The Times (Великобритания): Россия «месяцами» взламывала правительство США
Демократы призывают Байдена ужесточить отношения с Кремлем. Автор признает, что поймать хакеров с поличным не смогли, но это и не нужно: Россия уже признана Западом угрозой международной безопасности. «Те, кто делают вид, что знает, кто стоит за взл...
Читайте полный текст на сайте inosmi.ru
The Times (Великобритания): Британия, как и Россия, ностальгирует по войне — и по тем же причинам Джон Кампфнер сравнивает отношение ко Второй мировой войне России и Великобритании. Называя Путина гениальным тактиком, якобы эксплуатирующим тему войны для объединения страны, автор отмечает, что его родная Британия ностальгирует по прошлому величи...
Financial Times (Великобритания): Россия не может себе позволить еще 15 лет войны с Западом Во имя беспристрастного взгляда на национальные интересы Владимир Путин должен стряхнуть «паутину холодной войны» и осознать, что Запад не является противником России. Проблемы и риски, по мнению автора, лежат у восточных рубежей России. Это — Китай...
Преимущества Занятий с Инструктором по Горным Лыжам и Сноуборду 1. Безопасность в Первую Очередь Занятия с профессиональным инструктором гарантируют высший уровень безопасности. Инструкторы обучены предотвращать травмы, поддерживать контроль и обеспечивать безопасность на склонах. все предложения и услу...
Financial Times (Великобритания): Россия получает права на водку «Столичная» в Бенилюксе Верховный суд Нидерландов принял постановление о том, что права на легендарную водку «Столичная» принадлежат России, а не владельцу компании SPI Group. Это стало крупной победой для Москвы в одном из самых длительных в мире споров о торговой марке. ...
The Times (Великобритания): Россия ищет союза с Китаем в надежде обойти американские санкции Администрация Байдена стремится «поддержать сопротивление Запада неправомерному поведению России и Китая», пишут авторы. И аудитория согласна: правомерное поведение только у США и Британии, остальные должны слушаться. Читатели подчас безграмотны и н...
Залог квартиры как способ решения финансовых проблем Залог квартиры день в день может быть эффективным способом решения финансовых проблем Залог квартиры день в день: Полный гид Введение Залог квартиры - это один из способов получения финансовой поддержки в критической ситуации. В этой статье м...
The Times (Великобритания): Россия провозглашает победу, разрешая применение антикоронавирусной вакцины «Спутник» Читатели «Таймс» вспоминают все связанные с Россией скандалы в попытке оправдать свое неверие в «антивирусный» успех нашей страны. Вы спросите: причем тут «Курск», ГУЛАГ и донбасский «Боинг»? Есть связка — фамилия «Путин». Какое-то идолопоклонство с...
Британские читатели: Россия — страна смертоносных ракет и дырявых ботинок (The Times, Великобритания) Читатели The Times скептически отреагировали на заявление Владимира Путина о том, что большинство россиян принадлежат к среднему классу. В своих комментариях они сравнивают Россию с КНДР, пишут, что Путин подвел свой народ, и даже утверждают, что он...
Financial Times (Великобритания): Россия спешно разрабатывает вакцину на фоне распространения беспечного отношения к covid-19 Владимир Путин считает, что страна смогла избежать худшего варианта, однако вирус еще не сдается, отмечает московский корреспондент газеты. При этом москвичи уже мало обращают внимания на эпидемию коронавируса. Судя по тексту, автор считает, что и п...
CОР26 в Глазго: председатель Си и президент Путин смеются над нами (The Times, Великобритания) (The Times) Разрыв между риторикой и фактом — неизменная черта политики. Но редко пропасть между претензиями и реальностью может быть такой большой, как та, которую продемонстрировал Алок Шарма на конференции CОР26 в Глазго. Британский председательствующи...
Штамм «ню»: насколько опасен этот новый африканский вариант коронавируса? (The Times, Великобритания) (The Times) Главные вопросы о новом штамме covid-19: Когда был обнаружен этот штамм? Власти ЮАР забили тревогу на этой неделе во вторник в два часа дня, обнаружив образцы с гораздо большим количеством опасных мутаций. Образцы были взяты 14 и 16 ноября. В среду,...
Взгляд Times на решение Трампа вывести американские войска из Германии: противостояние Востоку (The Times, Великобритания): По мнению The Times, выраженном в редакционной статье, уровень безопасности в мире зависит от единства НАТО, которого в настоящий момент нет. Очередным ударом по альянсу стало решение президента США Дональда Трампа сократить численность американског...
The Times (Великобритания): для России Великобритания — это враг народа номер один Автор комментирует доклад о якобы вмешательстве России в политику Великобритании и приходит к неутешительному выводу. Целое столетие шпионских конфликтов между Москвой и Лондоном убедило россиян, что Великобритания не остановится ни перед чем, чтобы...
Financial Times (Великобритания): может ли Россия использовать ценовую войну с Саудовской Аравией, чтобы нанести смертельный удар американской сланцевой отрасли? «Ценовая война» между Россией и Саудовской Аравией способна потопить американские сланцевые компании, которые и без того переживают нелегкие времена, пишет Financial Times. Между тем Россия, по мнению авторов статьи, на сей раз хорошо подготовилась ...
Financial Times (Великобритания): Макрон предупреждает об опасности для глобальной экономики со стороны энергетического кризиса (Financial Times) Президент Эммануэль Макрон предупредил, что энергетический кризис угрожает восстановлению мировой экономики. Он призвал лидеров на саммите «двадцатки» в Риме в этот уикенд к совместной работе по восстановлению взаимных поставок товаров. ...
Спецслужбы США заявили, что правительство атаковали русские хакеры. Переписку чиновников читали месяцами Хакерским атакам подверглись менее десяти правительственных агентств. Но это только официальные данные. По другим сведениям, пострадать могли больше 200 организаций по всему миру....
The Times: если НАТО продолжит экспансию, Россия применит запрещенное оружие (The Times) У России не останется выбора, и ей придется ответить с применением военной силы, если НАТО продолжит свою экспансию в восточном направлении, заявила Москва. Такое высказывание заместителя министра иностранных дел Сергея Рябкова стало первым открытым...
The Times (Великобритания): открытие Антарктиды Газета The Times в статье к 200-летней годовщине открытия Антарктиды втихомолку возвращается к старому спору о приоритете. Ссылаясь на собственные статьи двухвековой давности, она намекает, что Беллинсгаузен не считал себя первооткрывателем, а откры...
The Times (Великобритания): триумф Ленина Любопытный комментарий о разгроме войск Антона Деникина и выступлении Владимира Ленина на IX съезде партии, в котором он назвал «полным провалом» политику Антанты в отношении послереволюционной России. Получается, Британия, сиречь Запад, никогда не ...
The Times (Великобритания): риф в опасности из-за российских супертраулеров Российские корабли ловят рыбу на законных основаниях, но ученые опасаются, что эта деятельность нарушит хрупкий риф и навредит морской флоре и фауне, беспокоится автор. Ну а некоторые читатели так вообще предлагают использовать против «русских» боев...
The Times (Великобритания): популизм возродил пожизненных президентов Авторитарные лидеры вроде Путина и Эрдогана нарушают правила и встают во главе параноидальных режимов, утверждает автор. Но читатели статьи неожиданно ироничны: «Членов королевской семьи тоже надо выбирать каждые 5 лет. Я бы хотел, чтобы Гарри и Мег...
The Times (Великобритания): Борис Джонсон заразился коронавирусом Анализ премьер-министра Великобритании Бориса Джонсона на коронавирус дал положительный результат, пишет британская The Times со ссылкой на официальное заявление Даунинг-стрит. Джонсон стал первым из лидеров стран Большой семерки, заболевшим коронав...
The Times (Великобритания): сделка Китай-ЕС – это плохо для демократии Times: сделка ЕС-Китай разрушает демократические ценности. Британия учит Европейский Союз демократии: Германия – меркантильна, Франция – тщеславна. Настоящим «атлантистом» в Европе является только Англия. И она будет учить ЕС любить демократию и про...
The Times (Великобритания): принц Филипп умер в возрасте 99 лет Сегодня утром на 100-м году жизни умер супруг Елизаветы II принц Филипп. Более семи десятилетий он был поддержкой британской королевы. Скромность, преданность делу, решительность были отличительными чертами герцога Эдинбургского, пишет The Times....
Аннексия: возвращение опасной идеи (Financial Times, Великобритания) Мешает ли вам спать по ночам стремление аннексировать часть соседней страны? Если да, то вы не одиноки....
Financial Times (Великобритания): каковы ставки Турции в Идлибе? У турецкого президента сейчас мало хороших опций. Есть риск эскалации конфликта с Сирией и Россией и появления новой волны беженцев. Так чего же хочет Эрдоган в Сирии? У Турции много целей в этой войне, и некоторые из них противоречат друг другу. Ка...
The Times (Великобритания): забудьте про сказки и учите настоящую историю Известный британский журналист Эдвард Лукас решил призвать своих соотечественников объективнее взглянуть на историю и отказаться от исторических мифов. Впрочем, обойтись без русофобии, без пропагандистских штампов и без нелепых утверждений о советск...
The Times (Великобритания): самодовольная Британия — слабое звено для России Обозреватель Times негодует по поводу ситуации в современной Британии. Мы жаждали увидеть в докладе вторгающуюся в наши дела Россию, а увидели нелестную картину нашего собственного правительства и спецслужб, восклицает он. Однако, критикуя английски...
The Times (Великобритания): железный астероид может сделать нас миллиардерами Далеко в космосе летит гигантский шар, состоящий из такого количества металлов, что каждый житель Земли благодаря ему мог бы стать миллиардером, пишет «Таймс». Правда, добывать металлы планов нет. Зато запланированы исследования поверхности астероид...
Financial Times (Великобритания): Мировая элита привыкает к Трампу Дональд Трамп выступил с речью в Давосе. И сразу обозначилось его главное разногласие с Европой — климат. Трамп не верит «пророкам апокалипсиса», указывая, что конец света из-за экологии нам предрекали еще в 1960-е. И хотя перед Трампом на сцену вып...
The Times (Великобритания): Китай твердо намерен испытать решимость США Военные корабли КНР вынудили американский ракетный эсминец USS Barry покинуть спорные воды в районе Парасельских островов, которые Китай считает своими. И это возмутило дипломатического корреспондента ведущей британской газеты. Она, видимо, надеялас...
The Times (Великобритания): почему секрет счастья — в силе воли Наши умственные «мышцы» драгоценны, — поэтому тренировать их надо на вещах, действительно важных, отмечает известный британский автор и эксперт. От упражнений мышцы утомляются — но, если все делать правильно, еще и крепнут. Автор дает простые советы...
The Times (Великобритания): 7 подростковых субкультур, о которых вам нужно знать Вы только недавно узнали о существовании TikTok? Не понимаете, что такое «темная академия», кто такие «и-гёрл» и «виско-гёрл».? Ничего страшного: автор предлагает краткое руководство по новым подростковым субкультурам интернет-поколения....
The Times (Великобритания): Запад закрывает глаза на преступления Путина У Китая сейчас сложные времена, но, конечно, автор британской газеты злорадствует и считает, что за коронавирусом, преследованием уйгуров и скандалом с «Хуавэй», президенту России легче спрятать свои «преступления». Также автор уверен, что к концу 2...
The Times (Великобритания): германским солдатам приказывают делать вид, что автомобили — это БМП В связи с нехваткой боеспособной бронетехники германским военным приходится использовать «альтернативные решения» – например, отрабатывать высадку и посадку из БМП на обычном автомобиле. Только 20% закупленных бундесвером новых бронемашин «Пума» сей...
The Times (Великобритания): ковид убивает веру в западную демократию Автор ставит вопрос: почему Запад оказался куда менее успешен в борьбе с коронавирусом, чем Южная Корея или Китай? Главная проблема ему видится в том, чем на Западе привыкли гордиться: свобода передвижения, свобода мысли и т.д. В итоге он прогнозиру...
The Times (Великобритания): кто побеждает на президентских выборах в США, и что будет дальше? Шансы на быструю развязку президентских выборов 2020 года в США оказались под сомнением, и все внимание сейчас сосредоточено на трех колеблющихся штатах. Но подсчет голосов там может затянуться на несколько дней....
The Times (Великобритания): путинские шпионы — персонажи бульварного чтива Любовь российского президента к тайным операциям вдохновил паршивый советский сериал 1968 года «Щит и меч», уверяет автор профессиональной русофобской статьи. Именно благодаря таким авторам и такой пропаганде британцы ничего не знают о реальной Росс...
The New York Times: Индия и Россия не боятся американских санкций из-за С-400 (The New York Times) Нью-Дели — В понедельник во время визита президента Владимира Путина в Нью-Дели Индия и Россия объявили о расширении оборонных связей, обнародовав подробности сделки по системе противоракетной обороны стоимостью 5,4 миллиарда долларов, несмотр...
The Times: Великобритания может устроить дипломатический бойкот ОИ-2022 в Пекине Такое решение британских властей может быть обусловлено недовольством "ситуацией с правами человека в Китае" Великобритания может прибегнут......
The Times (Великобритания): старая вражда вновь оживает на европейских границах На современной карте Европы разделяющие государства линии представляются твердыми и незыблемыми. Однако эти линии в головах многих европейцев в значительной степени размыты, подчеркивает автор британской The Times....
Financial Times (Великобритания): глобальное экономическое восстановление крайне неравномерно Статья на основе экономических данных выясняет вопрос, как разные страны мира справляются с экономическими последствиями пандемии. Оказывается, лучше всех «выздоравливает» Китай, который по итогам года покажет даже рост своей экономики. Похуже дела ...
Financial Times (Великобритания): Зеленского на Украине ожидает тернистый путь Симпатии к украинскому президенту в западных столицах и в МВФ теперь охлаждаются озабоченностями по нескольким позициям, которые автор разбирает детально. По его мнению, теперь Зеленскому предстоит пройти весьма сложный путь, чтобы развеять опасения...
Белый дом: Китай лишил нас лучшей за полвека экономики (The Times, Великобритания) Пандемия стала для Трампа серьезным ударом в преддверии президентских выборов – и он зол на Китай за это, пишет The Times. Как сообщает газета, в отместку Америка начала антикитайскую кампанию. Уже опубликован доклад с вопросами о деятельности Китая...
The Times (Великобритания): спровадим плохих парней ради спасения хороших Необходимо провести четкую линию между злонамеренным российским правительством и обычными россиянами, считает автор. Многие русские, приезжающие сейчас в Британию, надеются переждать эру правления Путина. Не нужно смешивать всех русских в одну кучу ...
Financial Times (Великобритания): почему Путину приписывают чрезвычайные способности? Читатель «Файнэншл таймс» по сути обвиняет правительство Великобритании в цензуре и недоверии к демократии и своим избирателям. Ему не понятно, почему британские власти стали бояться правдивой информации, если она опубликована другими источниками, и...
Financial Times (Великобритания): почему рассчитывать на падение доллара — глупо Слухи о скором крахе мировой валюты преувеличены, считает профессор экономики и политологии Калифорнийского университета в Беркли. Приводятся четыре аргумента, почему доллар вот-вот рухнет. Но профессор экономики доказывает, что рассчитывать на паде...
Financial Times (Великобритания): безымянного врага Кремля больше нельзя игнорировать Политическое руководство России не называет Навального по имени, но его влияние уже невозможно отрицать, уверен автор. При этом он называет «доказательством» применения «Новичка» в Солсбери не публикацию анализов, а совсем другое. Он абсолютно не до...
Досье на Трампа о связях с Россией: секс, шпионы и видеозапись (The Times, Великобритания) The Times возвращается к скандалу вокруг так называемого досье Стила, в котором утверждалось, что у российских спецслужб имеется компромат на Трампа. По словам анализировавшего досье эксперта, оно основано на сведениях из ненадежных источников, соде...
Financial Times (Великобритания): разворот Эрдогана в сторону России ослабил Турцию Турецкий лидер, угрожая Евросоюзу потоками беженцев, действует по указанию Кремля, отметила редакция ведущей деловой газеты Британии накануне встречи Эрдогана с Путиным. Члену НАТО можно иметь дело с Россией, исповедуя исключительно политику этого а...
The Times (Великобритания): «чудесная» российская статистика смертей от коронавируса вызывает сомнения Западные СМИ продолжают выражать сомнения по поводу эффективности борьбы Кремля с коронавирусом. Times снова начинает старую песню о якобы подтасованной российской статистике смертности от covid-19. Поводом для британской газеты послужило решение о ...
The Times (Великобритания): важное преимущество россиян во время самоизоляции, какого нет у британцев На самоизоляции каждый развлекается как может, пишет The Times. В мире процветают странные хобби: так, россияне выкладывают в Фейсбук фотографии, пародирующие известные картины. Однако, кроме этого, еще один сугубо российский способ скрасить себе жи...
The Times (Великобритания): стакан кобыльего молока может быть полезен для здоровья О пользе кумыса писал еще Лев Толстой, о чем упоминает автор статьи. Он оказывает непосредственное влияние на систему пищеварения, а также содержит ферменты, обладающие антимикробными свойствами, что делает их эффективным средством в борьбе против б...
The Times (Великобритания): Монголия отказывается от советского прошлого, восстанавливая старый алфавит The Times с явной симпатией пишет о предстоящем в будущем отказе Монголии от кириллицы и переходе на старомонгольское письмо. Казалось бы, какое дело до таких вещей британской газете? Но нет, пройти мимо нельзя, ведь это же «избавление от российског...
Financial Times (Великобритания): НАТО осторожно расширяет деятельность на Ближнем Востоке Дональд Трамп ставит НАТО перед сложной дилеммой, требуя увеличивать роль альянса на Ближнем Востоке, пишет британское издание «Файнэншл таймс». Организация старается отделаться символическими мерами, но трудно сказать, к чему они в итоге приведут....
The Times: Великобритания выявила агентов Китая, выдающих себя за беженцев из Гонконга Разведчики КНР пользуются особым визовым режимом, введенным для беженцев из Гонконга, чтобы проникнуть в Великобританию, сообщает The Times со ссылкой на источники в британском правительстве. Источники газеты отметили, что располагают сведениями о «...
The Times (Великобритания): ученые обнаружили, что коронавирус мутировал в более агрессивный штамм Китайские ученые утверждают, что коронавирус мутирует в более агрессивную форму. По счастью, с ними несогласны знаменитые британские ученые. Но «Таймс» доносит до своего читателя и неприятные факты: вторая разновидность вируса, появившаяся уже во вр...
Биткойн как нарастающая энергетическая проблема: «Это грязная валюта» (Financial Times, Великобритания) Один биткойн потребляет столько же электроэнергии, сколько европейская страна среднего размера, волнуются эксперты. Биткойн тратит «огромные ресурсы энергии» на субсидируемую налогоплательщиками электроэнергию. Но биткойн отделен от глобальной финан...
The Times (Великобритания): по словам Лукашенко, трактор и водка излечат Белоруссию от коронавируса Пока мир ищет лекарство от коронавируса, пишет автор, лидер Белоруссии предлагает свой собственный уникальный рецепт здоровья: пейте водку, усердно работайте «на селе» и ходите в сухую сауну. Однако в Белоруссии далеко не все согласны с советами Лук...
The Times (Великобритания): наш вклад в победу был главным, говорят британцы — другие не согласны Автор рассуждает о победе во Второй мировой войне и исторической политике с типично западных позиций. Британцам и американцам в победе отводится ведущая роль, — хоть и не без помощи СССР. Комментаторы не отстают: «СССР пал жертвой собственной глупос...
Financial Times (Великобритания): США призвали использовать трещины в российско-китайских отношениях Связи между Пекином и Москвой не такие прочные, как это пытаются представить Си Цзиньпин и Владимир Путин, считают некоторые американские эксперты. При этом авторы статьи приводят мнения и других специалистов, включая российских, которые думают инач...
Financial Times (Великобритания): глобальная рецессия уже наступила, считают авторитетные экономисты Коронавирус — «губительный коктейль» для роста экономики, считают бывшие главные экономисты МВФ. Некоторые эксперты считают, что худшее ещё впереди. Поэтому правительства должны быть готовы к тому, чтобы потратить значительные суммы денег на защиту ...
Financial Times (Великобритания): не дайте Путину присвоить всю славу Советского Союза Британская пропаганда точно эффективна внутри страны: граждане, которые когда-то спорили с мнением ведущих газет о роли СССР во Второй мировой войне, теперь сами пишут отменные антироссийские цедулки. А скорее редакции просто перестали публиковать п...
Financial Times (Великобритания): выздоравливающая экономически Украина – это головная боль для Путина «Файненшл таймс» полна веры в светлое будущее Украины. Не столько ради украинцев, сколько ради россиян, которым газета хотела бы раскрыть глаза на прелести Украины. 4-процентный рост, свободные выборы... Но вот беда: рост после падения в 15 проценто...
The Times (Великобритания): 90 миллионов лет назад Антарктида была влажной и болотистой, как Уэльс К такому выводу пришла команда ученых из Великобритании и Германии, смоделировав условия, которые могли бы подойти обнаруженным ими корням и остаткам растений, извлеченным из морского дна в западной Антарктиде. Читатели поиронизировали по поводу при...
Новая карантинная эра: запутанный набор правил для путешествий (Financial Times, Великобритания) Многие правительства из-за пандемии коронавируса приняли решение об изоляции прибывающих, несмотря на почти полное отсутствие договоренностей о том, как это надо делать, отмечают авторы. Они рассказывают о ситуации с путешественниками во многих стра...
The Times (Великобритания): Польша хочет переиграть Россию с помощью канала, ведущего в море Польша начала строительство стратегического канала, ведущего в Балтийское море, чтобы ей больше не приходилось пользоваться проливом, который контролирует Россия. Стоимость объекта с начала стройки выросла вдвое, а одобрение Евросоюза еще не получен...
Financial Times: Великобритания намерена одобрить сделку между Microsoft и Activision Blizzard В среду 26 апреля британский регулятор должен вынести решение по сделке между Microsoft и Activision Blizzard. Журналисты Financial Times ожидают, что он одобрит поглощение....
The Times (Великобритания): «Шпион» Питер Деббинс, возможно, передавал России секреты Великобритании Новый скандал, который раскручивает американская пресса, обрастает любопытными подробностями. Бывший спецназовец, которого США обвинили в шпионаже в пользу России, якобы раскрывал британские секреты....
Письмо в редакцию FT: путинская красная линия — эхо Крымской войны? (Financial Times, Великобритания) Весьма искушенному в истории канадскому читателю «красные линии» Путина напомнили героический (с точки зрения англичан) эпизод Крымской войны. В битве под Балаклавой наступление русской конницы было остановлено «тонкой красной линией» британских стр...
Протесты против Путина: Кремль сталкивается с бунтующими регионами (The Financial Times, Великобритания) Непостоянная по уровню волна региональных протестов пока не представляет собой экзистенциальную угрозу для власти Путина, вынужден признать автор. Но Кремль был застигнут врасплох, цитирует он «западного посла в Москве». В чем признались участники п...
Financial Times (Великобритания): совет российским авторам-призракам, публикующим тексты в интернете Автор письма, по его же словам, – настоящий, во плоти и крови, москвич. И его беспокоят «прокремлевские авторы-призраки», русские «наемные составители текстов в интернете», которым он решил дать совет, процитировав Достоевского и напомнив об успехе ...
The Times (Великобритания): Дональд Трамп должен разлучить Путина и Си, новую странную пару В нынешней новой холодной войне причудливую пару составляют Си Цзиньпин и Владимир Путин. Никакие другие мировые лидеры не встречаются так же часто, как эти двое. Окончательная цель американской стратегии 2020-х годов должна состоять в том, чтобы ра...
Москва на берегах Средиземного моря: Кипр и его русские обитатели (Financial Times, Великобритания) По мере роста напряженности в отношениях между Кремлем и Европейским союзом остров Кипр превратился в чашку Петри или рассадник озабоченностей для западных держав, пишет автор. При этом он указывает, что многие киприоты больше доверяют России, чем С...
The Times (Великобритания): США покупают аппараты ИВЛ, произведенные российской компанией, которая находится под санкциями В Испании зарегистрирована высочайшая в мире ежедневная смертность, Австралия закрыла ряд внутренних границ, в Эквадоре работники кладбища не успевают убирать трупы, Греция изолировала лагерь беженцев, американцы перехватили у Франции контейнеры с д...
The Times (Великобритания): секретные документы на автобусной остановке проливают свет на крымскую угрозу Газета рассказывает о том, как власти будут определять виновного, а большинство читателей категоричны. «То есть уже можно говорить о британской «военной агрессии»?», — интересуется один. «Британские спецслужбы в очередной раз обделались», — считает ...
Антипутинские протесты на российском Дальнем Востоке: «Мы здесь власть» (Financial Times, Великобритания) В субботу более 10 тысяч демонстрантов — это был уже 22-ой день беспрерывных протестов в поддержку арестованного бывшего губернатора Хабаровского края Сергея Фургала — под проливным дождем прошли по улицам центра Хабаровска, пишет автор. Эти ежеднев...
Financial Times (Великобритания): мировая смертность от коронавируса может быть на 60% выше заявленной Как явствует из анализа «Файнэншл таймс», смертность в 14 странах превышает обычную на 122 тысячи человек. Так, в Англии и Уэльсе смертность за вторую неделю апреля стала высочайшей в этом столетии. И она выше официального числа жертв коронавируса з...
Financial Times (Великобритания): больше всех от пандемии проиграли Си Цзиньпин и Владимир Путин Коронавирус бьет по нелиберальным режимам не слабее, чем по либеральным, считает автор статьи, заместитель главного редактора Financial Times. В частности, пандемия принесет, по его мнению, особенно много проблем лидерам Китая и России, которые он, ...
The Times (Великобритания): журналист «Файнэншл таймс» шпионил за другими изданиями с помощью «Зума» В результате расследования установлено, что Марк Ди Стефано в этом месяце подключался с помощью этого приложения к совещаниям редакций двух газет, принадлежащих Евгению Лебедеву. Они особенно сильно пострадали из-за сокращения поступлений от рекламы...
Financial Times (Великобритания): приглашение Путина как первое испытание для Британии после Брексита Перед Борисом Джонсоном стоит дилемма — ехать ли в Москву на торжества в честь 75-летия окончания Второй мировой войны, пишет британское издание Financial Times. С одной стороны, отношения между странами остаются напряженными, с другой Британии нужн...
Financial Times (Великобритания): обвал фондовых рынков США побил рекорд с 1987 года Американский фондовый рынок закрылся с крупнейшим за 33 года обвалом. Индекс Dow Jones снизился почти на 10%. Эксперты связали падение с опасениями от влияния коронавируса на мировую экономику. Европейские биржи открылись падением на 5-6% на фоне за...
Financial Times (Великобритания): националист одерживает убедительную победу на президентских выборах в Киргизии Садыр Жапаров, прозванный «киргизским Трампом», за три месяца прошел путь от уголовного преступника до избранного главы государства, отмечает шеф московского бюро FT. Жапаров заявил о своем намерении поддерживать тесные связи с Россией, где работают...
The Times (Великобритания): НАТО требуются все силы, чтобы противостоять угрозам России и Китая Семь ведущих британских политиков и высокопоставленных госслужащих, включая Джорджа Робертсона (бывший генсек НАТО) и Кэтрин Эштон (экс-глава дипломатии ЕС) выступают с агрессивным посланием. Оно без обиняков называет Россию и Китай угрозами для Евр...
Надя Толоконникова: бунтарка из Pussy Riot, спасшая Алексея Навального (The Times, Великобритания) Автор отмечает: Надя Толоконникова и Алексей Навальный — очень разные, но их связывает борьба с «режимом Путина». Правда, Навальный — националист, а Надя за ЛГБТ и все меньшинства. Но это ничего. В будущем «свободном парламенте» они друг с другом до...
Эммануэль Макрон: пришло время осмыслить то, что казалось немыслимым (Financial Times, Великобритания) Пандемия коронавируса приведет к трансформации капитализма, такое мнение высказал президент Франции в интервью британской газете, отметив при этом, что лидеры должны принять это и действовать со смирением. Он считает, что глобализация приближается к...
Financial Times (Великобритания): российская промышленность старается справиться с ограничениями, введенными в связи с коронавирусом Крупнейшим промышленным предприятиям России пришлось в срочном порядке заняться строительством временного жилья, производством респираторов и даже предоставлением услуг по автобусным перевозкам, чтобы удержать свой бизнес на плаву в условиях пандеми...
Financial Times (Великобритания): российская вакцина «Спутник V» в ходе клинических испытаний демонстрирует эффективность в 91,6% Российская вакцина «Спутник V» прошла последнюю фазу испытаний, показав эффект в 91,6%, что считается отличным результатом. Российский фонд прямых инвестиций (РФПИ), профинансировавший ее создание, заявляет, что Москва в этом году надеется изготовит...
The Financial Times (Великобритания): смертность от коронавируса в России может быть на 70% выше официальных данных МИД уже назвал фейком эту статью FT о заниженной смертности от коронавируса в России. Как утверждает издание со ссылкой на собственный анализ, в российских столицах за апрель умерло на 72% больше людей, чем в среднем за последние пять лет: 1841 чело...
Financial Times (Великобритания): демократия сталкивается с более серьезными угрозами, чем Владимир Путин или Си Цзиньпин Западные правительства должны противодействовать автократической агрессии, остановить Путина и Си, но спасение демократии начинается у себя дома, считает руководитель редколлегии ФТ. А для этого нужно поправить экономику и социальную политику, котор...
Мнение: Путин искренне пытался примириться с тоталитарным прошлым России (Financial Times, Великобритания) Оказывается, в Британии все же не все отупели от антироссийской пропаганды. Более того, газеты иногда предоставляют слово людям, выступающим в защиту советской — да-да, советской — истории. Но это люди образованные и мыслящие самостоятельно, на них ...
Financial Times (Великобритания): Путину следует перетрясти директоров, которые рулят российской экономикой Если сменить старую гвардию во главе госкомпаний, то это могло бы помочь слабой российской экономике, считает автор. Подобная встряска послужила бы более мощным сигналом о намерениях, чем смена правительства. Но полной уверенности в эффективности та...
The Times (Великобритания): российский президент может принять грандиозный титул для продления своего правления Редакция газеты «Таймс» с сарказмом и иронией обсуждает информацию о том, что одной из обсуждаемых идей Конституционного комитета было предложение Владимиру Путину принять после окончания срока его президентских полномочий новый титул: «Верховный пр...
Financial Times (Великобритания): реакция Запада на российскую вакцину имеет отношение как к геополитике, так и к науке Автор британского авторитетного издания признает, что российская противокоронавирусная вакцина основана на международно одобренном препарате против вируса Эбола. Однако она вызывает критику на Западе. В этом негативном подходе замешаны и геополитика...
The Times (Великобритания): почему статью Путина об истории Второй мировой войны нужно переписать Статья Путина об уроках Второй мировой войны буквально взбесила либеральную прессу на Западе, безосновательно утверждающую, что СССР был якобы одной стран, развязавших эту войну. Свои «пять копеек» вставил и известный русофоб Эдвард Лукас, назвавший...
Письмо в редакцию: почему мы никогда не предполагаем у России альтруистические мотивы? (Financial Times, Великобритания) Читатель Financial Times в своем письме в редакцию возмущается необъективным освещением российской операции по оказанию помощи Италии. Неужели, когда речь идет о России, все призывы сплотиться перед лицом глобальной угрозы тут же забываются, недоуме...
Financial Times (Великобритания): Америка Трампа создает угрозу мирному соглашению по ядерному оружию Автор Financial Times трубит тревогу: ядерному перемирию угрожает политика сегодняшней Америки. Трамп не позволяет заключать договоры, которые сдерживают мощь и влияние США, и даже ядерный беспредел его не пугает. Помогает Трампу и «жульничество» Ро...
The Times (Великобритания): президент Туркменистана Бердымухамедов приказывает жечь траву, чтобы остановить коронавирус «Не беспокоиться. Есть побольше чеснока для укрепления иммунной системы!» - таков услышанный не самым доброжелательным английским ухом антивирусный призыв чеченского лидера Рамзана Кадырова. Автор «Таймс» подтрунивает над подобными народными методам...
The Times (Великобритания): Путин и Си продвигаются вперед, пока Трамп возвращает американских военных домой Автор называет решение президента США вывести девять с половиной тысяч американских солдат из Германии неожиданным. Этот шаг бросает тень сомнения на единство Североатлантического альянса и «придает смелости его противникам», под которыми в западной...
Взрыв в Бейруте: российский владелец бросил «корабль-бомбу» в порту вместе с командой (The Times, Великобритания) Стало известно, что 2750 тонн аммиачной селитры, ставшие причиной взрыва в Бейруте, принадлежали хабаровскому бизнесмену. Антироссийский характер статьи насторожил читателей. Однако нашлись и те, кто связал трагедию в Ливане с Сирией и российским вл...
Financial Times (Великобритания): из-за военных преступлений Путина в Сирии Европа должна занять сторону Турции Скандально известный финансист Джордж Сорос подтверждает свою репутацию русофоба, обвиняя в своей колонке Россию в военных преступлениях и в организации гуманитарной катастрофы. Он призывает Европу помочь Турции, которая якобы стала единственной стр...
День Победы: когда русские штурмовали Берлин, улицы были усеяны трупами (The Times, Великобритания) Британский автор с упорством, достойным лучшего применения, рисует «ужасные зверства» русских солдат во дни штурма Берлина. А вот о зверствах немецкой армии в статье ни слова, о чем автору напоминают и комментаторы. «Немцы боялись русских как огня —...
The Times (Великобритания): глава Би-би-си утверждает, что сокращение бюджета Би-би-си поможет РФ и Китаю сеять ложь по всему миру Директор Би-би-си как лев сражается за финансирование корпорации. Его главный враг — правительство Британии, жалеющее налогоплательщиков, уже много лет в добровольно-принудительном порядке платящих сбор на Би-би-си. Но директора подводят читатели: о...
The Times (Великобритания): российские агенты спускаются в глубины около Ирландии, чтобы взломать трансатлантические кабели Потрясающе анекдотичная антироссийская статья! Видимо, ирландцы разрешили какому-то российскому кораблю вести исследования с погружением водолазов практически рядом со своим побережьем. Жаль, что не указано название! А может, наши там прямо с берега...
The Times (Великобритания): Фила Фодена и Мейсона Гринвуда выслали из сборной Англии за то, что привели в отель женщин Двое молодых футболистов сборной Англии после победы над Исландией привели в отель женщин, нарушив все правила карантина по коронавирусу. Их тут же оштрафовали и отправили из Рейкьявика в Манчестер. Если статья только рассказывает об инциденте, то ч...
В Сибири теперь можно позагорать: глобальная волна потепления подает сигнал тревоги (The Times, Великобритания) «Сибирские морозы», похоже, пора менять на «сибирский зной». Но май нынешнего года оказался самым жарким на Земле в истории наблюдений не только в Сибири. Климатологи, занимающиеся изучением опасного влияния экстремальной жары, встревожены совпадени...
The Times (Великобритания): «Новый курс» Бориса Джонсона и новые расходы помогут Британии оправиться от эпидемии коронавируса Премьер-министр Борис Джонсон обещает вывести Британию из кризиса с помощью плана по восстановлению экономики, который он сравнивает с рузвельтовским новым курсом. Но у многих читателей личность и планы экстравагантного политика вызывают недоверие —...
Financial Times (Великобритания): испытания российского противоспутникового оружия возродили страх перед новой гонкой вооружений США рассматривают космос как театр военных действий. Однако испытания российского спутника-инспектора вызвали возмущение в Вашингтоне. Автор напоминает, что Россия более десяти лет безуспешно призывала к подписанию договора о демилитаризации космоса...
Financial Times (Великобритания): Украина пытается получить кредит МВФ с помощью принятия закона о чистке банков-банкротов В случае принятия этого законопроекта олигарх Игорь Коломойский не сможет рассчитывать на отмену решения о национализации Приватбанка, отмечает автор. При этом проведение законопроекта через парламент станет своего рода проверкой как для президента ...
The Times (Великобритания): бывший российский разведчик Игорь Гиркин берет на себя «моральную ответственность» за сбитый MH17 Бывший офицер ФСБ Игорь Гиркин, командовавший в июле 2014 года ополченцами в Донбассе, взял на себя «моральную ответственность» за сбитый малайзийский авиалайнер. Times дало этому «признанию» свою трактовку, назвав еще одним доказательством причастн...
Интервью с Эмилией Кларк: звезда «Игры престолов» о том, как она оставила Вестерос позади и начала покорять Вест-Энд (The Times, Великобритания) Звезда «Игры престолов» Эмилия Кларк рассказала Times, как «вышла из бункера» после окончания съемок в громком проекте. Она считает себя прежде всего театральной актрисой, правда, сценический опыт у нее не слишком удачный. Но ей есть к чему стремить...
The Times (Великобритания): Российские офицеры больше не будут носить каракулевые шапки, поскольку Путин намерен сократить расходы Впервые каракулевые папахи в российской армии утвердили еще в 1817 году в частях, которые воевали на Кавказе. Предполагается, что меховые шапки, которые придут на смену каракулевым, будут более дешевыми....
Битва под Прохоровкой: британский историк опровергает факт победы русских в танковом сражении 1943 года (The Times, Великобритания) В последнее десятилетие исследователи пытаются разобраться в истории сражения под Прохоровкой. Как отметил один из читателей, нужна более подробная информация о том, кто написал и отредактировал эту статью в газете, поскольку гипотеза автора предвзя...
Нефть рухнула: почему Саудовская Аравия развязала ценовую войну на глобальном нефтяном рынке (Financial Times, Великобритания) Мировые цены на нефть упали на 30% после того, как Саудовская Аравия сделала первые выстрелы в ценовой войне на глобальном нефтяном рынке. Это стало самым резким падением цен за сутки с момента войны в Персидском заливе начала 1990-х годов....
The Sunday Times (Великобритания): весь мир смеется — и смеется он над Великобританией В глазах всего мира британцы превратились в нацию зараженных, безответственных и неуправляемых людей, сокрушается автор. Он приводит многочисленные примеры насмешек других стран над Великобританией из-за слишком легкомысленного отношения к коронавир...
Трамп предлагал Ассанжу помилование в обмен на показания, что РФ не взламывала демократов - адвокат Адвокат Джулиана Ассанжа заявил, что президент США Дональд Трамп предлагал основателю Wikileaks помилование в обмен на отрицание роли России в публикации переписки национального комитета Демократической партии США перед президентскими выборами 2016 ...
The Guardian (Великобритания): украинский президент отправляет в отставку премьер-министра и меняет правительство Столкнувшись с рядом серьезных проблем во внешней и внутренней политике, президент Украины решил поменять правительство, пишет корреспондент The Guardian. По мнению автора, в результате такого решения могут усилиться позиции чиновников, связанных с ...
Россия запустила дедолларизацию мира — Global Times Москва противостоит манере США запугивать и разорять "непослушные" державы и с помощью "дедолларизации мира" намерена поменять мировую финансовую систему в сторону её большей справедливости. Как сообщил Вэнь Шен в издании Global Times, причиной этог...
The Times: Россия совершила исторический отворот от Европы Западным странам придется принять, что Россия совершила исторический разворот от Европы. Об этом заявил обозреватель издания The Times Макс Гастингс.В публикации журналист подчеркнул, что, несмотря на антироссийские санкции, экономика РФ «держится н...
Financial Times: Россия потеряла статус главного соперника США Издание заявляет, что Вашингтон стремится надеются расколоть союз Москвы и Пекина и привлечь Россию на свою сторону...
Financial Times: Россия выдержит влияние санкций ЕС на энергоресурсы Санкции, которые в отношении российских энергоресурсов планирует ввести Европейский союз, не принесут желаемых результатов. Как пишет Financial Times, Россия выдержит последствия новых ограничений...
News Thump (Великобритания): правительство поборется с ожирением британцев, предоставив им 50% скидку в пиццериях в течение августа Британское правительство подтвердило глубокую приверженность борьбе с ожирением, напомнив народу, что в августе в заведениях быстрого питания «Пицца хат» и «Бургер Кинг» полагается скидка 50%. Автор всласть поиронизировал над планами правительства Б...
Global Times (Китай): Россия наверняка откажется от любого приглашения G7 Автор Global Times высказывает китайскую точку зрения по поводу приглашения России в G7. По его мнению, Кремлю более выгодны отношения с Китаем. В 90-е Запад не принял Россию, хотя она отдавала ему предпочтение, а сегодня Москва уже повернулась в ст...
New York Times: благодаря санкциям Россия выдержит экономический кризис Американские эксперты полагают, что по окончании пандемии Россия восстановится гораздо быстрее других стран Фото: Владимир Жабриков © URA.RUБлагодаря западным санкциям экономика в России оказалась подготовленной к мировому кризису. Об этом заявили а...
The New York Times (США): Россия хочет вмешиваться в наши выборы, и мы ей помогаем У США нет точных данных о «вмешательстве» РФ в выборы, пишет автор New York Times. Его вывод: если такое вмешательство и есть, то ущерб от него усиливают сами СМИ США, разжигающие скандалы и противоречия. «Такие заявления на руку нашим врагам, пытаю...
Al Araby Al Jadeed (Великобритания): Россия и Асад Видный сирийский оппозиционный активист радуется на страницах британского арабоязычного издания слухам о том, что Москва собирается отказать в поддержке президенту Асаду. Он выражает надежду, что Россия намерена избавиться не только от Асада, но и о...
The Times of Israel: Россия и Израиль почти согласовали все детали помилования Иссасхар Россия и Израиль практически согласовали основные вопросы, связанные с возможным помилованием осужденной в РФ за контрабанду около 10 г гашиша израильтянки Наамы Иссасхар, сообщила газета The Times of Israel. По данным газеты, сейчас стороны занимаю...
Обмен ролями: Россия направляет в США помощь для борьбы с вирусом (The New York Times, США) Прибывший в Нью-Йорк российский самолет с грузом для борьбы с коронавирусом стал для Кремля удачной пропагандистской акцией, эффект которой был несколько ослаблен активным распространением этой эпидемии в самой России. Так оценил действия российског...
The Economic Times: Россия и Индия изучают возможность приема карт RuPay и "Мир" Власти Индии и России намерены провести обсуждение по поводу возможности приема карт индийской и российской платежных систем - RuPay и "Мир" - для налаживания бесперебойного осуществления расчетов и транзакций в условиях действия ......
The Week (Великобритания): как Россия справляется с пандемией коронавируса? Падающие цены на нефть вместе с COVID-19 наносят серьезный ущерб российской экономике, убеждает автор и приводит «кошмарные» по его мнению данные о распространении вируса в России. Он не сравнивает эти сведения со статистикой пандемии в США или Брит...
The Telegraph (Великобритания): Россия «применила оружие в космосе» США зафиксировали активность российских спутников, это стало поводом для обвинения Москвы в проведении 15 июля военных испытаниях в космосе. После американского заявления первые с публичными обвинениями России в милитаризации космоса выступило брита...
Эксперт: Россия и Великобритания могут сотрудничать глобально Торговля между Россией и Великобританией будет расти. Возможны и другие виды сотрудничества Так прокомментировала эксперт Кира Годованюк объявленную Лондоном отмену торговых пошлин на ряд российских товаров. Лондон отменяет пошлины на российские тов...
The New York Times (США): Россия была готова отпраздновать славное прошлое, но помешало настоящее Живущий в России американский журналист пишет своего рода хроники из коронавирусной Москвы накануне Дня Победы. Несмотря на необходимый для западных СМИ скепсис, даже он признает, что дела здесь идут неплохо: какие бы кризисы ни сотрясали Россию, он...
Financial Times: Россия может начать крупномасштабное наступление в Украине в течение 10 дней Россия может начать крупномасштабное наступление в Украине в течение ближайших 10 дней. Как пишет 5 февраля Financial Times со ссылкой на неназванного советника украинской армии, у Киева есть «очень надежная информация о намерениях» России начать ат...
The New York Times (США): суд подтвердил, что Россия должна выплатить акционерам ЮКОСа 50 миллиардов долларов Апелляционный суд в Гааге снова признал решение международного арбитражного суда о взыскании с России 50 миллиардов долларов в пользу акционеров компании ЮКОС. Выводы нижестоящей инстанции, отменившей решение арбитража, суд признал ошибочными, пишет...
Россия: после адаптации к санкциям экономика остается в крепком здравии (Financial Times) По мнению экспертов, экономика России оказалась намного более устойчивой, чем многие предполагали в 2014 году, когда Запад ввел экономические санкции против Москвы. Мало того, сегодня самая большая опасность для российской экономики заключается имен...
Обзор сборных на Евро-2020: Россия (The Guardian, Великобритания) Довольно подробный разбор состава, тактики и перспектив сборной России в преддверии Чемпионата Европы по футболу предлагает The Guardian. Смогут ли россияне выйти группы, обойдя Бельгию и Данию? Да и матч с финнами едва ли станет легкой прогулкой....
The Spectator (Великобритания): Россия и Польша повздорили из-за Второй мировой На окончательный пересмотр роли Польши в войне Путина толкнула резолюция Европарламента «О важности сохранения исторической памяти для будущего Европы», уверен автор. По его мнению, в ней ложно утверждается, в частности, что Гитлер и Сталин имели «о...
The New York Times (США): может ли Россия воспользоваться коронавирусом, чтобы посеять распри среди американцев? Автор обвиняет Россию в стремлении использовать такие проблемы, как коронавирус и расизм, в дезинформационной кампании. В доказательство он ссылается на советские «дезинформационные операции» времен холодной войны. «Особую боль вызывало то, что КГБ ...
The Telegraph (Великобритания): самая большая угроза для нас — Китай, а не путинская Россия Нам нужно показать ту же решимость в отношении Китая, которую мы продемонстрировали в отношении многочисленных преступлений Москвы, утверждает бывший лидер консервативной партии Британии. Текст изобилует поразительными противоречиями, характерными д...
The Spectator (Великобритания): как Борису бороться с такой напастью как путинская Россия С поистине пионерским задором британский политолог Марк Галеотти рассказывает, как лучше Лондону «раздосадовать» Москву и предлагает типично колониальную политику. Возьмем из России все лучшее: умы, деньги, ресурсы, призывает он. О чистоплотности ме...
The Guardian (Великобритания): Россия отправила в США самолет с медицинским оборудованием и масками Самолет с гуманитарным грузом, отправленный из России в США, уже вызвал массу споров между критиками Трампа, которые считают, что этот жест доброй воли имеет двойное дно. Для Путина это якобы лишь пиар-ход, чтобы добиться смягчения антироссийских са...
Сирия: Россия бросает Америке вызов из Леванта (Rai Al Youm, Великобритания) Попытки Трампа уничтожить русского медведя и китайского дракона не увенчались успехом, пишет автор. По его мнению, отношения России и Сирии — это партнерство двух союзников, а не попытка навязать свое господство, как это делает Америка. О достижения...
The Guardian (Великобритания): Россия нанимала британцев для преследования врагов Путина Финансист Браудер, признанный в России виновным в неуплате налогов в особо крупных размерах, заявил, что в британском обществе действует целая сеть из российских агентов, часть из которых сама не знает, что работает на Москву. Дмитрий Песков назвал ...
Financial Times (Велокобритания): Россия готова разместить полицейские силы в Белоруссии, если ситуация ухудшится По словам Путина, российские силовики вмешаются только в том случае, если направленные против Лукашенко протесты «выйдут из-под контроля» и приобретут насильственный характер, указывают корреспонденты газеты в Москве и Варшаве. Путин считает, что та...
Разведка США: Россия тайно предлагала афганским боевикам вознаграждение за убийство американских военных (The New York Times, США) В этой уже нашумевшей статье рупор американской демократии в лучших традициях бездоказательно обвиняет Россию в тайном покушении на жизни американских военных. США регулярно обвиняют Россию в связи с талибами*, хотя прямых доказательств у безымянных...
The New York Times (США): комиссия ООН сообщила, что Россия наносила бомбовые удары по гражданским целям, — а это военное преступление Заявление так называемых экспертов из комиссии ООН о том, что Россия якобы совершала в Сирии военные преступления, нанося «неизбирательные авиаудары по гражданским целям» в 2019 году, не выдерживают никакой критики и являются актом злонамеренной ант...
Трамп раскритиковал статью The New York Times о том, что Россия предлагала афганским боевикам награду за убийство военных США Президент США Дональд Трамп заявил, что ему никто не сообщал о российских атаках на американские войска в Афганистане. Об этом Трамп написал в твиттере....
Роскомнадзор занялся изучением статей New York Times и Financial Times о коронавирусе Роскомнадзор изучает статьи New York Times и Financial Times на предмет фейков о количестве заразившихся коронавирусом в РФ, сообщает пресс-служба ведомства.......
Комиссия Госдумы грозит санкциями The New York Times и Financial Times Москва, 13 мая 2020, 20:09 — REGNUM Комиссия Госдумы по расследованию фактов вмешательства иностранных государств во внутренние дела России приняла к рассмотрению публикации зарубежных изданий The New York Times и Financial Times, где синхронно появ...
РКН решил проверить New York Times и Financial Times по закону о фейках В статьях обоих изданий говорилось о занижении в России официальных данных о смертности от COVID-19. Ранее вице-премьер Татьяна Голикова говорила, что власти России «никогда не манипулировали официальной статистикой»...
The Times: пока США намекают на газовую сделку, Путин направляет авиацию к границам Украины (The Times) Россия перебрасывает к украинской границе ударные вертолеты и самолеты, хотя Белый дом пытается в срочном порядке ослабить конфронтацию с Москвой, блокируя призывы ввести санкции против связанных с «Северным потоком — 2» компаний. ...
Роскомнадзор занялся проверкой статей The New York Times и Financial Times о смертности от коронавируса в России Роскомнадзор изучает материалы The New York Times и Financial Times, в которых говорилось о резком росте смертности в России во время эпидемии коронавируса....
МИД РФ потребовал от The New York Times и Financial Times опровергнуть публикации о резком росте смертности в России МИД РФ подготовил письма в редакции Financial Times и The New York Times с требованием опровергнуть публикации о том, что реальная смертность в России от коронавируса значительно выше, чем официальные данные. Об этом заявила 13 мая официальный предс...
МИД РФ потребовал от The New York Times и Financial Times опровергнуть публикации о занижении смертности от коронавируса в России Министерство иностранных дел России подготовило письма в издательства Financial Times и The New York Times с требованием опровергнуть публикации о том, что реальная смертность от COVID-19 в России выше официальных данных, сообщает ТАСС со ссылкой на...
Роскомнадзор проверит статьи The New York Times и Financial Times The New York Times и Financial Times опубликовали статьи, в которых говорится, что реальное количество умерших в Москве ниже, чем приводимое в официальной статистике. Роскомнадзор проверит эти материалы....
Independent (Великобритания): Россия скоро столкнется с самым серьезным испытанием в Сирии Сможет ли Россия спасти сирийскую экономику так же, как она спасла сирийскую армию? Одно дело — размещать свои истребители-бомбардировщики «сушки» на сирийской авиабазе, и совсем другое — вкладывать рубли в физически разрушенную страну, принадлежащу...
The Independent (Великобритания): Россия смягчает визовые правила для граждан Евросоюза — но не для британцев Со следующего года Россия запускает программу недорогих и удобных электронных виз, но на британцев она распространяться не будет, пишет The Independent. Как отмечает автор, такое решение, вероятно, было принято из-за того, что Британия взимает с рос...
The Guardian (Великобритания): Россия игнорирует призывы прекратить репетиции Парада Победы Россия намерена провести 9 мая Парад Победы, несмотря на вспышку коронавируса, пишет Guardian. Как отмечает британское издание, это мероприятие слишком важно для Кремля с политической точки зрения, чтобы его отменять. Впрочем, возможно, оно будет пе...
МИД РФ не будет лишать аккредитации журналистов The New York Times и The Financial Times после статей о ситуации с коронавирусом в России МИД РФ не будет лишать аккредитации журналистов The New York Times и The Financial Times после статей о ситуации с коронавирусом в России. Об этом,......
The Week (Великобритания): Россия готовится украсть независимость Белоруссии прямо под носом у Евросоюза? Визит Сергея Лаврова в Белоруссию взбудоражил автора из Великобритании. Роль России в продолжающемся кризисе в Белоруссии вызывает растущую тревогу в Европе. Автор рассказывает, какие, по его мнению, цели преследует Россия и может ли Евросоюз что-то...
The Guardian (Великобритания): жизнь внутри бергамской больницы, где свой флаг водрузила Россия В итальянском Бергамо, в торговом центре, превращенном в полевой госпиталь, российские военврачи лечат больных коронавирусом. Пациенты и коллеги высоко оценивают их вклад в борьбу с эпидемией, однако местные журналисты обвиняют их в шпионаже и счита...
Daily mail (Великобритания): Россия наращивает свое военное присутствие в британских водах Британская Daily mail в истерике: за последние 2 недели королевский ВМФ обнаружил в окружающих Великобританию водах аж 9 российских военных кораблей. Британия не спускает с них глаз и готовится к отпору. Что это – новое «вторжение» Путина? Читатели ...
Россия наблюдает за американскими протестами: в поисках заговора и предвзятости к Трампу (Al Araby, Великобритания) Российские эксперты и политики внимательно следят за протестами против расизма и полицейского насилия в Соединенных Штатах, пытаясь определить степень их влияния на внутриполитическую обстановку и отношения между Москвой и Вашингтоном....
The Guardian (Великобритания): Россия применит противотанковые снаряды в попытке потушить горящую нефтяную скважину «Гардиан» рассказывает о промышленной аварии в России, на забывая об упреках и перечислении всех известных ЧП. Далее автор пишет, что российская нефтяная компания попробует потушить горящую нефтяную скважину противотанковыми снарядами....
The Sun (Великобритания): Россия предупреждает блок НАТО, что тот своими учениями провоцирует конфликт в Черном море Автор, по-советски выражаясь, нагнетает. НАТО и партнеры всего-то навсего провели маневры «Си Бриз» в Черном море с участием 14 стран и каких-то там 30 кораблей. А Россия в ответ на это вспомнила о ракете, которую автор называет «самым страшным монс...
The Guardian (Великобритания): Германией восхищаются больше всех, а США, Китай и Россия спорят за второе место Газета Guardian сообщает о результатах соцопроса Института Гэллапа о популярности разных стран в мире. Итак, самая лучшая позиция в рейтнге глобального одобрения у Германии, а США борется за второе место с Китаем и Россией. Но есть масса нюансов: на...
Грубая тактика: Россия и Саудовская Аравия воюют друг с другом за цены на нефть (The Spectator, Великобритания) Развязав «нефтяную войну», бин Салман и Владимир Путин полностью проигнорировали интересы «своего друга» Дональда Трампа. Саудовский кронпринц фактически поставил крест на американской сланцевой индустрии, а российский президент усложнил Трампу возм...
The Guardian (Великобритания): Россия призвала Армению и Азербайджан соблюдать режим прекращения огня в Нагорном Карабахе The Guardian информирует, что мировые лидеры призывают к прекращению боевых действий в Нагорном Карабахе, в результате которых за 17 дней погибло более 500 человек. Россия призвала страны полностью выполнять обязательства, взятые в рамках гуманитарн...
Россия поднялась на 4 место в мире по числу больных коронавирусом, обогнав Италию. Впереди США, Испания и Великобритания Коронавирусной инфекцией по состоянию на утро 12 мая в мире заражены уже более 4 миллионов 177 тысяч человек....
Independent (Великобритания): Британия после Брексита не может вести две войны разом — и ее враг больше не Россия Автор использует недавнюю волну обвинений британского МИДа против России, чтобы поднять принципиальный вопрос. До каких пор Россия будет жертвой негативизма, при котором ей не прощаются те же «проступки», что и Китаю? Автор признает РФ и КНР «трудны...
Начальник генштаба министерства обороны предупреждает: «Россия демонстрирует силу у берегов Великобритании» (The Telegraph, Великобритания) Россия демонстрирует военную силу — так глава генштаба минобороны Великобритании отреагировал на прохождение 10 российских военных кораблей вблизи территориальных вод этой страны. При этом генерал Картер пообещал создать угрозу на «заднем дворе Росс...
Россия на третьем месте в мире, Великобритания ослабляет ограничения, в США изучают смерти детей от коронавируса: новости COVID-19 Россия поднялась на третью строчку по числу заразившихся коронавирусом, Владимир Путин может продлить режим нерабочих дней — этот вопрос он будет обсуждать на совещании в понедельник. С 11 мая в Англии начнут ослаблять ограничения, а в Ухане уже пят...
The Guardian (Великобритания): Россия после карантина спешит вернуться к обычной жизни — вновь открыт мавзолей Ленина Открытие мавзолея после перерыва является очередным признаком того, что жизнь в России возвращается в нормальное русло. Если нормальным можно считать показ туристам вождя, умершего в 1924 году и лежащего в стеклянном ящике, считает автор....
«Мы должны сказать это вслух: Россия — фашистское государство». Так считает Тимоти Снайдер — американский историк, автор книг о фашизме и тоталитаризме. Вот его текст для The New York Times ДАННОЕ СООБЩЕНИЕ (МАТЕРИАЛ) СОЗДАНО И (ИЛИ) РАСПРОСТРАНЕНО ИНОСТРАННЫМ СРЕДСТВОМ МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ, ВЫПОЛНЯЮЩИМ ФУНКЦИИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА, И (ИЛИ) РОССИЙСКИМ ЮРИДИЧЕСКИМ ЛИЦОМ, ВЫПОЛНЯЮЩИМ ФУНКЦИИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА.Спасите «Медузу»!https://sup...
The Guardian (Великобритания): российский депутат говорит, что Великобритания снова совершает «ту же антироссийскую ошибку» Россия отвергла обвинения, будто ее хакеры попытались вмешаться в британские выборы 2019 года, а также выкрасть данные из лабораторий и исследовательских центров, ищущих вакцину против коронавируса, сообщает Guardian. В годы Запад в чем только ни об...
The Washington Times (США): взрослые люди в США все чаще принимают марксистские взгляды, показывает опрос (The Washington Times) Как показал свежий опрос, взрослые американцы, особенно миллениалы (поколение, родившееся с 1980 по 2000 год), все чаще перенимают марксистские взгляды, — например, отказ от частной собственности и традиционной морали, — хотя от ярлыка м...
Роман Старовойт: «Жить по-другому придётся месяцами» Курянам предстоит долгая борьба с коронавирусной инфекцией. Об этом на заседании оперативного штаба по предупреждению распространения на территории региона коронавируса сообщил губернатор Курской области Роман Старовойт. — К сожалению, быстро ...
В грузинском доме престарелых месяцами не мыли стариков Агентство государственной опеки Грузии расселит жителей дома престарелых «Цнори» в Восточной Грузии, где стариков содержали в антисанитарных условиях и не оказывали им необходимую медицинскую помощь....
Новое медицинское оборудование месяцами простаивает в Красноярске В прокуратуре Кировского района Красноярска сообщили о фактах простоя дорогостоящего медицинского оборудования, закупленного в рамках нацпроекта «Здравоохранение»....
Электрокар Lightyear 0 можно будет не заряжать месяцами Стартап Lightyear представил серийную версию солнечного электрокара Lightyear 0. Он стоит 250 тысяч евро (15,45 млн рублей) и оснащен фотоэлектрическими панелями площадью пять квадратных метров, которые в ясный день дают дополнительные 70 километров...
В Фатежском районе люди месяцами живут без магазина Закрытие магазина, как и закрытие школ — то, что неминуемо приводит к вымиранию села. Жители и без того небольшого населенного пункта — деревни Кромская Фатежского района — уверены, что их населенный пункт скоро исчезнет из числа о...
GOV.UK (Великобритания): Великобритания начинает многонациональную тренировочную миссию для усиления способности ВМС Украины противостоять угрозам с востока Великобритания продолжает вмешиваться в региональную политику в районе Черного моря. Лондон объявил еще об одной милитаристской инициативе, направленной на подготовку ВМС Украины. Как нетрудно догадаться, украинских моряков будут обучать тому, как п...
Gov.uk (Великобритания): в шестую годовщину аннексии Крыма Великобритания призывает Россию прекратить незаконный контроль над полуостровом Запад не оставляет противоправных попыток вмешиваться во внутренние дела России. Так, министр иностранных дел Великобритании вновь, игнорируя нормы международного права, призвал Россию прекратить, как он выразился, «незаконный контроль» над Крымом....
Кулинарный колумнист New York Times: как американцы делают домашний торт (The New York Times) Кулинарный колумнист New York Times Саманта Сеневиратне призывает нас не бояться чаинок «Эрл грей» в сладком десерте, который чудесно дополнит одноименный чай. Впрочем, не только к этому напитку подойдет этот торт. Помимо чая, девушка-ку...
The Telegraph (Великобритания): Россия представляет собой серьезнейшую угрозу для Великобритании, и мы должны действовать немедленно, чтобы после Брекcита не стало еще хуже Британские эксперты по праву и России привычно обрушиваются на Кремль с бездоказательными обвинениями во всем подряд, что уже больше похоже на одержимость. Набор обвинений классический: и во вмешательстве во внутренне дела, и в желании развалить НАТ...
Власти Москвы: Не собираемся «месяцами» держать школьников на дистанционке Дистанционное обучение для школьников 6-11 классов отменят при первой возможности. Об этом в эфире телеканала «Россия-24» заявил мэр столицы......
Следователь месяцами покупал фисташки по цене лука в Магнитогорске Правоохранители установили, что в одном из популярных супермаркетов мужчина похищал дорогостоящие продукты и алкоголь. Фисташки он пробивал как лук, а за пиво и вовсе не платил. В результате его действий магазину был нанесен ущерб на сумму более 40 ...
Смолянка за долг по алиментам наказана 8 месяцами исправительных работ Смолянка накопила долги по алиментам и злостно уклонялась от их уплаты. Смолянка накопили долги по алиментам перед своей 8-летней дочкой. Задолженность выросла до 294 тысячи рублей. Женщина всячески избегала выплат: не трудоустраивалась официально, ...
Сутягинский снова месяцами не платит зарплату сотрудникам агрохолдинга Работники подразделения АПХ «Алтаур» в Нижнеомском районе 3 месяца не получали зарплату. В дело пришлось вмешаться прокуратуре - долг погашен....
В Ужуре внучка месяцами крала деньги с карты деда Ранее 68-летний житель Ужура заявил в полицию о хищении денег со своего банковского счета. Следователи выяснили, что к преступлению причастна его 26-летняя внучка....
В Мончегорске спасли мальчика, над которым месяцами издевался отчим Кошмарная история обычной с виду семьи из небольшого заполярного города Мончегорска прогремела на всю страну. Врачи с трудом спасли мальчика, над которым месяцами издевался отчим. Мать видела, но молчала...
Asia Times: «Байрактары» на Украине вряд ли будут эффективны (Asia Times) Россия заявляет, что недавно сбила 40 турецких беспилотников Bayraktar, хотя в качестве доказательства показала только один — в Сирии. Одновременно Фрэнсис Фукуяма, ведущий американский политолог из Стэнфорда, говорит, что передача Украине тур...
The New York Times (США): путешествие по реке, отделяющей Россию от Китая (The New York Times) Книги о путешествиях — это весьма нетривиальное удовольствие. Будоражащие воображение истории о далеких землях появились как минимум в 5 веке до нашей эры, когда Геродот описал козлоногих людей, живших далеко на севере, и каннибалов, живших ещ...
Washington Times: Зеленский превратил Украину в пороховую бочку (The Washington Times) Состоявшийся в прошлый вторник телефонный разговор президента Байдена с его российским коллегой президентом Владимиром Путиным, скорее всего, позволил избежать эскалации на Украине в ближайшее время. Однако разведывательное сообщество США выступает ...
Express (Великобритания): паника вокруг угрозы третьей мировой войны. Как Россия «потеряла контроль» над ядерным оружием в ходе шокирующе провальных испытаний Типично британская статья с набором антироссийских гипотез и неподтвержденных обвинений. Как сообщает американская разведка, Россия «потеряла контроль» над ядерной ракетой в ходе испытаний, та упала в Баренцево море. Этот инцидент мог стать началом ...
The Sun (Великобритания): на фоне растущей напряженности в отношениях с НАТО Россия похвасталась «самым современным военным арсеналом в мире» после того, как она перехватила самолеты США Две новые провокации с участием американских военных самолетов заставили Россию вновь обратить внимание мировой общественности на свои военные возможности. Вот и британское издание услышало напоминание министра обороны Сергея Шойгу тем, кто еще не п...
Express (Великобритания): паника вокруг угрозы третьей мировой войны: как Россия «потеряла контроль» над ядерным оружием в ходе шокирующе провальных испытаний Типично британская статья с набором антироссийских гипотез и неподтвержденных обвинений. Как сообщает американская разведка, Россия «потеряла контроль» над ядерной ракетой в ходе испытаний, та упала в Баренцево море. Этот инцидент мог стать началом ...
Девушка-инвалид из Твери месяцами не могла получить нужный препарат Органами прокуратуры проведена проверка по обращению жителя Твери, имеющего дочь-инвалида. Девушке, страдающей редким заболеванием, был назначен конкретный лекарственный препарат. Однако получить его не удавалось с сентября 2021 года. Надзорное ведо...
Пес по кличке "Сокровище" месяцами ждал в больнице умершего от COVID-19 хозяина В китайском Ухане пес местного жителя, который заразился коронавирусом и впоследствии скончался, три месяца ждал своего хозяина в больнице, пишет Oriental Daily News. Пожилого владельца пса госпитализировали с коронавирусной инфекцией в ......
NYT: часть исходного кода Twitter месяцами находилась в открытом доступ Часть исходного кода Twitter, принадлежащего американскому бизнесмену Илону Маску, в течение нескольких месяцев находилась в открытом доступе, пишет газета The New York Times. По информации издания, инцидент стал редкой проблемой для ......
Пенсионеров из уральских поселков просят заплатить ₽7 тыс. за воду, которой нет месяцами Жители поселков Октябрьский и Первомайский Сысертского района Свердловской области подали заявление в прокуратуру из-за больших начислений за воду в квитанции на июль 2021 года. Как говорится в заявлении к прокурору, которое опубликовала газета Наша...