Лого - последние новости часа    К новостям
07.03.2020 12:11

The Times (Великобритания): железный астероид может сделать нас миллиардерами

Далеко в космосе летит гигантский шар, состоящий из такого количества металлов, что каждый житель Земли благодаря ему мог бы стать миллиардером, пишет «Таймс». Правда, добывать металлы планов нет. Зато запланированы исследования поверхности астероид...

The Times (Великобритания): железный астероид может сделать нас миллиардерами

Читайте полный текст на сайте inosmi.ru

The Times: Великобритания может устроить дипломатический бойкот ОИ-2022 в Пекине Такое решение британских властей может быть обусловлено недовольством "ситуацией с правами человека в Китае" Великобритания может прибегнут......

The Times (Великобритания): стакан кобыльего молока может быть полезен для здоровья О пользе кумыса писал еще Лев Толстой, о чем упоминает автор статьи. Он оказывает непосредственное влияние на систему пищеварения, а также содержит ферменты, обладающие антимикробными свойствами, что делает их эффективным средством в борьбе против б...

Преимущества Занятий с Инструктором по Горным Лыжам и Сноуборду 1. Безопасность в Первую Очередь Занятия с профессиональным инструктором гарантируют высший уровень безопасности. Инструкторы обучены предотвращать травмы, поддерживать контроль и обеспечивать безопасность на склонах. все предложения и услу...

Financial Times (Великобритания): Россия не может себе позволить еще 15 лет войны с Западом Во имя беспристрастного взгляда на национальные интересы Владимир Путин должен стряхнуть «паутину холодной войны» и осознать, что Запад не является противником России. Проблемы и риски, по мнению автора, лежат у восточных рубежей России. Это — Китай...

Financial Times (Великобритания): мировая смертность от коронавируса может быть на 60% выше заявленной Как явствует из анализа «Файнэншл таймс», смертность в 14 странах превышает обычную на 122 тысячи человек. Так, в Англии и Уэльсе смертность за вторую неделю апреля стала высочайшей в этом столетии. И она выше официального числа жертв коронавируса з...

Залог квартиры как способ решения финансовых проблем Залог квартиры день в день может быть эффективным способом решения финансовых проблем Залог квартиры день в день: Полный гид Введение Залог квартиры - это один из способов получения финансовой поддержки в критической ситуации. В этой статье м...

The Financial Times (Великобритания): смертность от коронавируса в России может быть на 70% выше официальных данных МИД уже назвал фейком эту статью FT о заниженной смертности от коронавируса в России. Как утверждает издание со ссылкой на собственный анализ, в российских столицах за апрель умерло на 72% больше людей, чем в среднем за последние пять лет: 1841 чело...

The Times (Великобритания): российский президент может принять грандиозный титул для продления своего правления Редакция газеты «Таймс» с сарказмом и иронией обсуждает информацию о том, что одной из обсуждаемых идей Конституционного комитета было предложение Владимиру Путину принять после окончания срока его президентских полномочий новый титул: «Верховный пр...

CОР26 в Глазго: председатель Си и президент Путин смеются над нами (The Times, Великобритания) (The Times) Разрыв между риторикой и фактом — неизменная черта политики. Но редко пропасть между претензиями и реальностью может быть такой большой, как та, которую продемонстрировал Алок Шарма на конференции CОР26 в Глазго. Британский председательствующи...

Штамм «ню»: насколько опасен этот новый африканский вариант коронавируса? (The Times, Великобритания) (The Times) Главные вопросы о новом штамме covid-19: Когда был обнаружен этот штамм? Власти ЮАР забили тревогу на этой неделе во вторник в два часа дня, обнаружив образцы с гораздо большим количеством опасных мутаций. Образцы были взяты 14 и 16 ноября. В среду,...

Взгляд Times на решение Трампа вывести американские войска из Германии: противостояние Востоку (The Times, Великобритания): По мнению The Times, выраженном в редакционной статье, уровень безопасности в мире зависит от единства НАТО, которого в настоящий момент нет. Очередным ударом по альянсу стало решение президента США Дональда Трампа сократить численность американског...

The Times (Великобритания): для России Великобритания — это враг народа номер один Автор комментирует доклад о якобы вмешательстве России в политику Великобритании и приходит к неутешительному выводу. Целое столетие шпионских конфликтов между Москвой и Лондоном убедило россиян, что Великобритания не остановится ни перед чем, чтобы...

Financial Times (Великобритания): может ли Россия использовать ценовую войну с Саудовской Аравией, чтобы нанести смертельный удар американской сланцевой отрасли? «Ценовая война» между Россией и Саудовской Аравией способна потопить американские сланцевые компании, которые и без того переживают нелегкие времена, пишет Financial Times. Между тем Россия, по мнению авторов статьи, на сей раз хорошо подготовилась ...

Financial Times (Великобритания): Макрон предупреждает об опасности для глобальной экономики со стороны энергетического кризиса (Financial Times) Президент Эммануэль Макрон предупредил, что энергетический кризис угрожает восстановлению мировой экономики. Он призвал лидеров на саммите «двадцатки» в Риме в этот уикенд к совместной работе по восстановлению взаимных поставок товаров. ...

The Times (Великобритания): триумф Ленина Любопытный комментарий о разгроме войск Антона Деникина и выступлении Владимира Ленина на IX съезде партии, в котором он назвал «полным провалом» политику Антанты в отношении послереволюционной России. Получается, Британия, сиречь Запад, никогда не ...

The Times (Великобритания): открытие Антарктиды Газета The Times в статье к 200-летней годовщине открытия Антарктиды втихомолку возвращается к старому спору о приоритете. Ссылаясь на собственные статьи двухвековой давности, она намекает, что Беллинсгаузен не считал себя первооткрывателем, а откры...

The Times (Великобритания): риф в опасности из-за российских супертраулеров Российские корабли ловят рыбу на законных основаниях, но ученые опасаются, что эта деятельность нарушит хрупкий риф и навредит морской флоре и фауне, беспокоится автор. Ну а некоторые читатели так вообще предлагают использовать против «русских» боев...

The Times (Великобритания): популизм возродил пожизненных президентов Авторитарные лидеры вроде Путина и Эрдогана нарушают правила и встают во главе параноидальных режимов, утверждает автор. Но читатели статьи неожиданно ироничны: «Членов королевской семьи тоже надо выбирать каждые 5 лет. Я бы хотел, чтобы Гарри и Мег...

The Times (Великобритания): принц Филипп умер в возрасте 99 лет Сегодня утром на 100-м году жизни умер супруг Елизаветы II принц Филипп. Более семи десятилетий он был поддержкой британской королевы. Скромность, преданность делу, решительность были отличительными чертами герцога Эдинбургского, пишет The Times....

The Times (Великобритания): сделка Китай-ЕС – это плохо для демократии Times: сделка ЕС-Китай разрушает демократические ценности. Британия учит Европейский Союз демократии: Германия – меркантильна, Франция – тщеславна. Настоящим «атлантистом» в Европе является только Англия. И она будет учить ЕС любить демократию и про...

The Times (Великобритания): Борис Джонсон заразился коронавирусом Анализ премьер-министра Великобритании Бориса Джонсона на коронавирус дал положительный результат, пишет британская The Times со ссылкой на официальное заявление Даунинг-стрит. Джонсон стал первым из лидеров стран Большой семерки, заболевшим коронав...

The Times (Великобритания): Россия «месяцами» взламывала правительство США Демократы призывают Байдена ужесточить отношения с Кремлем. Автор признает, что поймать хакеров с поличным не смогли, но это и не нужно: Россия уже признана Западом угрозой международной безопасности. «Те, кто делают вид, что знает, кто стоит за взл...

The Times (Великобритания): Британия, как и Россия, ностальгирует по войне — и по тем же причинам Джон Кампфнер сравнивает отношение ко Второй мировой войне России и Великобритании. Называя Путина гениальным тактиком, якобы эксплуатирующим тему войны для объединения страны, автор отмечает, что его родная Британия ностальгирует по прошлому величи...

The Times (Великобритания): Запад закрывает глаза на преступления Путина У Китая сейчас сложные времена, но, конечно, автор британской газеты злорадствует и считает, что за коронавирусом, преследованием уйгуров и скандалом с «Хуавэй», президенту России легче спрятать свои «преступления». Также автор уверен, что к концу 2...

Financial Times (Великобритания): Мировая элита привыкает к Трампу Дональд Трамп выступил с речью в Давосе. И сразу обозначилось его главное разногласие с Европой — климат. Трамп не верит «пророкам апокалипсиса», указывая, что конец света из-за экологии нам предрекали еще в 1960-е. И хотя перед Трампом на сцену вып...

Аннексия: возвращение опасной идеи (Financial Times, Великобритания) Мешает ли вам спать по ночам стремление аннексировать часть соседней страны? Если да, то вы не одиноки....

The Times (Великобритания): почему секрет счастья — в силе воли Наши умственные «мышцы» драгоценны, — поэтому тренировать их надо на вещах, действительно важных, отмечает известный британский автор и эксперт. От упражнений мышцы утомляются — но, если все делать правильно, еще и крепнут. Автор дает простые советы...

The Times (Великобритания): забудьте про сказки и учите настоящую историю Известный британский журналист Эдвард Лукас решил призвать своих соотечественников объективнее взглянуть на историю и отказаться от исторических мифов. Впрочем, обойтись без русофобии, без пропагандистских штампов и без нелепых утверждений о советск...

The Times (Великобритания): ковид убивает веру в западную демократию Автор ставит вопрос: почему Запад оказался куда менее успешен в борьбе с коронавирусом, чем Южная Корея или Китай? Главная проблема ему видится в том, чем на Западе привыкли гордиться: свобода передвижения, свобода мысли и т.д. В итоге он прогнозиру...

The Times (Великобритания): самодовольная Британия — слабое звено для России Обозреватель Times негодует по поводу ситуации в современной Британии. Мы жаждали увидеть в докладе вторгающуюся в наши дела Россию, а увидели нелестную картину нашего собственного правительства и спецслужб, восклицает он. Однако, критикуя английски...

The Times (Великобритания): германским солдатам приказывают делать вид, что автомобили — это БМП В связи с нехваткой боеспособной бронетехники германским военным приходится использовать «альтернативные решения» – например, отрабатывать высадку и посадку из БМП на обычном автомобиле. Только 20% закупленных бундесвером новых бронемашин «Пума» сей...

The Times (Великобритания): Китай твердо намерен испытать решимость США Военные корабли КНР вынудили американский ракетный эсминец USS Barry покинуть спорные воды в районе Парасельских островов, которые Китай считает своими. И это возмутило дипломатического корреспондента ведущей британской газеты. Она, видимо, надеялас...

The Times (Великобритания): путинские шпионы — персонажи бульварного чтива Любовь российского президента к тайным операциям вдохновил паршивый советский сериал 1968 года «Щит и меч», уверяет автор профессиональной русофобской статьи. Именно благодаря таким авторам и такой пропаганде британцы ничего не знают о реальной Росс...

The Times (Великобритания): 7 подростковых субкультур, о которых вам нужно знать Вы только недавно узнали о существовании TikTok? Не понимаете, что такое «темная академия», кто такие «и-гёрл» и «виско-гёрл».? Ничего страшного: автор предлагает краткое руководство по новым подростковым субкультурам интернет-поколения....

Financial Times (Великобритания): каковы ставки Турции в Идлибе? У турецкого президента сейчас мало хороших опций. Есть риск эскалации конфликта с Сирией и Россией и появления новой волны беженцев. Так чего же хочет Эрдоган в Сирии? У Турции много целей в этой войне, и некоторые из них противоречат друг другу. Ка...

The Times (Великобритания): кто побеждает на президентских выборах в США, и что будет дальше? Шансы на быструю развязку президентских выборов 2020 года в США оказались под сомнением, и все внимание сейчас сосредоточено на трех колеблющихся штатах. Но подсчет голосов там может затянуться на несколько дней....

The Times (Великобритания): старая вражда вновь оживает на европейских границах На современной карте Европы разделяющие государства линии представляются твердыми и незыблемыми. Однако эти линии в головах многих европейцев в значительной степени размыты, подчеркивает автор британской The Times....

Financial Times (Великобритания): почему Путину приписывают чрезвычайные способности? Читатель «Файнэншл таймс» по сути обвиняет правительство Великобритании в цензуре и недоверии к демократии и своим избирателям. Ему не понятно, почему британские власти стали бояться правдивой информации, если она опубликована другими источниками, и...

Financial Times (Великобритания): почему рассчитывать на падение доллара — глупо Слухи о скором крахе мировой валюты преувеличены, считает профессор экономики и политологии Калифорнийского университета в Беркли. Приводятся четыре аргумента, почему доллар вот-вот рухнет. Но профессор экономики доказывает, что рассчитывать на паде...

Белый дом: Китай лишил нас лучшей за полвека экономики (The Times, Великобритания) Пандемия стала для Трампа серьезным ударом в преддверии президентских выборов – и он зол на Китай за это, пишет The Times. Как сообщает газета, в отместку Америка начала антикитайскую кампанию. Уже опубликован доклад с вопросами о деятельности Китая...

Financial Times (Великобритания): глобальное экономическое восстановление крайне неравномерно Статья на основе экономических данных выясняет вопрос, как разные страны мира справляются с экономическими последствиями пандемии. Оказывается, лучше всех «выздоравливает» Китай, который по итогам года покажет даже рост своей экономики. Похуже дела ...

Financial Times (Великобритания): Зеленского на Украине ожидает тернистый путь Симпатии к украинскому президенту в западных столицах и в МВФ теперь охлаждаются озабоченностями по нескольким позициям, которые автор разбирает детально. По его мнению, теперь Зеленскому предстоит пройти весьма сложный путь, чтобы развеять опасения...

The Times (Великобритания): спровадим плохих парней ради спасения хороших Необходимо провести четкую линию между злонамеренным российским правительством и обычными россиянами, считает автор. Многие русские, приезжающие сейчас в Британию, надеются переждать эру правления Путина. Не нужно смешивать всех русских в одну кучу ...

The Times (Великобритания): наш вклад в победу был главным, говорят британцы — другие не согласны Автор рассуждает о победе во Второй мировой войне и исторической политике с типично западных позиций. Британцам и американцам в победе отводится ведущая роль, — хоть и не без помощи СССР. Комментаторы не отстают: «СССР пал жертвой собственной глупос...

Биткойн как нарастающая энергетическая проблема: «Это грязная валюта» (Financial Times, Великобритания) Один биткойн потребляет столько же электроэнергии, сколько европейская страна среднего размера, волнуются эксперты. Биткойн тратит «огромные ресурсы энергии» на субсидируемую налогоплательщиками электроэнергию. Но биткойн отделен от глобальной финан...

Financial Times (Великобритания): не дайте Путину присвоить всю славу Советского Союза Британская пропаганда точно эффективна внутри страны: граждане, которые когда-то спорили с мнением ведущих газет о роли СССР во Второй мировой войне, теперь сами пишут отменные антироссийские цедулки. А скорее редакции просто перестали публиковать п...

The Times (Великобритания): важное преимущество россиян во время самоизоляции, какого нет у британцев На самоизоляции каждый развлекается как может, пишет The Times. В мире процветают странные хобби: так, россияне выкладывают в Фейсбук фотографии, пародирующие известные картины. Однако, кроме этого, еще один сугубо российский способ скрасить себе жи...

Financial Times (Великобритания): безымянного врага Кремля больше нельзя игнорировать Политическое руководство России не называет Навального по имени, но его влияние уже невозможно отрицать, уверен автор. При этом он называет «доказательством» применения «Новичка» в Солсбери не публикацию анализов, а совсем другое. Он абсолютно не до...

Financial Times (Великобритания): НАТО осторожно расширяет деятельность на Ближнем Востоке Дональд Трамп ставит НАТО перед сложной дилеммой, требуя увеличивать роль альянса на Ближнем Востоке, пишет британское издание «Файнэншл таймс». Организация старается отделаться символическими мерами, но трудно сказать, к чему они в итоге приведут....

Financial Times (Великобритания): выздоравливающая экономически Украина – это головная боль для Путина «Файненшл таймс» полна веры в светлое будущее Украины. Не столько ради украинцев, сколько ради россиян, которым газета хотела бы раскрыть глаза на прелести Украины. 4-процентный рост, свободные выборы... Но вот беда: рост после падения в 15 проценто...

Financial Times (Великобритания): Россия получает права на водку «Столичная» в Бенилюксе Верховный суд Нидерландов принял постановление о том, что права на легендарную водку «Столичная» принадлежат России, а не владельцу компании SPI Group. Это стало крупной победой для Москвы в одном из самых длительных в мире споров о торговой марке. ...

The Times (Великобритания): по словам Лукашенко, трактор и водка излечат Белоруссию от коронавируса Пока мир ищет лекарство от коронавируса, пишет автор, лидер Белоруссии предлагает свой собственный уникальный рецепт здоровья: пейте водку, усердно работайте «на селе» и ходите в сухую сауну. Однако в Белоруссии далеко не все согласны с советами Лук...

Новая карантинная эра: запутанный набор правил для путешествий (Financial Times, Великобритания) Многие правительства из-за пандемии коронавируса приняли решение об изоляции прибывающих, несмотря на почти полное отсутствие договоренностей о том, как это надо делать, отмечают авторы. Они рассказывают о ситуации с путешественниками во многих стра...

The Times (Великобритания): Монголия отказывается от советского прошлого, восстанавливая старый алфавит The Times с явной симпатией пишет о предстоящем в будущем отказе Монголии от кириллицы и переходе на старомонгольское письмо. Казалось бы, какое дело до таких вещей британской газете? Но нет, пройти мимо нельзя, ведь это же «избавление от российског...

Financial Times (Великобритания): глобальная рецессия уже наступила, считают авторитетные экономисты Коронавирус — «губительный коктейль» для роста экономики, считают бывшие главные экономисты МВФ. Некоторые эксперты считают, что худшее ещё впереди. Поэтому правительства должны быть готовы к тому, чтобы потратить значительные суммы денег на защиту ...

Досье на Трампа о связях с Россией: секс, шпионы и видеозапись (The Times, Великобритания) The Times возвращается к скандалу вокруг так называемого досье Стила, в котором утверждалось, что у российских спецслужб имеется компромат на Трампа. По словам анализировавшего досье эксперта, оно основано на сведениях из ненадежных источников, соде...

The Times (Великобритания): «чудесная» российская статистика смертей от коронавируса вызывает сомнения Западные СМИ продолжают выражать сомнения по поводу эффективности борьбы Кремля с коронавирусом. Times снова начинает старую песню о якобы подтасованной российской статистике смертности от covid-19. Поводом для британской газеты послужило решение о ...

The Times (Великобритания): ученые обнаружили, что коронавирус мутировал в более агрессивный штамм Китайские ученые утверждают, что коронавирус мутирует в более агрессивную форму. По счастью, с ними несогласны знаменитые британские ученые. Но «Таймс» доносит до своего читателя и неприятные факты: вторая разновидность вируса, появившаяся уже во вр...

Financial Times (Великобритания): США призвали использовать трещины в российско-китайских отношениях Связи между Пекином и Москвой не такие прочные, как это пытаются представить Си Цзиньпин и Владимир Путин, считают некоторые американские эксперты. При этом авторы статьи приводят мнения и других специалистов, включая российских, которые думают инач...

The Times (Великобритания): 90 миллионов лет назад Антарктида была влажной и болотистой, как Уэльс К такому выводу пришла команда ученых из Великобритании и Германии, смоделировав условия, которые могли бы подойти обнаруженным ими корням и остаткам растений, извлеченным из морского дна в западной Антарктиде. Читатели поиронизировали по поводу при...

Financial Times (Великобритания): разворот Эрдогана в сторону России ослабил Турцию Турецкий лидер, угрожая Евросоюзу потоками беженцев, действует по указанию Кремля, отметила редакция ведущей деловой газеты Британии накануне встречи Эрдогана с Путиным. Члену НАТО можно иметь дело с Россией, исповедуя исключительно политику этого а...

The Times: Великобритания выявила агентов Китая, выдающих себя за беженцев из Гонконга Разведчики КНР пользуются особым визовым режимом, введенным для беженцев из Гонконга, чтобы проникнуть в Великобританию, сообщает The Times со ссылкой на источники в британском правительстве. Источники газеты отметили, что располагают сведениями о «...

The Times (Великобритания): секретные документы на автобусной остановке проливают свет на крымскую угрозу Газета рассказывает о том, как власти будут определять виновного, а большинство читателей категоричны. «То есть уже можно говорить о британской «военной агрессии»?», — интересуется один. «Британские спецслужбы в очередной раз обделались», — считает ...

The Times (Великобритания): Дональд Трамп должен разлучить Путина и Си, новую странную пару В нынешней новой холодной войне причудливую пару составляют Си Цзиньпин и Владимир Путин. Никакие другие мировые лидеры не встречаются так же часто, как эти двое. Окончательная цель американской стратегии 2020-х годов должна состоять в том, чтобы ра...

The Times (Великобритания): США покупают аппараты ИВЛ, произведенные российской компанией, которая находится под санкциями В Испании зарегистрирована высочайшая в мире ежедневная смертность, Австралия закрыла ряд внутренних границ, в Эквадоре работники кладбища не успевают убирать трупы, Греция изолировала лагерь беженцев, американцы перехватили у Франции контейнеры с д...

The Times (Великобритания): Россия ищет союза с Китаем в надежде обойти американские санкции Администрация Байдена стремится «поддержать сопротивление Запада неправомерному поведению России и Китая», пишут авторы. И аудитория согласна: правомерное поведение только у США и Британии, остальные должны слушаться. Читатели подчас безграмотны и н...

The Times (Великобритания): Польша хочет переиграть Россию с помощью канала, ведущего в море Польша начала строительство стратегического канала, ведущего в Балтийское море, чтобы ей больше не приходилось пользоваться проливом, который контролирует Россия. Стоимость объекта с начала стройки выросла вдвое, а одобрение Евросоюза еще не получен...

Financial Times (Великобритания): обвал фондовых рынков США побил рекорд с 1987 года Американский фондовый рынок закрылся с крупнейшим за 33 года обвалом. Индекс Dow Jones снизился почти на 10%. Эксперты связали падение с опасениями от влияния коронавируса на мировую экономику. Европейские биржи открылись падением на 5-6% на фоне за...

Financial Times (Великобритания): больше всех от пандемии проиграли Си Цзиньпин и Владимир Путин Коронавирус бьет по нелиберальным режимам не слабее, чем по либеральным, считает автор статьи, заместитель главного редактора Financial Times. В частности, пандемия принесет, по его мнению, особенно много проблем лидерам Китая и России, которые он, ...

Financial Times (Великобритания): приглашение Путина как первое испытание для Британии после Брексита Перед Борисом Джонсоном стоит дилемма — ехать ли в Москву на торжества в честь 75-летия окончания Второй мировой войны, пишет британское издание Financial Times. С одной стороны, отношения между странами остаются напряженными, с другой Британии нужн...

Надя Толоконникова: бунтарка из Pussy Riot, спасшая Алексея Навального (The Times, Великобритания) Автор отмечает: Надя Толоконникова и Алексей Навальный — очень разные, но их связывает борьба с «режимом Путина». Правда, Навальный — националист, а Надя за ЛГБТ и все меньшинства. Но это ничего. В будущем «свободном парламенте» они друг с другом до...

Financial Times (Великобритания): националист одерживает убедительную победу на президентских выборах в Киргизии Садыр Жапаров, прозванный «киргизским Трампом», за три месяца прошел путь от уголовного преступника до избранного главы государства, отмечает шеф московского бюро FT. Жапаров заявил о своем намерении поддерживать тесные связи с Россией, где работают...

Эммануэль Макрон: пришло время осмыслить то, что казалось немыслимым (Financial Times, Великобритания) Пандемия коронавируса приведет к трансформации капитализма, такое мнение высказал президент Франции в интервью британской газете, отметив при этом, что лидеры должны принять это и действовать со смирением. Он считает, что глобализация приближается к...

The Times (Великобритания): «Шпион» Питер Деббинс, возможно, передавал России секреты Великобритании Новый скандал, который раскручивает американская пресса, обрастает любопытными подробностями. Бывший спецназовец, которого США обвинили в шпионаже в пользу России, якобы раскрывал британские секреты....

Financial Times (Великобритания): совет российским авторам-призракам, публикующим тексты в интернете Автор письма, по его же словам, – настоящий, во плоти и крови, москвич. И его беспокоят «прокремлевские авторы-призраки», русские «наемные составители текстов в интернете», которым он решил дать совет, процитировав Достоевского и напомнив об успехе ...

The Times (Великобритания): Россия провозглашает победу, разрешая применение антикоронавирусной вакцины «Спутник» Читатели «Таймс» вспоминают все связанные с Россией скандалы в попытке оправдать свое неверие в «антивирусный» успех нашей страны. Вы спросите: причем тут «Курск», ГУЛАГ и донбасский «Боинг»? Есть связка — фамилия «Путин». Какое-то идолопоклонство с...

Антипутинские протесты на российском Дальнем Востоке: «Мы здесь власть» (Financial Times, Великобритания) В субботу более 10 тысяч демонстрантов — это был уже 22-ой день беспрерывных протестов в поддержку арестованного бывшего губернатора Хабаровского края Сергея Фургала — под проливным дождем прошли по улицам центра Хабаровска, пишет автор. Эти ежеднев...

Британские читатели: Россия — страна смертоносных ракет и дырявых ботинок (The Times, Великобритания) Читатели The Times скептически отреагировали на заявление Владимира Путина о том, что большинство россиян принадлежат к среднему классу. В своих комментариях они сравнивают Россию с КНДР, пишут, что Путин подвел свой народ, и даже утверждают, что он...

Москва на берегах Средиземного моря: Кипр и его русские обитатели (Financial Times, Великобритания) По мере роста напряженности в отношениях между Кремлем и Европейским союзом остров Кипр превратился в чашку Петри или рассадник озабоченностей для западных держав, пишет автор. При этом он указывает, что многие киприоты больше доверяют России, чем С...

Письмо в редакцию FT: путинская красная линия — эхо Крымской войны? (Financial Times, Великобритания) Весьма искушенному в истории канадскому читателю «красные линии» Путина напомнили героический (с точки зрения англичан) эпизод Крымской войны. В битве под Балаклавой наступление русской конницы было остановлено «тонкой красной линией» британских стр...

Протесты против Путина: Кремль сталкивается с бунтующими регионами (The Financial Times, Великобритания) Непостоянная по уровню волна региональных протестов пока не представляет собой экзистенциальную угрозу для власти Путина, вынужден признать автор. Но Кремль был застигнут врасплох, цитирует он «западного посла в Москве». В чем признались участники п...

Financial Times: Великобритания намерена одобрить сделку между Microsoft и Activision Blizzard В среду 26 апреля британский регулятор должен вынести решение по сделке между Microsoft и Activision Blizzard. Журналисты Financial Times ожидают, что он одобрит поглощение....

The Times (Великобритания): НАТО требуются все силы, чтобы противостоять угрозам России и Китая Семь ведущих британских политиков и высокопоставленных госслужащих, включая Джорджа Робертсона (бывший генсек НАТО) и Кэтрин Эштон (экс-глава дипломатии ЕС) выступают с агрессивным посланием. Оно без обиняков называет Россию и Китай угрозами для Евр...

The Times (Великобритания): журналист «Файнэншл таймс» шпионил за другими изданиями с помощью «Зума» В результате расследования установлено, что Марк Ди Стефано в этом месяце подключался с помощью этого приложения к совещаниям редакций двух газет, принадлежащих Евгению Лебедеву. Они особенно сильно пострадали из-за сокращения поступлений от рекламы...

Financial Times (Великобритания): Путину следует перетрясти директоров, которые рулят российской экономикой Если сменить старую гвардию во главе госкомпаний, то это могло бы помочь слабой российской экономике, считает автор. Подобная встряска послужила бы более мощным сигналом о намерениях, чем смена правительства. Но полной уверенности в эффективности та...

Financial Times (Великобритания): реакция Запада на российскую вакцину имеет отношение как к геополитике, так и к науке Автор британского авторитетного издания признает, что российская противокоронавирусная вакцина основана на международно одобренном препарате против вируса Эбола. Однако она вызывает критику на Западе. В этом негативном подходе замешаны и геополитика...

Письмо в редакцию: почему мы никогда не предполагаем у России альтруистические мотивы? (Financial Times, Великобритания) Читатель Financial Times в своем письме в редакцию возмущается необъективным освещением российской операции по оказанию помощи Италии. Неужели, когда речь идет о России, все призывы сплотиться перед лицом глобальной угрозы тут же забываются, недоуме...

Мнение: Путин искренне пытался примириться с тоталитарным прошлым России (Financial Times, Великобритания) Оказывается, в Британии все же не все отупели от антироссийской пропаганды. Более того, газеты иногда предоставляют слово людям, выступающим в защиту советской — да-да, советской — истории. Но это люди образованные и мыслящие самостоятельно, на них ...

Financial Times (Великобритания): российская вакцина «Спутник V» в ходе клинических испытаний демонстрирует эффективность в 91,6% Российская вакцина «Спутник V» прошла последнюю фазу испытаний, показав эффект в 91,6%, что считается отличным результатом. Российский фонд прямых инвестиций (РФПИ), профинансировавший ее создание, заявляет, что Москва в этом году надеется изготовит...

The Times (Великобритания): почему статью Путина об истории Второй мировой войны нужно переписать Статья Путина об уроках Второй мировой войны буквально взбесила либеральную прессу на Западе, безосновательно утверждающую, что СССР был якобы одной стран, развязавших эту войну. Свои «пять копеек» вставил и известный русофоб Эдвард Лукас, назвавший...

Financial Times (Великобритания): демократия сталкивается с более серьезными угрозами, чем Владимир Путин или Си Цзиньпин Западные правительства должны противодействовать автократической агрессии, остановить Путина и Си, но спасение демократии начинается у себя дома, считает руководитель редколлегии ФТ. А для этого нужно поправить экономику и социальную политику, котор...

Financial Times (Великобритания): Америка Трампа создает угрозу мирному соглашению по ядерному оружию Автор Financial Times трубит тревогу: ядерному перемирию угрожает политика сегодняшней Америки. Трамп не позволяет заключать договоры, которые сдерживают мощь и влияние США, и даже ядерный беспредел его не пугает. Помогает Трампу и «жульничество» Ро...

The Times (Великобритания): Путин и Си продвигаются вперед, пока Трамп возвращает американских военных домой Автор называет решение президента США вывести девять с половиной тысяч американских солдат из Германии неожиданным. Этот шаг бросает тень сомнения на единство Североатлантического альянса и «придает смелости его противникам», под которыми в западной...

Financial Times (Великобритания): российская промышленность старается справиться с ограничениями, введенными в связи с коронавирусом Крупнейшим промышленным предприятиям России пришлось в срочном порядке заняться строительством временного жилья, производством респираторов и даже предоставлением услуг по автобусным перевозкам, чтобы удержать свой бизнес на плаву в условиях пандеми...

The Times (Великобритания): президент Туркменистана Бердымухамедов приказывает жечь траву, чтобы остановить коронавирус «Не беспокоиться. Есть побольше чеснока для укрепления иммунной системы!» - таков услышанный не самым доброжелательным английским ухом антивирусный призыв чеченского лидера Рамзана Кадырова. Автор «Таймс» подтрунивает над подобными народными методам...

Взрыв в Бейруте: российский владелец бросил «корабль-бомбу» в порту вместе с командой (The Times, Великобритания) Стало известно, что 2750 тонн аммиачной селитры, ставшие причиной взрыва в Бейруте, принадлежали хабаровскому бизнесмену. Антироссийский характер статьи насторожил читателей. Однако нашлись и те, кто связал трагедию в Ливане с Сирией и российским вл...

В Сибири теперь можно позагорать: глобальная волна потепления подает сигнал тревоги (The Times, Великобритания) «Сибирские морозы», похоже, пора менять на «сибирский зной». Но май нынешнего года оказался самым жарким на Земле в истории наблюдений не только в Сибири. Климатологи, занимающиеся изучением опасного влияния экстремальной жары, встревожены совпадени...

Financial Times (Великобритания): из-за военных преступлений Путина в Сирии Европа должна занять сторону Турции Скандально известный финансист Джордж Сорос подтверждает свою репутацию русофоба, обвиняя в своей колонке Россию в военных преступлениях и в организации гуманитарной катастрофы. Он призывает Европу помочь Турции, которая якобы стала единственной стр...

The Times (Великобритания): глава Би-би-си утверждает, что сокращение бюджета Би-би-си поможет РФ и Китаю сеять ложь по всему миру Директор Би-би-си как лев сражается за финансирование корпорации. Его главный враг — правительство Британии, жалеющее налогоплательщиков, уже много лет в добровольно-принудительном порядке платящих сбор на Би-би-си. Но директора подводят читатели: о...

The Times (Великобритания): российские агенты спускаются в глубины около Ирландии, чтобы взломать трансатлантические кабели Потрясающе анекдотичная антироссийская статья! Видимо, ирландцы разрешили какому-то российскому кораблю вести исследования с погружением водолазов практически рядом со своим побережьем. Жаль, что не указано название! А может, наши там прямо с берега...

The Times (Великобритания): Фила Фодена и Мейсона Гринвуда выслали из сборной Англии за то, что привели в отель женщин Двое молодых футболистов сборной Англии после победы над Исландией привели в отель женщин, нарушив все правила карантина по коронавирусу. Их тут же оштрафовали и отправили из Рейкьявика в Манчестер. Если статья только рассказывает об инциденте, то ч...

День Победы: когда русские штурмовали Берлин, улицы были усеяны трупами (The Times, Великобритания) Британский автор с упорством, достойным лучшего применения, рисует «ужасные зверства» русских солдат во дни штурма Берлина. А вот о зверствах немецкой армии в статье ни слова, о чем автору напоминают и комментаторы. «Немцы боялись русских как огня —...

Financial Times (Великобритания): Россия спешно разрабатывает вакцину на фоне распространения беспечного отношения к covid-19 Владимир Путин считает, что страна смогла избежать худшего варианта, однако вирус еще не сдается, отмечает московский корреспондент газеты. При этом москвичи уже мало обращают внимания на эпидемию коронавируса. Судя по тексту, автор считает, что и п...

The Times (Великобритания): бывший российский разведчик Игорь Гиркин берет на себя «моральную ответственность» за сбитый MH17 Бывший офицер ФСБ Игорь Гиркин, командовавший в июле 2014 года ополченцами в Донбассе, взял на себя «моральную ответственность» за сбитый малайзийский авиалайнер. Times дало этому «признанию» свою трактовку, назвав еще одним доказательством причастн...

Financial Times (Великобритания): испытания российского противоспутникового оружия возродили страх перед новой гонкой вооружений США рассматривают космос как театр военных действий. Однако испытания российского спутника-инспектора вызвали возмущение в Вашингтоне. Автор напоминает, что Россия более десяти лет безуспешно призывала к подписанию договора о демилитаризации космоса...

The Times (Великобритания): «Новый курс» Бориса Джонсона и новые расходы помогут Британии оправиться от эпидемии коронавируса Премьер-министр Борис Джонсон обещает вывести Британию из кризиса с помощью плана по восстановлению экономики, который он сравнивает с рузвельтовским новым курсом. Но у многих читателей личность и планы экстравагантного политика вызывают недоверие —...

Financial Times (Великобритания): Украина пытается получить кредит МВФ с помощью принятия закона о чистке банков-банкротов В случае принятия этого законопроекта олигарх Игорь Коломойский не сможет рассчитывать на отмену решения о национализации Приватбанка, отмечает автор. При этом проведение законопроекта через парламент станет своего рода проверкой как для президента ...

The Times (Великобритания): Российские офицеры больше не будут носить каракулевые шапки, поскольку Путин намерен сократить расходы Впервые каракулевые папахи в российской армии утвердили еще в 1817 году в частях, которые воевали на Кавказе. Предполагается, что меховые шапки, которые придут на смену каракулевым, будут более дешевыми....

Битва под Прохоровкой: британский историк опровергает факт победы русских в танковом сражении 1943 года (The Times, Великобритания) В последнее десятилетие исследователи пытаются разобраться в истории сражения под Прохоровкой. Как отметил один из читателей, нужна более подробная информация о том, кто написал и отредактировал эту статью в газете, поскольку гипотеза автора предвзя...

Интервью с Эмилией Кларк: звезда «Игры престолов» о том, как она оставила Вестерос позади и начала покорять Вест-Энд (The Times, Великобритания) Звезда «Игры престолов» Эмилия Кларк рассказала Times, как «вышла из бункера» после окончания съемок в громком проекте. Она считает себя прежде всего театральной актрисой, правда, сценический опыт у нее не слишком удачный. Но ей есть к чему стремить...

Нефть рухнула: почему Саудовская Аравия развязала ценовую войну на глобальном нефтяном рынке (Financial Times, Великобритания) Мировые цены на нефть упали на 30% после того, как Саудовская Аравия сделала первые выстрелы в ценовой войне на глобальном нефтяном рынке. Это стало самым резким падением цен за сутки с момента войны в Персидском заливе начала 1990-х годов....

Массивный астероид может столкнуться с Землей Астероид Апофис набирает скорость, приближаясь к Земле. Ученые предупреждают, что гигантское тело, названное в честь бога хаоса, может ударить по нашей планете через 48 лет, пишет Daily Mail. Ученые наблюдали его и ранее, с 2004 года. Но считалось, ...

The Sunday Times (Великобритания): весь мир смеется — и смеется он над Великобританией В глазах всего мира британцы превратились в нацию зараженных, безответственных и неуправляемых людей, сокрушается автор. Он приводит многочисленные примеры насмешек других стран над Великобританией из-за слишком легкомысленного отношения к коронавир...

Астероид-убийца планет может врезаться в Землю? Ученые обнаружили астероид-убийцу, который может врезаться в Землю Астероиды сыграли определенную роль в развитии жизни на нашей планете. Как вы помните, 66 миллионов лет назад в Землю врезался астероид Чиксулуб, который привел к глобальной катастро...

Астероид Оумуамуа может быть водородным айсбергом Новый состав межзвёздного объекта может объяснить его особенности, форму и даже скорость движения. Учёные Йельского университета (США) предполагают, что астероид Оумуамуа может быть водородным айсбергом. Поводом для таких заключений стали результаты...

The Spectator (Великобритания): Путин планирует сделать так, чтобы Запад сам себя уничтожил Британский писатель и журналист Оуэн Маттьюз признает, что ровным счетом нет никаких доказательств вмешательства России в политику Великобритании. Тем не менее, игнорируя этот факт, он все равно обвиняет Москву в попытках разобщить Запад. Россия яко...

Астрофизик: Накануне выборов в США на Землю может упасть астероид Астероид размером с холодильник может врезаться в Землю 2 ноября, накануне выборов президента США, заявил американский астрофизик Нил Деграсс Тайсон. Как......

В ноябре на Землю может упасть астероид. Нужно ли волноваться? Какие еще сюрпризы готовит 2020 год? Кто бы мог подумать, что 2020 год преподнесет нам столько неприятных сюрпризов? В начале года в новостях говорили о возможном начале мировой войны, а потом страны закрылись из-за смертельно опасного коронавируса....

«Может смести все человечество». К Земле приближается гигантский астероид Астероид размером 2-4 километра приближается к Земле, об этом рассказал директор «Центра планетарной защиты» Анатолий Зайцев. Мимо планеты он пролетит 29 апреля. 29 апреля он подойдет к Земле на минимальную дистанцию, которая составит около 6,29 млн...

Астрофизик Малков: астероид может унести часть атмосферы Доктор физико-математических наук, профессор МГУ и заведующий отделом Института астрономии РАМН Олег Малков, который только что вернулся из Пекина, где три месяца проработал в китайской обсерватории, рассказывает главному редактору "Правда.ру" Инне ...

Потыкать астероид пылесосом: что может пойти не так при спуске OSIRIS-REx к Бенну? Для NASA подобная операция станет первой, хотя у агентства уже был опыт посадки на астероиды: в далеком феврале 2001 года станция NEAR Shoemaker опустилась на поверхность околоземного астероида Эрос, не получив повреждений и проработала на нем больш...

Аномальный астероид на орбите Земли может быть древним осколком Луны Луна — не единственное тело, вращающееся вокруг Земли. Кроме одного крупного спутника у нашей планеты есть и другие, куда более мелкие. Астрономы называют их «квазиспутниками». Один из них, Камо'оалева, представляет собой околоземный астероид. В...

29 апреля на Землю может упасть Астероид. Топ-3 фильма, где людям пришлось столкнуться с Концом света Сейчас ученые со всего мира ищут способы, как предотвратить вхождение Астероида в атмосферу Земли. NASA предупреждает, что 29 апреля 2020 года на Землю может упасть астероид 1998 OR2. Это реальность, с которой может столкнуться человечество. Три фил...

The Telegraph (Великобритания): этот российский пилот хочет сделать Великобританию лидером в сфере водородных самолетов «с нулевым выбросом» Россиянин Вал Мифтахов, основатель ZeroAvia, надеется развить свой стартап по производству коммерческих водородно-электрических самолетов. Компания получила от инвесторов 21,4 миллиона долларов. Оптимисты считают, что переход на чистое топливо может...

Доллар может упасть на 20% – Financial Times В результате появления эффективной вакцины от коронавируса COVID-19 и последующего восстановления мировой экономики американский доллар может упасть на 20%. Об этом сообщает Financial Times. Указано, что банки, которые и так уже имели негативные про...

Financial Times: Microsoft может купить TikTok целиком Microsoft может купить TikTok целиком, а не только ее филиалы в США, Канаде, Австралии и Новой Зеландии. Об этом пишет Financial Times со ссылкой на пять источников, близких к ходу переговоров....

Times of India: поставка российских ЗРК С-400 в Индию может задержаться Поставка очередной партии российских ЗРК С-400 в Индию, запланированная на июнь 2022 года, может задержаться на месяц, пишет Times of India со ссылкой на источник в минобороны страны.Следите за развитием событий в трансляции: «Санкционный поединок и...

The New York Times: Неопытность Зеленского может иметь ужасные последствия Отсутствие достаточного управленческого опыта у президента Украины Владимира Зеленского может привести к полномасштабному вооруженному противостоянию в Донбассе. Таково мнение американского журналиста Эндрю Крамера....

Global Times: торговое соглашение между КНР и США может потерпеть крах После того как Китай и США подписали торговое соглашение первой фазы, многие мои друзья из ЕС, Юго-Восточной Азии и Японии попросили меня прокомментировать данное событие. В отличие от китайской общественности, которая уделяет большое внимание главе...

New York Times: Евросоюз может сохранить запрет на въезд из РФ, США и Бразилии Грядущее открытие границ Европы едва ли коснётся граждан трёх стран, говорит издание. Фото: Pixabay Американское медиаиздание New York Times предположило, основываясь на нескольких проектах и заявлениям официальных лиц, что Евросоюз может сохранить ...

Asia Times (Гонконг): пандемия может трансформировать российский бизнес Кризис может заложить основы новой и более открытой экономической модели, считает эксперт. Несмотря на ожидающийся спад в экономике, кризис, по его мнению, несет в себе также и возможности. Что, если перемены, спровоцированные коронакризисом, привед...

Times: УЕФА может сократить квалификацию еврокубков следующего сезона Среди вариантов - одноматчевые противостояния в отборочных раундах и один раунд плей-офф с 12 участниками...

Блокировка Times New Roman может ограничить поставки принтеров в Россию Компания Monotype, разработчик популярных шрифтов Times New Roman и Arial, ограничила доступ для российских пользователей. Для России это может означать потенциальные ограничения на поставку принтеров, если Monotype введет специальные ограничения....

Как сотрудники МВД становятся миллиардерами Экс-сотрудник ГУЭбиПК МВД РФ Дмитрий Захарченко этапирован из ИК-5 в Мордовии в Москву, в СИЗО «Лефортово». В столичном СИЗО он будет знакомиться с материалами дела о получении Захарченко взяток на 1,5 млрд рублей. Взяткодателями выступа...

Роскомнадзор занялся изучением статей New York Times и Financial Times о коронавирусе Роскомнадзор изучает статьи New York Times и Financial Times на предмет фейков о количестве заразившихся коронавирусом в РФ, сообщает пресс-служба ведомства.......

Комиссия Госдумы грозит санкциями The New York Times и Financial Times Москва, 13 мая 2020, 20:09 — REGNUM Комиссия Госдумы по расследованию фактов вмешательства иностранных государств во внутренние дела России приняла к рассмотрению публикации зарубежных изданий The New York Times и Financial Times, где синхронно появ...

РКН решил проверить New York Times и Financial Times по закону о фейках В статьях обоих изданий говорилось о занижении в России официальных данных о смертности от COVID-19. Ранее вице-премьер Татьяна Голикова говорила, что власти России «никогда не манипулировали официальной статистикой»...

Великобритания может полностью отказаться от танков Министерство обороны Великобритании заявило о том, что страна может полностью отказаться от танков. Если это и случится, то лишь в результате грядущей программы по модернизации вооруженных сил. К слову, подобное решение может быть принято сугубо из ...

The Times: если НАТО продолжит экспансию, Россия применит запрещенное оружие (The Times) У России не останется выбора, и ей придется ответить с применением военной силы, если НАТО продолжит свою экспансию в восточном направлении, заявила Москва. Такое высказывание заместителя министра иностранных дел Сергея Рябкова стало первым открытым...

Times: Подруга Эпштейна может дать показания против принца Эндрю Британку Гилейн Максвелл на днях арестовали в США по подозрению в сексуальной эксплуатации несовершеннолетних...

Financial Times: официальная смертность от коронавируса в России может быть занижена на 70% По подсчетам британских журналистов, в апреле смертность в Москве и Санкт-Петербурге выросла на 72% по сравнению со средними показателями за последние пять лет....

The New York Times (США): ученые выяснили, что иммунитет к коронавирусу может сохраняться на годы Пандемия коронавируса не отступает, некоторые страны мира вынуждены вводить все новые ограничения, чтобы остановить рост числа зараженных. Вакцинация — единственное спасения, но долго ли сохранится иммунитет. Ученые сообщили хорошую новость. Новые н...

Times: Уоллес может осенью покинуть пост главы Минобороны Великобритании Глава Минобороны Великобритании Бен Уоллес рассматривает возможность покинуть свой пост в ходе перестановок в правительстве страны, которые могут произойти осенью. Об этом сообщает газета Times.В публикации уточняется, что министр обороны может не т...

Asia Times: Лондон может радикально изменить свою внешнюю политику Когда Британия выйдет из состава Европейского союза в конце января 2020 года, она сможет наметить свой независимый внешнеполитический курс и исполнить свои многолетние обещания о создании действительно «глобальной Британии», пишет политический обозр...

Роскомнадзор занялся проверкой статей The New York Times и Financial Times о смертности от коронавируса в России Роскомнадзор изучает материалы The New York Times и Financial Times, в которых говорилось о резком росте смертности в России во время эпидемии коронавируса....

МИД РФ потребовал от The New York Times и Financial Times опровергнуть публикации о резком росте смертности в России МИД РФ подготовил письма в редакции Financial Times и The New York Times с требованием опровергнуть публикации о том, что реальная смертность в России от коронавируса значительно выше, чем официальные данные. Об этом заявила 13 мая официальный предс...

The Times: пока США намекают на газовую сделку, Путин направляет авиацию к границам Украины (The Times) Россия перебрасывает к украинской границе ударные вертолеты и самолеты, хотя Белый дом пытается в срочном порядке ослабить конфронтацию с Москвой, блокируя призывы ввести санкции против связанных с «Северным потоком — 2» компаний. ...

МИД РФ потребовал от The New York Times и Financial Times опровергнуть публикации о занижении смертности от коронавируса в России Министерство иностранных дел России подготовило письма в издательства Financial Times и The New York Times с требованием опровергнуть публикации о том, что реальная смертность от COVID-19 в России выше официальных данных, сообщает ТАСС со ссылкой на...

Роскомнадзор проверит статьи The New York Times и Financial Times The New York Times и Financial Times опубликовали статьи, в которых говорится, что реальное количество умерших в Москве ниже, чем приводимое в официальной статистике. Роскомнадзор проверит эти материалы....

IPO сделало основателей Fix Price миллиардерами Основатели Fix Price Сергей Ломакин и Артём Хачатрян стали миллиардерами после того, как компания вышла на первичное размещение акций. IPO компании станет крупнейшим российским размещением с 2010 года. Fix Price разместил на Лондонской бирже более 1...

Самый большой риск столкновения с Землёй среди всех известных объектов. Учёные обнаружили астероид 2023 DW, который может столкнуться с нами в 2046 году Астрономы обнаружили очередной потенциально опасный астероид, которому дали имя 2023 DW. В отличие от многих других случаев, когда заголовки в СМИ говорят о том, что столкновение чуть ли не неизбежно, на сей раз всё действительно весьма серьёзно. По...

Великобритания может столкнуться с ужесточением противоковидных мер на Рождество В то время, как в России все готовятся к Новому году, а наши антиваксеры продолжают «борьбу» с невидимым врагом, на Западе борются с пандемией так, как умеют. Министр здравоохранения Великобритании Саджид Джавид заявил о том, что “нет никаких ...

Великобритания может освободить из тюрем шесть террористов Власти Великобритании заявили о готовности освободить в ближайшее время шесть опасных террористов от дальнейшего отбывания тюремного заключения. Шесть заключенных могут быть освобождены из британских тюрем условно-досрочно, уголовные дела в настояще...

Великобритания может ограничить участие Huawei в сетях 5G Издание Telegraph опубликовало новый материал, в котором сообщило о том, что Великобритания может ограничить участие Huawei в сетях 5G. Так, согласно материалам источника, уже к 2023 году премьер-министр Великобритании Борис Джонсон планирует уменьш...

The Telegraph: Великобритания может ослабить карантинные меры Премьер-министр Великобритании Борис Джонсон на этой неделе может объявить об ослаблении ограничительных мер по коронавирусу, сообщает The Telegraph. Карантинные меры в стране должны действовать до 7 мая, однако их могут пересмотреть раньше времени,...

Financial Times: Россия может начать крупномасштабное наступление в Украине в течение 10 дней Россия может начать крупномасштабное наступление в Украине в течение ближайших 10 дней. Как пишет 5 февраля Financial Times со ссылкой на неназванного советника украинской армии, у Киева есть «очень надежная информация о намерениях» России начать ат...

МИД РФ не будет лишать аккредитации журналистов The New York Times и The Financial Times после статей о ситуации с коронавирусом в России МИД РФ не будет лишать аккредитации журналистов The New York Times и The Financial Times после статей о ситуации с коронавирусом в России. Об этом,......

Великобритания может использовать фискальный арсенал для поддержки экономики - RBS Экономисты Royal Bank of Scotland анализируют перспективы Соединенного Королевства после его выхода из Европейского союза. "Экономика Великобритании выросла на 1,4% в 2019 году - немного лучше, чем 1,3% в 2018 году, но все еще далека от звездных пок...

Великобритания может продлить заморозку помощи другим странам Новый премьер-министр Великобритании Риши Сунак хочет продлить на два года лимит на оказание финансовой…...

FT: Великобритания может создать спутниковую навигацию на базе OneWeb Великобритания может отказаться от проекта спутниковой навигации стоимостью в £5 млрд, который с 2018 года рассматривался как альтернатива европейскому Galileo. По данным газеты Financial Times (FT), власти думают над вариантом использования базы об...

The New York Times (США): может ли Россия воспользоваться коронавирусом, чтобы посеять распри среди американцев? Автор обвиняет Россию в стремлении использовать такие проблемы, как коронавирус и расизм, в дезинформационной кампании. В доказательство он ссылается на советские «дезинформационные операции» времен холодной войны. «Особую боль вызывало то, что КГБ ...

Forbes перестал считать двух россиян миллиардерами Издание согласилось с тем, что при оценке дохода Ратмира Тимашева и Андрея Баронова не было учтено несколько факторов. Среди них — страны проживания предпринимателей...

Forbes перестал считать миллиардерами двух россиян Журнал Forbes перестал считать миллиардерами основателей стартапа Veeam Software Ратмира Тимашева и Андрея Баронова. В январе они продали Veeam, которая создает программное обеспечение в сфере управления данными, за $5 млрд американскому фонду Insig...

Пандемия сделала миллиардерами 50 бизнесменов из сферы здравоохранения Пандемия коронавируса подарила миру 50 новых миллиардеров, сколотивших своё состояние на производстве лекарств и медицинского оборудования. Большинство новых миллиардеров живут в Китае, откуда началась пандемия коронавируса. Список бизнесменов, чьё ...

The Guardian (Великобритания): Европа (да, включая Великобританию) все еще может быть сверхдержавой Ключ к демонстрации мощи Европы не институциональная реформа, а изменение отношения и готовность к сотрудничеству, уверяет автор. Менее всего Европа впечатляет, когда речь идет об отношениях с великими державами. С точки зрения Пекина, Москвы и Ваши...

Великобритания может увеличить военное присутствие в Азии для сдерживания Китая - FT Великобритания может увеличить военное присутствие в Азии и предпринять ряд иных действий для сдерживания Китая. Как сообщила в субботу газета "Файнэншл таймс" (FT), такие планы на этой неделе обсуждали в Лондоне с членами британского кабмина команд...

Nature (Великобритания): как пандемия может развиваться в 2021 году и позднее Этот коронавирус с нами надолго, считают эпидемиологи из разных стран. Нас ожидают ежегодные волны заболеваемости covid-19 и карантины вплоть до 2025 года, уверены ученые, призывающие соблюдать социальную дистанцию. Однако эффективная вакцина может ...

Великобритания может ввести персональные санкции против граждан России Глава МИД Великобритании Доминик Рааб сегодня, 6 июля, объявит имена граждан России и Саудовской Аравии, против которых будут введены персональные санкции за нарушение прав человека, сообщает газета Financial Times. По информации издания, речь идет ...

Великобритания может начать отмену мер по блокировке с понедельника - премьер-министр Премьер-министр Борис Джонсон заявил в среду, что Великобритания может начать смягчать ограничения на блокировку, связанные с коронавирусом, уже в понедельник. "Мы хотим, если это возможно, приступить к некоторым из этих мер в понедельник",-сказал Д...

The Sun (Великобритания): кашель может распространить облако коронавируса по всему супермаркету Ученые создали компьютерную симуляцию, чтобы изучить, как далеко вирус может «путешествовать» в помещении, и с обнаружили, как облако капель будет заражать других посетителей супермаркета даже после того, как больной человек…...

Аналитики назвали сферы, где проще всего стать миллиардерами Аналитики компании Wealth-X составили рейтинг сфер, которые наиболее перспективны для будущих миллиардеров. Рейтинг составлялся по количеству бизнесменов, чье состояние превышает $5 миллионов, в отрасли. На первом месте находится ......

Девять человек стали миллиардерами благодаря COVID-вакцинам Изобретение и распространение вакцин от коронавируса сделало миллиардерами девять человек. Об этом со ссылкой на данные неправительственных организаций сообщает Euronews в пятницу, 21 мая. "Девять новых миллиардеров имеют совокупное чистое состояние...

После выхода компании Fix Price на IPO её основатели стали миллиардерами Состояние бизнесменов Артёма Хачатряна и Сергея Ломакина после того, как сеть вышла на биржу, оценивается экспертами в $3,4 млрд. Они продали ценных бумаг ритейлера свыше чем на $1 млрд....

Одни в СИЗО, а те беднее: что стало с миллиардерами эпохи Медведева За те одиннадцать лет, что Дмитрий Медведев был сначала президентом, а потом главой правительства, у российских бизнесменов было не так много ярких взлетов, как в ельцинской России или в начале «нулевых». Впрочем, своим успехам некоторые участники с...

Миллиардерами не становятся или Правдивая история о том, как Джефф Безос основал Amazon «История успеха» богатейшего человека в мире — ложь. В мире победившего капитализма — а именно в таком мире мы сегодня живем — принято считать, что каждый человек может добиться чего угодно. «Миллиардером может ст...

Великобритания заявляет о прогрессе в деле Brexit; Торговая сделка с ЕС может быть заключена В пятницу премьер-министр Великобритании, курирующий переговоры по Brexit, заявил, что в отношениях с Европейским союзом достигнут прогресс, поэтому он полагает, что обе стороны заключат соглашение о свободной торговле.Великобритания вышла из ЕС 31 ...

Кремлевский пленник: почему Владимир Путин не может уйти в отставку (The Economist, Великобритания) «Я очень надеюсь, что однажды мне удастся вернуться к нормальной жизни и у меня будет какое-то личное будущее. Не могу сказать, что жизнь монарха меня вдохновляет», — сказал Путин в одном интервью много лет назад. Но сегодня Путин еще дальше от «нор...

Кто может сделать сайт визитку? На сегодняшний день на рынке есть много ИТ компаний, которые занимаются созданием сайтов и их продвижением. Одной из таких компаний является Махаон. В наше время трудно найти ИТ компанию которая не только сможет создать сайт визитку, а обеспечит все...

Может ли смартфон сделать вас толстым? Всем, кто худеет или просто следит за своим весом, стоит помимо подсчета калорий и покупки полезных продуктов поменьше заглядывать в смартфоны. Об этом рассказывает группа ученых Университета Симона Боливара (Колумбия), которая провела масштабное ис...

Братья продали семейный бизнес владельцу Louis Vuitton и стали миллиардерами Братья Алекс и Кристиан Биркеншток стали миллиардерами после продажи контрольной доли в семейном бизнесе по производству сандалий Birkenstock. Об этом сообщил Forbes. В феврале братья договорились продать 70% компании фонду L Catterton, который конт...

The New York Times (США): из-за потока писем, поступающих в Спортивный арбитражный суд, решение об участии России в Олимпийских Играх может быть отложено Спортивный арбитражный суд в Лозанне проведет слушания по делу ВАДА и РУСАДА не раньше конца апреля. Однако окончательное решение может быть вынесено уже после завершения Олимпиады в Токио, утверждает «Нью-Йорк Таймс»....

The Economist (Великобритания): вспышка covid-19 в России может быть гораздо хуже, чем признает Кремль Россия намного более успешно борется с covid-19, чем страны Запада, а происходит это благодаря более совершенной системе здравоохранения и великолепному лидерству....

The Economist (Великобритания): постановление английского суда о подростках-трансгендерах может получить глобальные последствия Высокий суд Лондона посчитал «крайне маловероятным» и «сомнительным», что 13-14-15-летних подростков, посчитавших себя трансгендерами, можно считать достаточно зрелыми для того, чтобы врачи получили право назначать им применение блокаторов полового ...

The Guardian (Великобритания): ВОЗ говорит, что covid-19 «может никогда не уйти», и предупреждает о кризисе психического здоровья Всемирная организация здравоохранения 13 мая дала неутешительный прогноз о продолжительности эпидемии covid-19. ВОЗ посоветовала воздержаться от попыток дать точный прогноз окончания пандемии и привела аргументы, подтверждающие ее затяжной характер....

The Sun (Великобритания): стюардессы предупреждают, что распространенная у пассажиров привычка может привести к болезни или грибковой инфекции (The Sun) Стюардессы предупреждают, что пассажиры [самолетов] рискуют подхватить опасные грибковые инфекции и даже заболеть, если будут ходить в туалет без обуви. Ортопед Эбони Винсент (Ebonie Vincent) сказала, что путешественники подвергаются воздействию вре...

The Economist (Великобритания): как одно слово в договоре может обойтись России в миллиарды из-за захвата ЮКОСа Еще в 2016 Гаагский суд принял решение о возможной отмене приговора, который обязал российское государство выплатить 50 миллиардов долларов бывшим акционерам нефтекомпании. Сейчас Россию от выплаты может спасти всего одно слово и его толкование в ме...

The Guardian (Великобритания): российский депутат говорит, что Великобритания снова совершает «ту же антироссийскую ошибку» Россия отвергла обвинения, будто ее хакеры попытались вмешаться в британские выборы 2019 года, а также выкрасть данные из лабораторий и исследовательских центров, ищущих вакцину против коронавируса, сообщает Guardian. В годы Запад в чем только ни об...

The Washington Times (США): взрослые люди в США все чаще принимают марксистские взгляды, показывает опрос (The Washington Times) Как показал свежий опрос, взрослые американцы, особенно миллениалы (поколение, родившееся с 1980 по 2000 год), все чаще перенимают марксистские взгляды, — например, отказ от частной собственности и традиционной морали, — хотя от ярлыка м...

Может ли ИИ сделать демократию более справедливой? Демократия в древних Афинах сильно отличалась от демократии сегодня. Вместо выборов большинство должностей, в том числе в законодательном органе, управляющих советах и ​​магистратах, были заполнены гражданскими добровольцами, выбранными случайной ло...

Трамп может сделать тест на коронавирус Президент США Дональд Трамп на пресс-конференции по коронавирусу сказал, что может сделать тест, сообщает РИА "Новости". "Скорее всего", - сказал он на пресс-конференции, отвечая на соответствующий вопрос. Ранее Трамп ......

Apple может сделать 15-дюймовый MacBook Air Apple планирует выпустить более крупную версию MacBook Air с 15-дюймовым дисплеем, сообщает Марк Гурман из Bloomberg....

Как создатель автомобиля Бонда и его жена стали миллиардерами, бросив вызов Илону Маску Бывший дизайнер Aston Martin и BMW Хенрик Фискер после краха своего первого предприятия решился снова бросить вызов Илону Маску. Фискер обещает создать внедорожник на аккумуляторах вместительнее и дешевле кроссовера Tesla Model Y. Секретное оружие д...

Двойной удар: как основатели главного конкурента Starbucks в Китае перестали быть миллиардерами Основательница китайской сети кофеен Luckin Coffee и ее первый инвестор перестали быть миллиардерами: состояние каждого из них сократилось больше чем на $1 млрд всего за два месяца. Карантин против коронавируса повлиял на бизнес компании, сумевшей о...

Джеймс Кэмерон собирается снять сериал про затонувший батискаф "Титан" с миллиардерами на борту Режиссёр фильма "Титаник" Джеймс Кэмерон ведёт переговоры с крупной потоковой сетью, которая планирует снять сериал о затонувшем недавно батискафе "Титан". Главную роль в многосерийной картине может сыграть Мэтт Дэймон, сообщает The Sun.Инсайдеры ра...

Chatham House (Великобритания): может ли стратегия Зеленского в отношении Донбасса загнать Украину в кремлевскую ловушку? Эксперты британского аналитического центра Chatham House, формально сохраняя академическую форму, транслируют антироссийскую – и откровенно воинственную – позицию. При этом их критика в первую очередь направлена против Зеленского и больше похожа на ...

Independent (Великобритания): Британия после Брексита не может вести две войны разом — и ее враг больше не Россия Автор использует недавнюю волну обвинений британского МИДа против России, чтобы поднять принципиальный вопрос. До каких пор Россия будет жертвой негативизма, при котором ей не прощаются те же «проступки», что и Китаю? Автор признает РФ и КНР «трудны...

Правительственные документы: коронавирус может убить полмиллиона британцев и заразить 80% населения Британии (The Independent, Великобритания) Аналитическая записка для британского правительства указывает, что при худшем сценарии коронавирусом заразятся 80% британцев, пишет The Independent. Как предполагают журналисты, это может означать гибель полумиллиона человек. Минздрав Британии подче...

Gov.uk (Великобритания): в шестую годовщину аннексии Крыма Великобритания призывает Россию прекратить незаконный контроль над полуостровом Запад не оставляет противоправных попыток вмешиваться во внутренние дела России. Так, министр иностранных дел Великобритании вновь, игнорируя нормы международного права, призвал Россию прекратить, как он выразился, «незаконный контроль» над Крымом....

GOV.UK (Великобритания): Великобритания начинает многонациональную тренировочную миссию для усиления способности ВМС Украины противостоять угрозам с востока Великобритания продолжает вмешиваться в региональную политику в районе Черного моря. Лондон объявил еще об одной милитаристской инициативе, направленной на подготовку ВМС Украины. Как нетрудно догадаться, украинских моряков будут обучать тому, как п...

Кулинарный колумнист New York Times: как американцы делают домашний торт (The New York Times) Кулинарный колумнист New York Times Саманта Сеневиратне призывает нас не бояться чаинок «Эрл грей» в сладком десерте, который чудесно дополнит одноименный чай. Впрочем, не только к этому напитку подойдет этот торт. Помимо чая, девушка-ку...

Эксперт: Instagram может сделать жизнь лучше Специалисты нашли несколько крутых аккаунтов, которые помогут скрасить серые и скучные будни. Социальная сеть Instagram, как думают многие, является ресурсом для сэлфи, фотографий красивых девушек и ответов на вопросы в разделе Stories. Однако больш...

Самоизоляция может повториться и сделать ряд профессий невостребованными Лидер партии "Единая Россия" Дмитрий Медведев заявил, что после окончания периода самоизоляции станут популярными новые профессии и формы занятости. Во время онлайн-совещания по вопросам совершенствования трудового законодательства заместитель главы...

Контакты

×


Переход к полной новости через: 15