспособной бронетехники германским военным приходится использовать «альтернативные решения» – например, отрабатывать высадку и посадку из БМП на обычном автомобиле. Только 20% закупленных бундесвером новых бронемашин «Пума» сей...
The Times (Великобритания): кто побеждает на президентских выборах в США, и что будет дальше? Шансы на быструю развязку президентских выборов 2020 года в США оказались под сомнением, и все внимание сейчас сосредоточено на трех колеблющихся штатах. Но подсчет голосов там может затянуться на несколько дней....
Аннексия: возвращение опасной идеи (Financial Times, Великобритания) Мешает ли вам спать по ночам стремление аннексировать часть соседней страны? Если да, то вы не одиноки....
The Times (Великобритания): Китай твердо намерен испытать решимость США Военные корабли КНР вынудили американский ракетный эсминец USS Barry покинуть спорные воды в районе Парасельских островов, которые Китай считает своими. И это возмутило дипломатического корреспондента ведущей британской газеты. Она, видимо, надеялас...
The Times (Великобритания): 7 подростковых субкультур, о которых вам нужно знать Вы только недавно узнали о существовании TikTok? Не понимаете, что такое «темная академия», кто такие «и-гёрл» и «виско-гёрл».? Ничего страшного: автор предлагает краткое руководство по новым подростковым субкультурам интернет-поколения....
Financial Times (Великобритания): глобальное экономическое восстановление крайне неравномерно Статья на основе экономических данных выясняет вопрос, как разные страны мира справляются с экономическими последствиями пандемии. Оказывается, лучше всех «выздоравливает» Китай, который по итогам года покажет даже рост своей экономики. Похуже дела ...
Белый дом: Китай лишил нас лучшей за полвека экономики (The Times, Великобритания) Пандемия стала для Трампа серьезным ударом в преддверии президентских выборов – и он зол на Китай за это, пишет The Times. Как сообщает газета, в отместку Америка начала антикитайскую кампанию. Уже опубликован доклад с вопросами о деятельности Китая...
The Times (Великобритания): старая вражда вновь оживает на европейских границах На современной карте Европы разделяющие государства линии представляются твердыми и незыблемыми. Однако эти линии в головах многих европейцев в значительной степени размыты, подчеркивает автор британской The Times....
The Times: Великобритания может устроить дипломатический бойкот ОИ-2022 в Пекине Такое решение британских властей может быть обусловлено недовольством "ситуацией с правами человека в Китае" Великобритания может прибегнут......
Financial Times (Великобритания): Зеленского на Украине ожидает тернистый путь Симпатии к украинскому президенту в западных столицах и в МВФ теперь охлаждаются озабоченностями по нескольким позициям, которые автор разбирает детально. По его мнению, теперь Зеленскому предстоит пройти весьма сложный путь, чтобы развеять опасения...
Financial Times (Великобритания): почему Путину приписывают чрезвычайные способности? Читатель «Файнэншл таймс» по сути обвиняет правительство Великобритании в цензуре и недоверии к демократии и своим избирателям. Ему не понятно, почему британские власти стали бояться правдивой информации, если она опубликована другими источниками, и...
Financial Times (Великобритания): почему рассчитывать на падение доллара — глупо Слухи о скором крахе мировой валюты преувеличены, считает профессор экономики и политологии Калифорнийского университета в Беркли. Приводятся четыре аргумента, почему доллар вот-вот рухнет. Но профессор экономики доказывает, что рассчитывать на паде...
The Times (Великобритания): спровадим плохих парней ради спасения хороших Необходимо провести четкую линию между злонамеренным российским правительством и обычными россиянами, считает автор. Многие русские, приезжающие сейчас в Британию, надеются переждать эру правления Путина. Не нужно смешивать всех русских в одну кучу ...
Исследователи в шаге от того чтобы код, который будет невозможно взломать Люди ищут способы надежного кодирования информации не один десяток лет. Однако, все, что придумывают одни люди, другие все же разгадывают, пусть при этом им и приходится прилагать усилия и «шевелить извилинами». Ученые их Университета Дьюка разработ...
Хакерам потребовалось всего 55 секунд, чтобы взломать Samsung Galaxy S22 Не специально, но в рамках мероприятия Pwn2Own по поиску уязвимостей в коммерческих продуктах, хакеры несколько раз взломали Samsung Galaxy S22. Ежегодное мероприятие Pwn2Own, организованное Zero Day Initiative (ZDI), проходило в Торонто (Канада). П...
Financial Times (Великобритания): не дайте Путину присвоить всю славу Советского Союза Британская пропаганда точно эффективна внутри страны: граждане, которые когда-то спорили с мнением ведущих газет о роли СССР во Второй мировой войне, теперь сами пишут отменные антироссийские цедулки. А скорее редакции просто перестали публиковать п...
Financial Times (Великобритания): Россия получает права на водку «Столичная» в Бенилюксе Верховный суд Нидерландов принял постановление о том, что права на легендарную водку «Столичная» принадлежат России, а не владельцу компании SPI Group. Это стало крупной победой для Москвы в одном из самых длительных в мире споров о торговой марке. ...
Financial Times (Великобритания): НАТО осторожно расширяет деятельность на Ближнем Востоке Дональд Трамп ставит НАТО перед сложной дилеммой, требуя увеличивать роль альянса на Ближнем Востоке, пишет британское издание «Файнэншл таймс». Организация старается отделаться символическими мерами, но трудно сказать, к чему они в итоге приведут....
The Times (Великобритания): Монголия отказывается от советского прошлого, восстанавливая старый алфавит The Times с явной симпатией пишет о предстоящем в будущем отказе Монголии от кириллицы и переходе на старомонгольское письмо. Казалось бы, какое дело до таких вещей британской газете? Но нет, пройти мимо нельзя, ведь это же «избавление от российског...
The Times (Великобритания): наш вклад в победу был главным, говорят британцы — другие не согласны Автор рассуждает о победе во Второй мировой войне и исторической политике с типично западных позиций. Британцам и американцам в победе отводится ведущая роль, — хоть и не без помощи СССР. Комментаторы не отстают: «СССР пал жертвой собственной глупос...
Досье на Трампа о связях с Россией: секс, шпионы и видеозапись (The Times, Великобритания) The Times возвращается к скандалу вокруг так называемого досье Стила, в котором утверждалось, что у российских спецслужб имеется компромат на Трампа. По словам анализировавшего досье эксперта, оно основано на сведениях из ненадежных источников, соде...
Новая карантинная эра: запутанный набор правил для путешествий (Financial Times, Великобритания) Многие правительства из-за пандемии коронавируса приняли решение об изоляции прибывающих, несмотря на почти полное отсутствие договоренностей о том, как это надо делать, отмечают авторы. Они рассказывают о ситуации с путешественниками во многих стра...
Financial Times (Великобритания): разворот Эрдогана в сторону России ослабил Турцию Турецкий лидер, угрожая Евросоюзу потоками беженцев, действует по указанию Кремля, отметила редакция ведущей деловой газеты Британии накануне встречи Эрдогана с Путиным. Члену НАТО можно иметь дело с Россией, исповедуя исключительно политику этого а...
The Times (Великобритания): «чудесная» российская статистика смертей от коронавируса вызывает сомнения Западные СМИ продолжают выражать сомнения по поводу эффективности борьбы Кремля с коронавирусом. Times снова начинает старую песню о якобы подтасованной российской статистике смертности от covid-19. Поводом для британской газеты послужило решение о ...
The Times (Великобритания): ученые обнаружили, что коронавирус мутировал в более агрессивный штамм Китайские ученые утверждают, что коронавирус мутирует в более агрессивную форму. По счастью, с ними несогласны знаменитые британские ученые. Но «Таймс» доносит до своего читателя и неприятные факты: вторая разновидность вируса, появившаяся уже во вр...
Financial Times (Великобритания): Россия не может себе позволить еще 15 лет войны с Западом Во имя беспристрастного взгляда на национальные интересы Владимир Путин должен стряхнуть «паутину холодной войны» и осознать, что Запад не является противником России. Проблемы и риски, по мнению автора, лежат у восточных рубежей России. Это — Китай...
Financial Times (Великобритания): глобальная рецессия уже наступила, считают авторитетные экономисты Коронавирус — «губительный коктейль» для роста экономики, считают бывшие главные экономисты МВФ. Некоторые эксперты считают, что худшее ещё впереди. Поэтому правительства должны быть готовы к тому, чтобы потратить значительные суммы денег на защиту ...
The Times (Великобритания): стакан кобыльего молока может быть полезен для здоровья О пользе кумыса писал еще Лев Толстой, о чем упоминает автор статьи. Он оказывает непосредственное влияние на систему пищеварения, а также содержит ферменты, обладающие антимикробными свойствами, что делает их эффективным средством в борьбе против б...
Financial Times (Великобритания): выздоравливающая экономически Украина – это головная боль для Путина «Файненшл таймс» полна веры в светлое будущее Украины. Не столько ради украинцев, сколько ради россиян, которым газета хотела бы раскрыть глаза на прелести Украины. 4-процентный рост, свободные выборы... Но вот беда: рост после падения в 15 проценто...
Financial Times (Великобритания): США призвали использовать трещины в российско-китайских отношениях Связи между Пекином и Москвой не такие прочные, как это пытаются представить Си Цзиньпин и Владимир Путин, считают некоторые американские эксперты. При этом авторы статьи приводят мнения и других специалистов, включая российских, которые думают инач...
The Times (Великобритания): 90 миллионов лет назад Антарктида была влажной и болотистой, как Уэльс К такому выводу пришла команда ученых из Великобритании и Германии, смоделировав условия, которые могли бы подойти обнаруженным ими корням и остаткам растений, извлеченным из морского дна в западной Антарктиде. Читатели поиронизировали по поводу при...
The Times (Великобритания): важное преимущество россиян во время самоизоляции, какого нет у британцев На самоизоляции каждый развлекается как может, пишет The Times. В мире процветают странные хобби: так, россияне выкладывают в Фейсбук фотографии, пародирующие известные картины. Однако, кроме этого, еще один сугубо российский способ скрасить себе жи...
The Times (Великобритания): по словам Лукашенко, трактор и водка излечат Белоруссию от коронавируса Пока мир ищет лекарство от коронавируса, пишет автор, лидер Белоруссии предлагает свой собственный уникальный рецепт здоровья: пейте водку, усердно работайте «на селе» и ходите в сухую сауну. Однако в Белоруссии далеко не все согласны с советами Лук...
Financial Times (Великобритания): безымянного врага Кремля больше нельзя игнорировать Политическое руководство России не называет Навального по имени, но его влияние уже невозможно отрицать, уверен автор. При этом он называет «доказательством» применения «Новичка» в Солсбери не публикацию анализов, а совсем другое. Он абсолютно не до...
The Times: Великобритания выявила агентов Китая, выдающих себя за беженцев из Гонконга Разведчики КНР пользуются особым визовым режимом, введенным для беженцев из Гонконга, чтобы проникнуть в Великобританию, сообщает The Times со ссылкой на источники в британском правительстве. Источники газеты отметили, что располагают сведениями о «...
Биткойн как нарастающая энергетическая проблема: «Это грязная валюта» (Financial Times, Великобритания) Один биткойн потребляет столько же электроэнергии, сколько европейская страна среднего размера, волнуются эксперты. Биткойн тратит «огромные ресурсы энергии» на субсидируемую налогоплательщиками электроэнергию. Но биткойн отделен от глобальной финан...
Агенты Рюдигера постоянно контактируют с «Реалом» и «ПСЖ». «Челси» придется сделать его самым высокооплачиваемым защитником АПЛ, чтобы сохранить Антонио Рюдигер может покинуть «Челси» и перейти в «Реал» или «ПСЖ». По данным Sky Sports, представители защитника поддерживают постоянный контакт с мадридским и парижским клубами. При этом переговоров о продлении контракта с «синими», истекающего п...
Москва на берегах Средиземного моря: Кипр и его русские обитатели (Financial Times, Великобритания) По мере роста напряженности в отношениях между Кремлем и Европейским союзом остров Кипр превратился в чашку Петри или рассадник озабоченностей для западных держав, пишет автор. При этом он указывает, что многие киприоты больше доверяют России, чем С...
The Times (Великобритания): Дональд Трамп должен разлучить Путина и Си, новую странную пару В нынешней новой холодной войне причудливую пару составляют Си Цзиньпин и Владимир Путин. Никакие другие мировые лидеры не встречаются так же часто, как эти двое. Окончательная цель американской стратегии 2020-х годов должна состоять в том, чтобы ра...
The Times (Великобритания): журналист «Файнэншл таймс» шпионил за другими изданиями с помощью «Зума» В результате расследования установлено, что Марк Ди Стефано в этом месяце подключался с помощью этого приложения к совещаниям редакций двух газет, принадлежащих Евгению Лебедеву. Они особенно сильно пострадали из-за сокращения поступлений от рекламы...
Эммануэль Макрон: пришло время осмыслить то, что казалось немыслимым (Financial Times, Великобритания) Пандемия коронавируса приведет к трансформации капитализма, такое мнение высказал президент Франции в интервью британской газете, отметив при этом, что лидеры должны принять это и действовать со смирением. Он считает, что глобализация приближается к...
The Times (Великобритания): Россия провозглашает победу, разрешая применение антикоронавирусной вакцины «Спутник» Читатели «Таймс» вспоминают все связанные с Россией скандалы в попытке оправдать свое неверие в «антивирусный» успех нашей страны. Вы спросите: причем тут «Курск», ГУЛАГ и донбасский «Боинг»? Есть связка — фамилия «Путин». Какое-то идолопоклонство с...
Протесты против Путина: Кремль сталкивается с бунтующими регионами (The Financial Times, Великобритания) Непостоянная по уровню волна региональных протестов пока не представляет собой экзистенциальную угрозу для власти Путина, вынужден признать автор. Но Кремль был застигнут врасплох, цитирует он «западного посла в Москве». В чем признались участники п...
Антипутинские протесты на российском Дальнем Востоке: «Мы здесь власть» (Financial Times, Великобритания) В субботу более 10 тысяч демонстрантов — это был уже 22-ой день беспрерывных протестов в поддержку арестованного бывшего губернатора Хабаровского края Сергея Фургала — под проливным дождем прошли по улицам центра Хабаровска, пишет автор. Эти ежеднев...
The Times (Великобритания): секретные документы на автобусной остановке проливают свет на крымскую угрозу Газета рассказывает о том, как власти будут определять виновного, а большинство читателей категоричны. «То есть уже можно говорить о британской «военной агрессии»?», — интересуется один. «Британские спецслужбы в очередной раз обделались», — считает ...
Письмо в редакцию FT: путинская красная линия — эхо Крымской войны? (Financial Times, Великобритания) Весьма искушенному в истории канадскому читателю «красные линии» Путина напомнили героический (с точки зрения англичан) эпизод Крымской войны. В битве под Балаклавой наступление русской конницы было остановлено «тонкой красной линией» британских стр...
The Times (Великобритания): США покупают аппараты ИВЛ, произведенные российской компанией, которая находится под санкциями В Испании зарегистрирована высочайшая в мире ежедневная смертность, Австралия закрыла ряд внутренних границ, в Эквадоре работники кладбища не успевают убирать трупы, Греция изолировала лагерь беженцев, американцы перехватили у Франции контейнеры с д...
Financial Times (Великобритания): мировая смертность от коронавируса может быть на 60% выше заявленной Как явствует из анализа «Файнэншл таймс», смертность в 14 странах превышает обычную на 122 тысячи человек. Так, в Англии и Уэльсе смертность за вторую неделю апреля стала высочайшей в этом столетии. И она выше официального числа жертв коронавируса з...
The Times (Великобритания): Россия ищет союза с Китаем в надежде обойти американские санкции Администрация Байдена стремится «поддержать сопротивление Запада неправомерному поведению России и Китая», пишут авторы. И аудитория согласна: правомерное поведение только у США и Британии, остальные должны слушаться. Читатели подчас безграмотны и н...
Financial Times (Великобритания): совет российским авторам-призракам, публикующим тексты в интернете Автор письма, по его же словам, – настоящий, во плоти и крови, москвич. И его беспокоят «прокремлевские авторы-призраки», русские «наемные составители текстов в интернете», которым он решил дать совет, процитировав Достоевского и напомнив об успехе ...
Financial Times (Великобритания): больше всех от пандемии проиграли Си Цзиньпин и Владимир Путин Коронавирус бьет по нелиберальным режимам не слабее, чем по либеральным, считает автор статьи, заместитель главного редактора Financial Times. В частности, пандемия принесет, по его мнению, особенно много проблем лидерам Китая и России, которые он, ...
Financial Times: Великобритания намерена одобрить сделку между Microsoft и Activision Blizzard В среду 26 апреля британский регулятор должен вынести решение по сделке между Microsoft и Activision Blizzard. Журналисты Financial Times ожидают, что он одобрит поглощение....
Надя Толоконникова: бунтарка из Pussy Riot, спасшая Алексея Навального (The Times, Великобритания) Автор отмечает: Надя Толоконникова и Алексей Навальный — очень разные, но их связывает борьба с «режимом Путина». Правда, Навальный — националист, а Надя за ЛГБТ и все меньшинства. Но это ничего. В будущем «свободном парламенте» они друг с другом до...
The Times (Великобритания): «Шпион» Питер Деббинс, возможно, передавал России секреты Великобритании Новый скандал, который раскручивает американская пресса, обрастает любопытными подробностями. Бывший спецназовец, которого США обвинили в шпионаже в пользу России, якобы раскрывал британские секреты....
Financial Times (Великобритания): обвал фондовых рынков США побил рекорд с 1987 года Американский фондовый рынок закрылся с крупнейшим за 33 года обвалом. Индекс Dow Jones снизился почти на 10%. Эксперты связали падение с опасениями от влияния коронавируса на мировую экономику. Европейские биржи открылись падением на 5-6% на фоне за...
Financial Times (Великобритания): националист одерживает убедительную победу на президентских выборах в Киргизии Садыр Жапаров, прозванный «киргизским Трампом», за три месяца прошел путь от уголовного преступника до избранного главы государства, отмечает шеф московского бюро FT. Жапаров заявил о своем намерении поддерживать тесные связи с Россией, где работают...
The Times (Великобритания): Польша хочет переиграть Россию с помощью канала, ведущего в море Польша начала строительство стратегического канала, ведущего в Балтийское море, чтобы ей больше не приходилось пользоваться проливом, который контролирует Россия. Стоимость объекта с начала стройки выросла вдвое, а одобрение Евросоюза еще не получен...
Британские читатели: Россия — страна смертоносных ракет и дырявых ботинок (The Times, Великобритания) Читатели The Times скептически отреагировали на заявление Владимира Путина о том, что большинство россиян принадлежат к среднему классу. В своих комментариях они сравнивают Россию с КНДР, пишут, что Путин подвел свой народ, и даже утверждают, что он...
Financial Times (Великобритания): приглашение Путина как первое испытание для Британии после Брексита Перед Борисом Джонсоном стоит дилемма — ехать ли в Москву на торжества в честь 75-летия окончания Второй мировой войны, пишет британское издание Financial Times. С одной стороны, отношения между странами остаются напряженными, с другой Британии нужн...
США проводят секретные работы у берегов Ирландии: засечь российские подлодки? Усовершенствованный корабль США, уже четыре месяца ведущий работы в водах, контролируемых Ирландией, с отключëнным передатчиком, вызывает обеспокоенность у Министерства обороны европейской страны, которая не входит в НАТО…...
The Times (Великобритания): почему статью Путина об истории Второй мировой войны нужно переписать Статья Путина об уроках Второй мировой войны буквально взбесила либеральную прессу на Западе, безосновательно утверждающую, что СССР был якобы одной стран, развязавших эту войну. Свои «пять копеек» вставил и известный русофоб Эдвард Лукас, назвавший...
Мнение: Путин искренне пытался примириться с тоталитарным прошлым России (Financial Times, Великобритания) Оказывается, в Британии все же не все отупели от антироссийской пропаганды. Более того, газеты иногда предоставляют слово людям, выступающим в защиту советской — да-да, советской — истории. Но это люди образованные и мыслящие самостоятельно, на них ...
Financial Times (Великобритания): российская вакцина «Спутник V» в ходе клинических испытаний демонстрирует эффективность в 91,6% Российская вакцина «Спутник V» прошла последнюю фазу испытаний, показав эффект в 91,6%, что считается отличным результатом. Российский фонд прямых инвестиций (РФПИ), профинансировавший ее создание, заявляет, что Москва в этом году надеется изготовит...
Письмо в редакцию: почему мы никогда не предполагаем у России альтруистические мотивы? (Financial Times, Великобритания) Читатель Financial Times в своем письме в редакцию возмущается необъективным освещением российской операции по оказанию помощи Италии. Неужели, когда речь идет о России, все призывы сплотиться перед лицом глобальной угрозы тут же забываются, недоуме...
Financial Times (Великобритания): Америка Трампа создает угрозу мирному соглашению по ядерному оружию Автор Financial Times трубит тревогу: ядерному перемирию угрожает политика сегодняшней Америки. Трамп не позволяет заключать договоры, которые сдерживают мощь и влияние США, и даже ядерный беспредел его не пугает. Помогает Трампу и «жульничество» Ро...
The Times (Великобритания): российский президент может принять грандиозный титул для продления своего правления Редакция газеты «Таймс» с сарказмом и иронией обсуждает информацию о том, что одной из обсуждаемых идей Конституционного комитета было предложение Владимиру Путину принять после окончания срока его президентских полномочий новый титул: «Верховный пр...
The Times (Великобритания): Путин и Си продвигаются вперед, пока Трамп возвращает американских военных домой Автор называет решение президента США вывести девять с половиной тысяч американских солдат из Германии неожиданным. Этот шаг бросает тень сомнения на единство Североатлантического альянса и «придает смелости его противникам», под которыми в западной...
Financial Times (Великобритания): демократия сталкивается с более серьезными угрозами, чем Владимир Путин или Си Цзиньпин Западные правительства должны противодействовать автократической агрессии, остановить Путина и Си, но спасение демократии начинается у себя дома, считает руководитель редколлегии ФТ. А для этого нужно поправить экономику и социальную политику, котор...
The Financial Times (Великобритания): смертность от коронавируса в России может быть на 70% выше официальных данных МИД уже назвал фейком эту статью FT о заниженной смертности от коронавируса в России. Как утверждает издание со ссылкой на собственный анализ, в российских столицах за апрель умерло на 72% больше людей, чем в среднем за последние пять лет: 1841 чело...
Financial Times (Великобритания): российская промышленность старается справиться с ограничениями, введенными в связи с коронавирусом Крупнейшим промышленным предприятиям России пришлось в срочном порядке заняться строительством временного жилья, производством респираторов и даже предоставлением услуг по автобусным перевозкам, чтобы удержать свой бизнес на плаву в условиях пандеми...
Financial Times (Великобритания): Путину следует перетрясти директоров, которые рулят российской экономикой Если сменить старую гвардию во главе госкомпаний, то это могло бы помочь слабой российской экономике, считает автор. Подобная встряска послужила бы более мощным сигналом о намерениях, чем смена правительства. Но полной уверенности в эффективности та...
Financial Times (Великобритания): реакция Запада на российскую вакцину имеет отношение как к геополитике, так и к науке Автор британского авторитетного издания признает, что российская противокоронавирусная вакцина основана на международно одобренном препарате против вируса Эбола. Однако она вызывает критику на Западе. В этом негативном подходе замешаны и геополитика...
Хакеры подкупили сотрудника Twitter, чтобы взломать аккаунты Илона Маска и Билла Гейтса Хакеры подкупили сотрудника Twitter, чтобы он помог им взломать аккаунты Илона Маска, Билла Гейтса, Канье Уэста, Джо Байдена и других известных людей. Как пишет Vice, киберпреступники сами рассказали об этом на условиях анонимности. «Мы исполь...
Путин вдохновил: Конор Макгрегор готовится бросить UFC, чтобы стать президентом Ирландии Экс-чемпион потерял надежду вернуть себе пояс и намерен с головой окунуться в политику. Ещё в начале года Макгрегор хотел отобрать чемпионство у Хабиба Нурмагомедова в рамках UFC, а теперь думает, как осуществить революцию у себя на родине. За после...
Дафф вошел в тренерский штаб сборной Ирландии, О’Ши стал ассистентом тренера Ирландии U21 Стивен Кенни возглавил сборную Ирландии после ухода Мика Маккарти с поста главного тренера в связи с переносом Евро-2020 на следующий год....
День Победы: когда русские штурмовали Берлин, улицы были усеяны трупами (The Times, Великобритания) Британский автор с упорством, достойным лучшего применения, рисует «ужасные зверства» русских солдат во дни штурма Берлина. А вот о зверствах немецкой армии в статье ни слова, о чем автору напоминают и комментаторы. «Немцы боялись русских как огня —...
Financial Times (Великобритания): Россия спешно разрабатывает вакцину на фоне распространения беспечного отношения к covid-19 Владимир Путин считает, что страна смогла избежать худшего варианта, однако вирус еще не сдается, отмечает московский корреспондент газеты. При этом москвичи уже мало обращают внимания на эпидемию коронавируса. Судя по тексту, автор считает, что и п...
В Сибири теперь можно позагорать: глобальная волна потепления подает сигнал тревоги (The Times, Великобритания) «Сибирские морозы», похоже, пора менять на «сибирский зной». Но май нынешнего года оказался самым жарким на Земле в истории наблюдений не только в Сибири. Климатологи, занимающиеся изучением опасного влияния экстремальной жары, встревожены совпадени...
The Times (Великобритания): глава Би-би-си утверждает, что сокращение бюджета Би-би-си поможет РФ и Китаю сеять ложь по всему миру Директор Би-би-си как лев сражается за финансирование корпорации. Его главный враг — правительство Британии, жалеющее налогоплательщиков, уже много лет в добровольно-принудительном порядке платящих сбор на Би-би-си. Но директора подводят читатели: о...
The Times (Великобритания): Фила Фодена и Мейсона Гринвуда выслали из сборной Англии за то, что привели в отель женщин Двое молодых футболистов сборной Англии после победы над Исландией привели в отель женщин, нарушив все правила карантина по коронавирусу. Их тут же оштрафовали и отправили из Рейкьявика в Манчестер. Если статья только рассказывает об инциденте, то ч...
Financial Times (Великобритания): из-за военных преступлений Путина в Сирии Европа должна занять сторону Турции Скандально известный финансист Джордж Сорос подтверждает свою репутацию русофоба, обвиняя в своей колонке Россию в военных преступлениях и в организации гуманитарной катастрофы. Он призывает Европу помочь Турции, которая якобы стала единственной стр...
Взрыв в Бейруте: российский владелец бросил «корабль-бомбу» в порту вместе с командой (The Times, Великобритания) Стало известно, что 2750 тонн аммиачной селитры, ставшие причиной взрыва в Бейруте, принадлежали хабаровскому бизнесмену. Антироссийский характер статьи насторожил читателей. Однако нашлись и те, кто связал трагедию в Ливане с Сирией и российским вл...
Financial Times (Великобритания): Украина пытается получить кредит МВФ с помощью принятия закона о чистке банков-банкротов В случае принятия этого законопроекта олигарх Игорь Коломойский не сможет рассчитывать на отмену решения о национализации Приватбанка, отмечает автор. При этом проведение законопроекта через парламент станет своего рода проверкой как для президента ...
The Times (Великобритания): «Новый курс» Бориса Джонсона и новые расходы помогут Британии оправиться от эпидемии коронавируса Премьер-министр Борис Джонсон обещает вывести Британию из кризиса с помощью плана по восстановлению экономики, который он сравнивает с рузвельтовским новым курсом. Но у многих читателей личность и планы экстравагантного политика вызывают недоверие —...
The Times (Великобритания): бывший российский разведчик Игорь Гиркин берет на себя «моральную ответственность» за сбитый MH17 Бывший офицер ФСБ Игорь Гиркин, командовавший в июле 2014 года ополченцами в Донбассе, взял на себя «моральную ответственность» за сбитый малайзийский авиалайнер. Times дало этому «признанию» свою трактовку, назвав еще одним доказательством причастн...
Financial Times (Великобритания): испытания российского противоспутникового оружия возродили страх перед новой гонкой вооружений США рассматривают космос как театр военных действий. Однако испытания российского спутника-инспектора вызвали возмущение в Вашингтоне. Автор напоминает, что Россия более десяти лет безуспешно призывала к подписанию договора о демилитаризации космоса...
Нефть рухнула: почему Саудовская Аравия развязала ценовую войну на глобальном нефтяном рынке (Financial Times, Великобритания) Мировые цены на нефть упали на 30% после того, как Саудовская Аравия сделала первые выстрелы в ценовой войне на глобальном нефтяном рынке. Это стало самым резким падением цен за сутки с момента войны в Персидском заливе начала 1990-х годов....
Битва под Прохоровкой: британский историк опровергает факт победы русских в танковом сражении 1943 года (The Times, Великобритания) В последнее десятилетие исследователи пытаются разобраться в истории сражения под Прохоровкой. Как отметил один из читателей, нужна более подробная информация о том, кто написал и отредактировал эту статью в газете, поскольку гипотеза автора предвзя...
Интервью с Эмилией Кларк: звезда «Игры престолов» о том, как она оставила Вестерос позади и начала покорять Вест-Энд (The Times, Великобритания) Звезда «Игры престолов» Эмилия Кларк рассказала Times, как «вышла из бункера» после окончания съемок в громком проекте. Она считает себя прежде всего театральной актрисой, правда, сценический опыт у нее не слишком удачный. Но ей есть к чему стремить...
The Sunday Times (Великобритания): весь мир смеется — и смеется он над Великобританией В глазах всего мира британцы превратились в нацию зараженных, безответственных и неуправляемых людей, сокрушается автор. Он приводит многочисленные примеры насмешек других стран над Великобританией из-за слишком легкомысленного отношения к коронавир...
Великобритания вложит около $900 млн в пограничную инфраструктуру в связи с Brexit Газета The Sunday Times сообщила, что эти расходы заложены в рамках подготовки к тому, что сделка с ЕС достигнута не будет. Это означает, что между сторонами появится необходимость в таможенных и пограничных проверках...
ФРГ считает трансатлантические отношения не отвечающими требованиям сторон Отношения Германии и США в их нынешнем состоянии не соответствуют требованиям двух стран, и есть неотложная необходимость в работе по их улучшению. Об этом заявил глава МИД ФРГ Хайко Маас. При этом трансатлантические отношения чрезвычайно важны и ос...
The Guardian (Великобритания): около 1000 детей суррогатных матерей застряли в России из-за пандемии Как сделать индустрию суррогатного материнства максимально прозрачной и исключить возможность торговли младенцами? Какие шаги предпринять, чтобы биологические родители воссоединились с детьми, несмотря на пандемию? Эти вопросы поднимает The Guardian...
Financial Times: российские айтишники массово переезжают в Южную Америку Издание Financial Times рассказало о массовом переезде российских IT-специалистов в страны Южной Америки. В этом регионе они находят для своего бизнеса новые возможности роста и выхода на международный рынок. Высказывается даже мнение о новой волне ...
Великобритания направила фрегат, чтобы наблюдать за кораблями РФ Королевские военно-морские силы Великобритании отправили в Северное море фрегат с целью наблюдения за российскими кораблями, которые подошли слишком близко к стране. Об этом сообщает The Sun....
Los Angeles Times (США): в США машинист пустил поезд под откос, чтобы протаранить плавучий госпиталь В США машинист поезда пытался протаранить плавучий госпиталь USNS Mercy, прибывший в Лос-Анджелес. Мужчине грозит до 20 лет тюрьмы. Он заявил, что хотел нанести удар по военному кораблю, так как считает его «подозрительным»....
New York Times: Российские ракеты содержат приманку, что делает их неуязвимыми перед ПВО "Каждый из них оснащен электроникой и производит радиосигналы для глушения или обмана вражеских радаров"......
Los Angeles Times (США): российские татары ощущают угрозу от националистических планов Путина Татарские лидеры опасаются за будущее своего языка и права своей общины, возлагая вину на президента России Владимира Путина, пишет московский корреспондент. При этом она умалчивает о том, что порядка 700 школ Татарстана преподают предметы на татарс...
Евросоюз и США оказались между Россией и Китаем // Главы внешнеполитических ведомств обсудили трансатлантические отношения Министры иностранных дел стран—членов ЕС в понедельник обсудили — в очередной раз в видеоформате — отношения с Китаем, мирный процесс на Ближнем Востоке и взаимодействие со странами Восточного партнерства. При этом лейтмотивом онлайн-конференции ста...
The New York Times (США): может ли Россия воспользоваться коронавирусом, чтобы посеять распри среди американцев? Автор обвиняет Россию в стремлении использовать такие проблемы, как коронавирус и расизм, в дезинформационной кампании. В доказательство он ссылается на советские «дезинформационные операции» времен холодной войны. «Особую боль вызывало то, что КГБ ...
The New York Times (США): Белоруссия заявляет, что российские наемники планировали сорвать августовские выборы «Российские наемники» — благодаря внезапной акции белорусского КГБ эти привычные западному читателю слова опять замелькали в заголовках....
Великобритания ограничила рекламу сладкой и жирной еды, чтобы бороться с коронавирусом Великобритания пересмотрела программу по борьбе с ожирением, потому что риск осложнений или смерти от коронавируса выше у людей с лишним весом. Об этом говорится на сайте британского правительства....
Сенаторы США хотят, чтобы Великобритания пересмотрела решение по поводу Huawei Двадцать сенаторов-республиканцев и демократов США призвали во вторник британских законодателей пересмотреть решение правительства разрешить включение китайской компании Huawei в перечень поставщиков оборудования и технологий для сети мобильной связ...
The New York Times (США): чтобы обеспечить расовое и гендерное разнообразие в оркестрах, нужно отменить слепые прослушивания На волне протестов BLM в Нью-Йорке предложили запретить слепые прослушивания в оркестрах. 50 лет назад их ввели именно ради равноправия. Автор рассказывает историю главного кларнетиста Нью-Йоркского филармонического оркестра....
Global Times (Китай): китайско-российские отношения — краеугольный камень глобальной стратегической стабильности США пытаются разрушить глобальную систему безопасности, в том числе выходя из состава международных организаций. В этих условиях важнейшее значение в качестве стратегического стабилизатора приобретают отношения между Китаем и Россией....
Великобритания пытается сформировать альянс, чтобы избежать зависимости от китайских технологий Великобритания стремится сформировать альянс десяти «демократий», чтобы создать альтернативную базу поставщиков оборудования 5G и других технологий, и устранить зависимость в этом вопросе от Китая. Об этом сообщил источник со ссылкой на ...
The Spectator (Великобритания): Путин планирует сделать так, чтобы Запад сам себя уничтожил Британский писатель и журналист Оуэн Маттьюз признает, что ровным счетом нет никаких доказательств вмешательства России в политику Великобритании. Тем не менее, игнорируя этот факт, он все равно обвиняет Москву в попытках разобщить Запад. Россия яко...
Фейковая тревога: нет, по улицам России не ходят львы, чтобы люди соблюдали карантин (The Times of India, Индия) В сети распространяется фейк о том, что в России якобы выпустили на улицы городов более 500 львов, чтобы люди оставались дома для соблюдения карантина. The Times of India опровергает эту чудовищную дезу и предупреждает об опасности непроверенных «но...
Коронавирус: в тайваньских сериалах вырезают сцены поцелуев, чтобы предотвратить распространение вируса (The Straits Times, Сингапур) Угроза заражения коронавирусом привела к тому, что ряд азиатских телекомпаний и киностудий решили отказаться от съемок интимных сцен, чреватых передачей инфекции от актера к актеру. Кроме того, участников съемок обещают обеспечить противовирусными м...
Financial Times: почему российские нефтяные компании находятся в хорошем положении в условиях краха нефтяных цен Добыча продолжит приносить прибыль крупным российским нефтяным компаниям даже при 15 долларах за баррель, пишет Financial Times. По мнению авторов, на руку российскому бизнесу играют снизившийся курс рубля, налоговая система России и даже, как ни ст...
Великобритания и Нидерланды договорились создать международную коалицию, чтобы обеспечить Украину истребителями F-16 Премьер-министр Великобритании Риши Сунак и глава правительства Нидерландов Марк Рютте договорились создать международную коалицию по закупке истребителей для Украины. Об этом сообщает «Русская служба Би-би-си», ссылаясь на заявление британского пра...
The Telegraph (Великобритания): потребуются глобальные усилия, чтобы не дать России милитаризировать космос Как и в разгар холодной войны, так и сегодня имеет смысл наладить межправительственное сотрудничество ради предотвращения гонки вооружений в космосе, считает редакция. Тем не менее она не доверяет заявлениям Москвы и верит в разработку Россией новог...
Алексей Леонков: США и Великобритания используют провокации и теракты, чтобы столкнуть Россию и Украину Представитель Народной милиции ЛНР Иван Филипоненко сообщил, что от разведки получена информация о подготовке украинскими спецслужбами постановочного теракта на промышленных или социальных объектах Харьковской, Луганской или Донецкой областей с мног...
Профилактика коронавирусной пневмонии: стоит начать с того, чтобы перестать трогать руками свое лицо (The New York Times, США) Врачи рекомендуют делать несколько простых вещей, чтобы предотвратить заражение новой коронавирусной инфекцией. В том числе тщательно мыть руки и отказаться от привычки касаться лица. Совет не трогать лицо очень сложно выполнить. Авторы дают читател...
The New York Times (США): слишком холодно, чтобы сокращать добычу нефти? Действия России доказывают, что долгое время она блефовала Москва долгое время отвергала призывы ОПЕК сократить добычу нефти, используя в качестве аргумента тезис о холодном климате, усложняющем консервацию скважин. Теперь, столкнувшись с переизбытком предложения на рынке, она приступила к этому процессу. П...
Российские журналисты считают, что The New York Times повторила их материалы в расследованиях, за которые получила «Пулитцера». Газета все отрицает В ночь с 4 на 5 мая 2020 года оргкомитет Пулитцеровской премии объявил очередных лауреатов самой престижной награды в журналистике. Сотрудники газеты The New York Times получили премию сразу в трех номинациях — за расследовательскую и международную ...
«Весь смысл в хаосе»: в 2020 году российские хакеры и тролли стали лучше скрываться (The New York Times, США) Статья настолько богата на отсутствие конкретных фактов и на наличие бездоказательных обвинений России во вмешательстве в президентские выборы 2016 года, что временами начинает производить впечатление пародии. И еще заставляет вспомнить знаменитое: ...
The Guardian (Великобритания): королева добивалась изменений в законе, чтобы скрыть свое личное состояние Долголетию королевы Елизаветы могут позавидовать многие, но есть в нем и неудобства. Оказывается, 44 года назад королева постаралась добиться для своего состояния исключений в законе о финансовой прозрачности. То есть — сделать так, чтобы подданные ...
Комментарии британских читателей: пора уже сбивать эти российские самолеты! (Daily Mail, Великобритания) В западных СМИ участилось появление материалов о встречах в международном воздушном пространстве российских и натовских самолетов, выполняющих рутинную работу. Однако авторы подобные инциденты преподносят как «стычки» противоборствующих сторон. Что ...
The Guardian (Великобритания): российские пранкстеры позвонили Джастину Трюдо и потребовали выйти из НАТО Российские пранкстеры Вован и Лексус разыграли премьер-министра Канады Джастина Трюдо. Вместе с третьим человеком в роли Греты Тунберг они дали Трюдо несколько советов в области мировой политики, потребовали, чтобы Канада вышла из НАТО, а также попр...
The New York Times опубликовала спутниковые снимки Бучи. Тела на улицах города появились еще когда там находились российские войска ДАННОЕ СООБЩЕНИЕ (МАТЕРИАЛ) СОЗДАНО И (ИЛИ) РАСПРОСТРАНЕНО ИНОСТРАННЫМ СРЕДСТВОМ МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ, ВЫПОЛНЯЮЩИМ ФУНКЦИИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА, И (ИЛИ) РОССИЙСКИМ ЮРИДИЧЕСКИМ ЛИЦОМ, ВЫПОЛНЯЮЩИМ ФУНКЦИИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА.Спасите «Медузу»!https://sup...
Эксклюзивный материал: по мнению Трампа, Китай хочет, чтобы он проиграл на предстоящих выборах (Reuters, Великобритания) Сенсационный материал от самого известного информагентства планеты. Трамп намерен сыграть в ту же игру, в какую пыталась сыграть Хиллари Клинтон на выборах в 2016 году: объявить, что его победы не хочет крупная враждебная страна. Только Хиллари испо...
Охотник становится добычей: вертолеты ВМС Великобритании преследуют российские подводные лодки (The Telegraph, Великобритания) Российская подлодка следила за авианосной ударной группой военно-морского флота Великобритании в Средиземном море, сообщает газета со ссылкой на источники. Это произошло спустя четыре дня после инцидента с эсминцем Defender....
The Independent (Великобритания): как критика и изменения в методике подсчета сделали российские показатели по коронавирусу правдоподобными Несмотря на то, что правила подсчета изменили, и статистика стала точнее, что признают сами критики, все равно находятся недовольные данными по коронавирусу в России. The Independent по-прежнему сомневается в российской методике....
The Guardian (Великобритания): глава МI5 говорит, что российские и китайские угрозы Великобритании «становятся более серьезными» Недавно назначенный руководитель британской службы контрразведки МI5 Кен Маккаллум заявил, что Россия является одним из «враждебно настроенных государств». В своем первом публичном выступлении в качестве угроз для Британии он, помимо России, назвал ...
Президент Украины: у Путина есть один год, чтобы заключить сделку и положить конец войне (The Guardian, Великобритания) В эксклюзивном интервью британскому изданию Владимир Зеленский заявил, что он готов выйти из переговоров с Россией в том случае, если прогресса не будет. Статья написана по всем лекалам антироссийской пропаганды, где обвинения украинской и британско...
Франция, Германия и Великобритания рассматривают возможность сближения НАТО с Украиной, чтобы подтолкнуть Киев к переговорам с Москвой Франция, Германия и Великобритания рассматривают возможность более тесных связей между Украиной и НАТО, чтобы побудить Киев начать мирные переговоры с Москвой. Об этом The Wall Street Journal анонимно рассказали представители правительств трех стран...
Роскомнадзор занялся изучением статей New York Times и Financial Times о коронавирусе Роскомнадзор изучает статьи New York Times и Financial Times на предмет фейков о количестве заразившихся коронавирусом в РФ, сообщает пресс-служба ведомства.......
Комиссия Госдумы грозит санкциями The New York Times и Financial Times Москва, 13 мая 2020, 20:09 — REGNUM Комиссия Госдумы по расследованию фактов вмешательства иностранных государств во внутренние дела России приняла к рассмотрению публикации зарубежных изданий The New York Times и Financial Times, где синхронно появ...
РКН решил проверить New York Times и Financial Times по закону о фейках В статьях обоих изданий говорилось о занижении в России официальных данных о смертности от COVID-19. Ранее вице-премьер Татьяна Голикова говорила, что власти России «никогда не манипулировали официальной статистикой»...
The Times: если НАТО продолжит экспансию, Россия применит запрещенное оружие (The Times) У России не останется выбора, и ей придется ответить с применением военной силы, если НАТО продолжит свою экспансию в восточном направлении, заявила Москва. Такое высказывание заместителя министра иностранных дел Сергея Рябкова стало первым открытым...
The Times of Israel (Израиль): еврейские активисты, которые хотят, чтобы Израиль поддержал Украину в ее противостоянии России Мало кто из израильтян знает об информационной борьбе, которую ведут Москва и Киев вокруг антисемитизма и Израиля, пишут авторы. Некоторые считают, что Израиль занял неправильную, пророссийскую, сторону, а надо бы занять правильную — проукраинскую. ...
МИД РФ потребовал от The New York Times и Financial Times опровергнуть публикации о занижении смертности от коронавируса в России Министерство иностранных дел России подготовило письма в издательства Financial Times и The New York Times с требованием опровергнуть публикации о том, что реальная смертность от COVID-19 в России выше официальных данных, сообщает ТАСС со ссылкой на...
Роскомнадзор занялся проверкой статей The New York Times и Financial Times о смертности от коронавируса в России Роскомнадзор изучает материалы The New York Times и Financial Times, в которых говорилось о резком росте смертности в России во время эпидемии коронавируса....
МИД РФ потребовал от The New York Times и Financial Times опровергнуть публикации о резком росте смертности в России МИД РФ подготовил письма в редакции Financial Times и The New York Times с требованием опровергнуть публикации о том, что реальная смертность в России от коронавируса значительно выше, чем официальные данные. Об этом заявила 13 мая официальный предс...
The Times: пока США намекают на газовую сделку, Путин направляет авиацию к границам Украины (The Times) Россия перебрасывает к украинской границе ударные вертолеты и самолеты, хотя Белый дом пытается в срочном порядке ослабить конфронтацию с Москвой, блокируя призывы ввести санкции против связанных с «Северным потоком — 2» компаний. ...
Роскомнадзор проверит статьи The New York Times и Financial Times The New York Times и Financial Times опубликовали статьи, в которых говорится, что реальное количество умерших в Москве ниже, чем приводимое в официальной статистике. Роскомнадзор проверит эти материалы....
Великобритания призвала крупнейших спонсоров Олимпиады оказать давление на МОК, чтобы спортсменов из России и Беларуси не допустили до участия в Играх Британское правительство призвало крупнейших спонсоров Олимпиады убедить Международный Олимпийский комитет (МОК) в том, что спортсмены из России и Беларуси не должны быть допущены до участия в Играх в Париже, в том числе в нейтральном статусе. Минис...
МИД РФ не будет лишать аккредитации журналистов The New York Times и The Financial Times после статей о ситуации с коронавирусом в России МИД РФ не будет лишать аккредитации журналистов The New York Times и The Financial Times после статей о ситуации с коронавирусом в России. Об этом,......
Министр иностранных дел Великобритании Доминик Рааб: Великобритания и ЕС должны заключить торговую сделку в этом году, чтобы покончить с неопределенностью Великобритания и Европейский Союз должны заключить торговую сделку до конца года, чтобы покончить с любой дополнительной неопределенностью, заявил в среду министр иностранных дел Доминик Рааб, повторив, что Лондон придерживается графика завершения д...
The Guardian (Великобритания): русские взломали личную электронную почту Лиама Фокса, чтобы заполучить торговую переписку между США и Великобританией Комментируя голословные обвинения Запада в адрес России по поводу имевших место хакерских атак, автор отмечает, что точно определить происхождение кибернападений затруднительно. Но есть и политические причины, почему публично обвинять Кремль в подоб...
В российские регионы направлено около миллиона доз «ЭпиВакКороны» Около 1 млн доз вакцины от коронавируса COVID-19 «ЭпиВакКорона» отправлено в регионы России, сообщила заместитель руководителя центра «Вектор» Татьяна Непомнящих. Препарат был одобрен в октябре 2020 года, в гражданский оборот он поступил в декабре. ...
Российские врачи проработают в Киргизии около месяца Группа российских врачей, прибывшая в Киргизию для содействия медикам республики, будет продолжать работу около месяца. Об этом заявил в четверг, 23 июля, руководитель группы, заместитель министра здравоохранения Башкирии Евгений Кустов в ходе встре...
The Telegraph (Великобритания): Россия представляет собой серьезнейшую угрозу для Великобритании, и мы должны действовать немедленно, чтобы после Брекcита не стало еще хуже Британские эксперты по праву и России привычно обрушиваются на Кремль с бездоказательными обвинениями во всем подряд, что уже больше похоже на одержимость. Набор обвинений классический: и во вмешательстве во внутренне дела, и в желании развалить НАТ...
Исполнительный директор ЕС напоминает, что Великобритания еще не свободна от законов блока, требуя, чтобы она изменила транспортные сборы или предстала перед Европейским судом. Brexit может быть и состоялся, но исполнительный директор Европейского союза напомнил, что Великобритания еще не свободна от законов блока, требуя, чтобы она изменила транспортные сборы или предстала перед Европейским судом. Великобритания вышла из ...
Крашенинников: Чтобы поправки заработали, нужно принять около 100 законов Для реализации части новых положений Конституции РФ, которые появятся в случае положительного итога сегодняшнего общероссийского голосования, нужно будет принять около 100 законов......
Российские бомбардировщики пролетели около 4,5 тысяч км над Чёрным морем Два дальних бомбардировщика Ту-22М3 совершили плановый полёт над нейтральными водами Чёрного моря, сообщается на сайте Минобороны РФ.Как уточняется, бомбардировщики находились в воздухе более пяти часов и преодолели около 4,5 тысяч километров. На ча...
Российские рыбаки поймали тунца весом около 200 килограммов Российские рыбаки поймали неподалеку от Южных Курил огромного голубого тунца. Вес рыбы составил невероятных 184 килограмма. Гигантская рыба попалась экипажу корабля "Бухта Наталии". Ее поместили в холодильник. Помимо тунца рыболовом удалось поймать ...
Российские миротворцы обезвредили около 100 опасных предметов на юге Степанакерта Во время разминирования южной окраины города Степанакерта российские миротворцы обнаружили около 100 взрывоопасных предметов за день, сообщило Минобороны РФ. По сведениям министерства, саперы уничтожили часть предметов на полигоне, а те, которые нел...
Российские водители получили около 40 млн штрафов за превышение скорости В России с начала года выписали около 40 млн административных штрафов за превышение скорости от 20 до 40 км/ч. Об этом сообщают "Аргументы и факты" со ссылкой на главу Госавтоинспекции России Михаила Черникова. "Если ......
Bloomberg: российские миллиардеры за месяц потеряли около $8 млрд При этом, по данным агентства, семь россиян из "Индекса миллиардеров" смогли в январе увеличить свое состояние в общей сложности на $2,7 млрд...
Хамад бен Джасим: «Происходящее на рынке нефти — это согласованная работа России и Саудовской Аравии, чтобы лишить американские компании конкурентоспособности » (Rai Al Youm, Великобритания) Пока мировые СМИ спорят, кто «сдастся первым: Москва или Эр-Рияд», бывший премьер-министр Катара высказал свое видение происходящего. По его мнению, Россия и Саудовская Аравия не ведут нефтяную войну, а действуют сообща, придерживаясь четкой стратег...
Около 50 нелегалов отказались от спасения французами в Ла-Манше, чтобы добраться до Англии Около 50 нелегальных мигрантов были спасены в четверг в проливе Ла-Манш британской береговой охраной после того, как они отказались от спасения морской жандармерией Франции. Об этом сообщила газета «Дейли мейл» со ссылкой на попавшую в ее распоряжен...
Подъём из глубины Кемеровский клуб одержал четыре победы подряд В заключительном туре первого круга мужского чемпионата России «Кузбасс» переиграл 15 января в Красноярске «Енисей» – 3:0 (25:20, 25:18, 25:23). В стартовом составе кемеровчан сыграли Виталий Папазов, на...
Мали: российские наемники лучше, чем уходящие французские солдаты (Al Arab, Великобритания) (Al Arab) Правительство Мали раскритиковало заявления Парижа и Берлина о том, что французская миссия несовместима с присутствием в этой стране российских наемников ЧВК «Вагнера». Это говорит о том, что приоритетом переходного правительства, прежде...
Российские школы получили около 13 тысяч ноутбуков в рамках нацпроекта Более 700 тысяч российских школ в разных регионах получили почти 12,8 тысяч ноутбуков с программным обеспечением (ПО) «МойОфис Образование» в рамках реализации нацпроекта «Образование»....
Российские войска уничтожили около 40 иностранных наемников в Днепропетровской области Российские войска ударами высокоточного оружия наземного базирования уничтожили более 200 боевиков Вооруженных сил Украины (ВСУ) и около 40 иностранных наемников в Днепропетровской области. Об этом заявил во вторник официальный представитель Минобор...
Российские автодилеры в апреле потеряли около 280 млрд рублей выручки Президент ассоциации «Российские автомобильные дилеры» (РОАД) Олег Мосеев сообщил ТАСС, что в апреле автодилеры недополучили около 280 млрд руб. выручки из-за пандемии коронавируса. Как пояснил господин Моисеев, поток клиентов «сильно упал», потому ...
Российские медики проводят ежедневно около 100 тысяч тестов на COVID-19 Еще 318 человек вылечились от COVID-19 в России. Об этом сообщает Оперативный штаб. Всего выздоровели свыше двух тысяч россиян. За последние сутки зафиксировано 3448 новых случаев заболевания, количество инфицированных приблизилось к 28 тысячам. 34 ...
Российские турфирмы потеряли около половины выручки в разгар сезона Судя по отзывам отдыхающих, отрасль наблюдает также снижение качества сервиса на курортах.Читать далее......