The Guardian (Великобритания): японское лекарство от гриппа «явно эффективно» при лечении коронавируса, говорит Китай
Китайские представители здравоохранения высоко оценили разработанный в Японии препарат против гриппа. По их словам, применение фавипиравира снижает срок выздоровления инфицированных коронавирусом пациентов с 11 до 4 дней....
Читайте полный текст на сайте inosmi.ru
The Guardian (Великобритания): российский депутат говорит, что Великобритания снова совершает «ту же антироссийскую ошибку» Россия отвергла обвинения, будто ее хакеры попытались вмешаться в британские выборы 2019 года, а также выкрасть данные из лабораторий и исследовательских центров, ищущих вакцину против коронавируса, сообщает Guardian. В годы Запад в чем только ни об...
The Guardian (Великобритания): из доклада о России явно следует, что Ми-5 и Ми-6 совершенно сбились с пути Автор анализирует британский доклад о «российском вмешательстве» в выборы и приходит к выводу, что его главное «откровение» касается не России, а самой Великобритании. Речь идет о «провале» британских спецслужб, который произошел по вине «недальнови...
Преимущества Занятий с Инструктором по Горным Лыжам и Сноуборду 1. Безопасность в Первую Очередь Занятия с профессиональным инструктором гарантируют высший уровень безопасности. Инструкторы обучены предотвращать травмы, поддерживать контроль и обеспечивать безопасность на склонах. все предложения и услу...
The Guardian (Великобритания): США обошли Китай по числу случаев коронавируса Университет Джона Хопкинса в США подтвердил данные, согласно которым Соединенные Штаты вышли на первое место по числу заразившихся новой коронавирусной инфекцией в мире, обогнав Италию и Китай....
«Враг демократии»: олигарх говорит, что Путин хочет навредить Британии (The Guardian, Великобритания) Продолжается поиск «путинских агентов» в Британии — под подозрением каждый богач из РФ. Автор поговорил с таким подозреваемым, который оказался экс-совладельцем ЮКОСа. Тот, к удивлению автора, заявил, что он за борьбу с Путиным. Приветствуют ее и мн...
Залог квартиры как способ решения финансовых проблем Залог квартиры день в день может быть эффективным способом решения финансовых проблем Залог квартиры день в день: Полный гид Введение Залог квартиры - это один из способов получения финансовой поддержки в критической ситуации. В этой статье м...
The Guardian (Великобритания): Алексей Навальный, российский оппозиционер, находится без сознания в больнице, говорит его помощник Российский оппозиционер Алексей Навальный потерял сознание после посещения кафе в аэропорту и был помещен в реанимационное отделение больницы в Омске. Его сторонники выдвигают версию о намеренном отравлении политика. Авторы британского издания вспом...
The Guardian (Великобритания): ВОЗ говорит, что covid-19 «может никогда не уйти», и предупреждает о кризисе психического здоровья Всемирная организация здравоохранения 13 мая дала неутешительный прогноз о продолжительности эпидемии covid-19. ВОЗ посоветовала воздержаться от попыток дать точный прогноз окончания пандемии и привела аргументы, подтверждающие ее затяжной характер....
The Guardian (Великобритания): глава МI5 говорит, что российские и китайские угрозы Великобритании «становятся более серьезными» Недавно назначенный руководитель британской службы контрразведки МI5 Кен Маккаллум заявил, что Россия является одним из «враждебно настроенных государств». В своем первом публичном выступлении в качестве угроз для Британии он, помимо России, назвал ...
Японское лекарство от коронавируса оказалось эффективнее «Арбидола» МОСКВА, 23 мар — РИА Новости. Японский препарат «Фавипиравир» показал большую эффективность от коронавируса по сравнению с российским «Арбидолом», выяснили китайские медики. Работа опубликована в библиотеке medRxiv....
The Guardian (Великобритания): Германией восхищаются больше всех, а США, Китай и Россия спорят за второе место Газета Guardian сообщает о результатах соцопроса Института Гэллапа о популярности разных стран в мире. Итак, самая лучшая позиция в рейтнге глобального одобрения у Германии, а США борется за второе место с Китаем и Россией. Но есть масса нюансов: на...
The Guardian (Великобритания): украинский президент, обещавший бороться с олигархами, был связан с офшорными компаниями (The Guardian) Это такая история, которая прежде казалась бы невозможной. В течение четырех лет комедийный актер Владимир Зеленский развлекал украинских телезрителей, играя главную роль в комедийном сериале «Слуга народа». Зеленский играл обычного школ...
The Guardian (Великобритания): каковы симптомы коронавируса и надо ли обращаться к врачам? Что такое Covid-19? Каковы симптомы заболевания, вызванного коронавирусом? Передается ли этот вирус от человека к человеку? Сколько людей пострадало? Стоит ли идти к врачу, если есть кашель? Авторы британского издания отвечают на самые важные вопрос...
Минобороны испытывает лекарство от коронавируса на "модели животного", но не говорит какого Выбрана лабораторная модель животного, по восприимчивости к коронавирусу наиболее близкая к человеку....
The Guardian (Великобритания): а сексом заниматься можно? Руководство по интимной близости во время вспышки коронавируса Чем чревата интимная близость во время эпидемии коронавируса? Своими соображениями делятся трое экспертов. И их рекомендации охватывают самые различные случаи сексуальных отношений. Главное — воздерживаться пока от контактов с новыми сексуальными па...
The Guardian (Великобритания): пояснения к плану действий правительства Соединенного Королевства в связи с распространением коронавируса Журналисты газеты критически анализируют пункты этого плана, размышляя над тем, чем комплекс мероприятий по борьбе с распространением Covid-19, разработанный правительством, обернется на практике. Многие пункты плана вызывают у них тревогу и опасени...
Китай тестирует лекарство от ВИЧ для лечения смертельного коронавируса В условиях пока не разработаны эффективные противовирусные средства, можно принимать по две таблетки в день и вдыхать дозу распылённого альфа-интерферона. Читать далее......
Sohu (Китай): что же все-таки умеют российские С-400? Сможет ли Китай после их внедрения эффективно сдерживать США? Все знают, что тяжелая промышленность России хорошо развита, и многие страны хотят иметь в своем арсенале новые зенитные ракетные комплексы российской разработки....
Старое лекарство для астматиков оказалось эффективно против деменции Ланкастерский университет выявил у средства против астмы - сальбутамола - способность тормозить развитие болезни Альцгеймера. Сальбутамол уменьшает объем накопления токсичного для мозга белка....
Великобритания вслед за США обвинила Китай в пандемии коронавируса Министр иностранных дел Великобритании Доминик Рааб заявил, что прежние отношения Лондона и Пекина больше невозможны. По крайней мере до тех пор, пока......
Guardian: усиление антироссийских санкций со стороны G7 говорит о провале Запада Решение государств G7 усилить санкции против России говорит о беспомощности Запада. Об этом заявил обозреватель Guardian Ларри Эллиотт. Журналист указал, что новые ограничения стимулируют Россию заменить импортные товары отечественной продукцией. За...
Лекарство от кашля может помочь в лечении болезни Паркинсона Болезнь Паркинсона — одно из самых распространенных нейродегенеративных заболеваний после болезни Альцгеймера. Проявляясь в виде тремора рук, шаркающей походки и некоторых психических отклонений, болезнь возникает в результате нарушения вырабо...
The Guardian (Великобритания): «Смотрите порно, но не забывайте, что это неправда» Статья освещает острую тему — половое воспитание подростков. В центре внимания движение секс-позитивистов. Журналистка беседует с блогерами, которые учат полному сексуальному раскрепощению. А далее знакомится с организацией, которая работает над тем...
The Guardian (Великобритания): сестра Ким Чен Ына быстро превращается в его «альтер эго» На второе место в неофициальной северокорейской иерархии выходит младшая сестра Ким Чен Ына, пишет Guardian. Выполняя пропагандистские и дипломатические функции, она смягчает имидж режима. При этом как потенциальную преемницу руководителя КНДР ее ни...
The Guardian (Великобритания): животные на улицах во время карантина По всему миру города закрываются на карантин. И пока горожане сидят дома, на улицах появляются дикие животные. Одни ищут пропитание, другие осваивают новые территории или просто играют там, куда прежде доступ был закрыт. Шакалы, пумы, олени, дикие к...
The Guardian (Великобритания): из-за карантинов 1,4 миллиона умрут от туберкулеза Карантины по всему миру, введенные из-за пандемии коронавируса, приведут к серьезной вспышке туберкулеза. Трудности с диагностикой и отсутствие необходимого лечения в период пандемии могут повлечь за собой смерть примерно 1,4 миллиона человек, свиде...
Ученые нашли бюджетное лекарство, способное помочь при лечении COVID-19 Научные сотрудники дали препарат против изжоги нескольким людям с положительным тестом на COVID-19. В большинстве случаев пациенты принимали дозу по 80 миллиграмм лекарства три раза в день в течение 11 суток (диапазон от 5 до 12 дней). Все испытуемы...
В Сибири создали новое лекарство от гриппа Ученые из Томска и Бийска разработали новую технологию синтеза фармацевтической субстанции осельтамивира этоксисукцината и получили препарат с удвоенным противовирусным эффектом. На лекарство получен патент...
Guardian: Великобритания — плутократия за спущенной перед народом решёткой Действительно ли мы живём в демократической стране? — таким вопросом задается Жорж Монбио (George Monbiot) на страницах британской газеты Guardian в статье под заголовком «Великобритания — демократия только по названию», опубликованной 4 июня 2020 г...
The Guardian (Великобритания): как распространяется коронавирус, и как можно себя защитить? Паника в связи с коронавирусом нарастает. Автор просит не поддаваться ей и рассказывает, как передаются вирусы от человека к человеку, как защитить себя и других, и что делать, если вы недавно вернулись из Китая. А главное средство защиты, которое о...
The Guardian (Великобритания): что если Covid-19 — это не самая серьезная угроза? Сейчас, когда мир переживает глобальную пандемию, возможно, пришло время задуматься о том, что можно сделать, чтобы избежать катаклизмов в будущем, пишет автор. Речь идет не только о потенциально катастрофических последствиях глобального потепления,...
The Guardian (Великобритания): бывшая «Мисс мира» заразилась коронавирусом Индийская актриса и бывшая «Мисс мира» Айшвария Рай заразилась коронавирусом, сообщает The Guardian. Также заболели ее муж Абхишек Баччан и дочь. В прошедшее воскресенье в Индии был зарегистрирован рекордный рост числа заражений. Страна находится на...
The Guardian (Великобритания): микроорганизм, который питается токсичным пластиком Ученые выявили на свалке для пластика бактерию, способную разлагать полиуретан. Это может стать шагом к масштабной переработке пластиковых отходов, которые сейчас трудно подвергать утилизации. Впрочем, по словам специалистов, промышленное использова...
Обзор сборных на Евро-2020: Россия (The Guardian, Великобритания) Довольно подробный разбор состава, тактики и перспектив сборной России в преддверии Чемпионата Европы по футболу предлагает The Guardian. Смогут ли россияне выйти группы, обойдя Бельгию и Данию? Да и матч с финнами едва ли станет легкой прогулкой....
The Guardian (Великобритания): прихожане по всему миру игнорируют самоизоляцию Церковные службы от Москвы до Рио продолжаются непосредственно в храмах, священнослужители пренебрегают опасностью распространения коронавируса, сообщают корреспонденты. Хотя при этом они признают, что миллионы верующих настроились на прямые интерне...
The Guardian (Великобритания): начало конца «последнего диктатора Европы»? Александр Лукашенко находится в условиях жесткого давления, которого никогда раньше не испытывал: он ведет войну на три фронта, считает эксперт. За прошедшую неделю в Белоруссии произошли удивительные события. Автор разбирается, что происходит в это...
Nature (Великобритания): как Китай планирует запустить к Марсу космический зонд на фоне вспышки коронавируса Запуск китайского космического аппарата к Марсу запланирован на июль текущего года, тогда как Европа и Россия объявили об отсрочке на два года своей миссии к Красной планете. Какое значение придают в Пекине полету к Марсу и как проходит подготовка к...
The Guardian (Великобритания): в Африке за месяц загадочно умерли сотни слонов Более 350 слонов умерли в северной части Ботсваны в результате загадочной массовой гибели, которую ученые назвали «природоохранной катастрофой»....
The Guardian (Великобритания): что я узнала из разговоров со 120 женщинами об их сексуальной жизни и желаниях На фоне шумихи вокруг фармацевтических средств для повышения женского либидо журналистка попыталась разобраться, как устроено сексуальное желание у женщин, и чем оно отличается от мужского. По ее мнению, ослабление желания часто является свидетельст...
Революция тапочек: власть Лукашенко в Белоруссии под угрозой (The Guardian, Великобритания) Британский корреспондент описывает ситуацию в Белоруссии как очень напряженную. В обществе накопилось огромное недовольство действиями Александра Лукашенко, пишет автор. Экономические неурядицы, неумелая борьба с covid-19 и усталость от власти заста...
The Guardian (Великобритания): Россия отправила в США самолет с медицинским оборудованием и масками Самолет с гуманитарным грузом, отправленный из России в США, уже вызвал массу споров между критиками Трампа, которые считают, что этот жест доброй воли имеет двойное дно. Для Путина это якобы лишь пиар-ход, чтобы добиться смягчения антироссийских са...
The Guardian (Великобритания): агрессивная политика Путина показывает, что режим обеспокоен Автор движется в «мейнстриме» британской прессы, даже не замечая логических неувязок в ее позиции. Например, он знает, что «Спутник V» пока не вводят людям старше 65-ти, но возмущается отсутствием вакцинирования у 67-летнего Путина. Он считает, что ...
The Guardian (Великобритания): Европа (да, включая Великобританию) все еще может быть сверхдержавой Ключ к демонстрации мощи Европы не институциональная реформа, а изменение отношения и готовность к сотрудничеству, уверяет автор. Менее всего Европа впечатляет, когда речь идет об отношениях с великими державами. С точки зрения Пекина, Москвы и Ваши...
The Guardian (Великобритания): как это — «урезать полицию»? Объясняем клич американских демонстрантов Одно из требований американских протестующих — «урезать» бюджеты полиции. Британское издание объясняет, какая логика стоит за этим требованием и почему многие левые полагают, что его реализация не приведет к росту преступности....
Расследование ООН: Россию не обвиняют напрямую в атаках в Идлибе (The Guardian, Великобритания) Ангажированные «правозащитники» в печали – в докладе ООН Россия не названа виновником ударов по сирийским школам и больницам. Теперь они, как пишет Guardian, обвиняют комиссию, проводившую расследование, в «уклончивости». В самом деле, почему бы ей ...
The Guardian (Великобритания): что я узнала о мужском желании на фабрике секс-кукол Если присмотреться к мужскому сексуальному желанию внимательно и с сочувствием, окажется, что оно сложнее, чем многие считают, пишет автор. А в гетеросексуальных парах, вопреки распространенному мнению, именно мужчина чаще всего перестает испытывать...
Европейцы и россияне должны помнить, что их связывает: антифашизм (The Guardian, Великобритания) Российский поэт и активист на страницах британского издания призывает разглядеть то, что когда-то связывало Россию и Европу — антифашизм. Однако после этого здравого начала автор с типично британским фанатизмом набрасывается и на «путинскую Россию»,...
The Guardian (Великобритания): Россия нанимала британцев для преследования врагов Путина Финансист Браудер, признанный в России виновным в неуплате налогов в особо крупных размерах, заявил, что в британском обществе действует целая сеть из российских агентов, часть из которых сама не знает, что работает на Москву. Дмитрий Песков назвал ...
The Guardian (Великобритания): беженцы направляются в ЕС через открытые Турцией границы Пытаясь добиться от ЕС и НАТО поддержки против России и Сирии, Анкара объявила, что она больше не намерена мешать сирийским беженцам перебираться в Европу, пишет The Guardian. На этот шаг Турция решилась на фоне вызвавшей новый наплыв беженцев эскал...
The Guardian (Великобритания): 100 000 человек могли быть уже инфицированы, предупреждают эксперты Британские ученые опять пугают. В отличие от атипичной пневмонии, у нового коронавируса будто бы есть мягкие формы, и они не проявляют себя в относительно здоровом молодом человеке. Но от него они могут попасть в ослабленный организм более пожилого ...
The Guardian (Великобритания): в законодательное собрание Мичигана – с вооруженной чернокожей охраной В США на фоне коронавирусного кризиса обостряются межрасовые противоречия. После акции протеста вооруженных белых демонстрантов в капитолии Мичигана первая в истории штата афроамериканка, избранная в законодательное собрание, явилась в капитолий в с...
The Guardian (Великобритания): когда история приносит больше вреда, чем пользы Принято считать, что мы должны помнить о прошлом, иначе будем вынуждены раз за разом повторять его ошибки. Но бывают случаи, когда о некоторых вещах полезнее было бы забыть, считает автор. На сегодня в обществе принято чуть ли не преклоняться перед ...
The Guardian (Великобритания): что я узнала из разговоров со 120 женщинами о их сексуальной жизни и желаниях На фоне шумихи вокруг фармацевтических средств для повышения женского либидо журналистка попыталась разобраться, как устроено сексуальное желание у женщин и чем оно отличается от мужского. По ее мнению, ослабление желания часто является свидетельств...
Это как война: взгляд с итальянского фронта борьбы с коронавирусом (The Guardian, Великобритания) Корреспондентка The Guardian поговорила с родными и близкими умерших от коронавируса итальянцев. По ее словам, у многих из жертв эпидемии не было сопутствующих заболеваний, а вирус распространяется как лесной пожар и уносит в том числе жизни врачей,...
Американское фиаско: в стране два миллиона заболевших сovid-19 (The Guardian, Великобритания) Пандемия потрясла и истощила США, но эксперты предупреждают, что из-за нехватки тест-систем и преждевременного выхода из изоляции «мы видим лишь верхушку айсберга». Реальная цифра заразившихся коронавирусом в США наверняка в несколько раз больше под...
«Чертовски белые»: протестующие в Портленде меряются силами с Трампом (The Guardian, Великобритания) Помимо образа радикально настроенного города за охваченным ныне протестами Портлендом закрепился еще один образ: это образ самого белого города Америки. На этом фоне протесты приобретают совершенно иную окраску. Чьим интересам на самом деле служат р...
The Guardian (Великобритания): война из-за цен на нефть вредит международному сотрудничеству в период кризиса Автор обращает внимание на нефтяную «войну цен» между Москвой и Эр-Риядом, видя в ней лишь желание разорить нефтяников США или «мышление холодной войны» со стороны России. Но спрос на нефть падает из-за коронавируса — тут спору нет. Ссориться — глуп...
The Guardian (Великобритания): историки и парфюмеры создадут библиотеку запахов старой Европы Ароматические травы для защиты от чумы, нюхательные соли, применявшиеся при обмороках, история использования табака, ладан в церкви — все эти запахи будут воссозданы в сотрудничестве с химиками и парфюмерами....
The Guardian (Великобритания): Россия игнорирует призывы прекратить репетиции Парада Победы Россия намерена провести 9 мая Парад Победы, несмотря на вспышку коронавируса, пишет Guardian. Как отмечает британское издание, это мероприятие слишком важно для Кремля с политической точки зрения, чтобы его отменять. Впрочем, возможно, оно будет пе...
The Guardian (Великобритания): почему я должен любить джин? Это же просто испорченная водка Англичанин, с такой любовью к водке, что ему, пожалуй, стоило бы переехать в Россию, пишет об отвратительной британской моде на джин. Этот напиток он называет не иначе как водкой, испорченной запахом влажного кустарника, который выдрали в загаженной...
Пожар на «Боном Ричард»: военный корабль США потряс взрыв (The Guardian, Великобритания) Более 20 человек получили незначительные травмы в воскресенье после взрыва и пожара на борту корабля «Боном Ричард» на военно-морской базе в Сан-Диего, сообщили американские военные чиновники....
The Guardian (Великобритания): строительные магазины ЕС продают незаконно вырубленную в России древесину Речь в статье идет о расследовании эко-группы «Эртсайт». Экологи утверждают, что хабаровская фирма незаконно вырубила кусок леса величиной с Лондон. Хотя это происходило при правлении арестованного губернатора Фургала, автор статьи поворачивает свой...
The Guardian (Великобритания): в Пакистане кровь переболевших COVID-19 продают на черном рынке Кровь пациентов, которые переболели коронавирусом, начали продавать на черном рынке в Пакистане. Ее стоимость составляет от 950 до 3,5 тысяч фунтов стерлингов. Об этом пишет The Guardian со ссылкой на местных медиков....
Ледяная война: арктические льды отступают, военные наступают (The Guardian, Великобритания) Фотограф Луи Палу в течение 5 лет снимал, как военные противостоят природе Арктики — столь же враждебной и смертоносной, как и любой враг. Крепнущее торговое и военное соперничество на Крайнем Севере,пишет автор, на самом деле отвлекает нас от реаль...
Архивное интервью с Лениным: взгляды на тактику английских социалистов (The Guardian, Великобритания) Английский журналист в июне 1920 года побывал в революционной России и побеседовал с Владимиром Лениным. В этой статье он рассказывает о впечатлении, которое на него произвел лидер большевиков. А также о взглядах Владимира Ильича на английскую полит...
The Guardian (Великобритания): празднование годовщины победы в Москве создает дилемму для Британии и США Предстоящее 75-летие Победы поставило западных лидеров перед дилеммой – ехать ли им в Москву и если ехать, то в каком составе, пишет Guardian. «Проблема в том, что Россия может обернуть это событие к собственной выгоде», – цитирует автор западного д...
The Guardian (Великобритания): каких кандидатов на ключевые посты в администрации представил Джо Байден? На пост главы Госдепартамента Джо Байден намерен выдвинуть Энтони Блинкена, который ранее работал заместителем госсекретаря в администрации Барака Обамы. Главой национальной разведки впервые может стать женщина — Эврил Хэйнс. Уроженец Кубы Алехандро...
The Guardian (Великобритания): ученые раскрыли секреты картины «Девушка с жемчужной сережкой» Художник Ян Вермеер написал одно из самых известных в мире полотен в 1665 году. Для создания красок он использовал материалы, которые в то время стоили дороже золота. «Девушка с жемчужной сережкой» — одно из 34 сохранившихся полотен мастера — считае...
The Guardian (Великобритания): «Русские куколки» трансформировали фигурное катание — но какой ценой? Британские критики утверждают, что три юные девушки — Косторная, Щербакова и Трусова — превратили фигурное катание в соревнование по прыжкам, попутно сделав тревожную тенденцию новой нормой. В статье собраны все возможные «минусы» молодых исполнител...
The Guardian (Великобритания): «Вакцинный национализм» мешает положить конец пандемии covid-19 Все ждут появления вакцины от коронавируса, но когда Россия объявила, что станет первой страной, одобрившей такую вакцину, никто не обрадовался, удивляется автор. Не забывая традиционно уличить Россию, он подчеркивает, что ни США, ни Великобритания ...
The Guardian (Великобритания): Коэльо уничтожил книгу, которую готовил с Коби Брайантом Писатель Паоло Коэльо уничтожил черновик детской книги, над которой работал вместе с Коби Брайантом. Пятикратный чемпион НБА и двукратный олимпийский медалист предложил совместный проект в 2019 году. Брайант хотел, чтобы его книга показала детям, ли...
The Guardian (Великобритания): Путин предлагает ввести конституционный запрет на однополые браки Изменения, вносимые в российскую конституцию, будут иметь консервативный характер, хотя их точное содержание пока неизвестно, пишет Guardian. По мнению автора, консерватизм соответствует общему направлению курса, который проводит президент Путин во ...
The Guardian (Великобритания): капитан военного корабля уволен за беспокойство о заболевших моряках Бретт Крозье смещен с поста командира авианосца «Теодор Рузвельт» за то, что поднял тревогу по поводу охватившего корабль коронавируса, при этом его анализы тоже дали положительный результат. Министр обороны считает, что это решение было принято рук...
The Guardian (Великобритания): исследования в области разработки вакцин не должны быть секретными Сообщения о хакерских атаках россиян на сайты компаний, занимающихся разработкой вакцины против коронавируса covid-19, очень показательны. Они, пишет автор, поднимают принципиальные вопросы о том, как мир должен сообща реагировать на такие экзистенц...
The Guardian (Великобритания): забудьте про Путина, бояться надо убежденных в своей правоте США Обозревателей Guardian считает, что самый страшный враг Британии — это не Россия. Автор изобличает эгоизм правительства США, которое постоянно «кидает» англичан начиная с 1945 года. А сегодня на международную сцену вышел американский костолом Майк П...
The Guardian (Великобритания): украинский президент отправляет в отставку премьер-министра и меняет правительство Столкнувшись с рядом серьезных проблем во внешней и внутренней политике, президент Украины решил поменять правительство, пишет корреспондент The Guardian. По мнению автора, в результате такого решения могут усилиться позиции чиновников, связанных с ...
The Guardian (Великобритания): покажи мне твою «Ладу» — кубинцы в восторге от этой русской малолитражки Прочному автомобилю советской эпохи уже 50 лет, — а в Гаване его классические модели до сих пор продают по цене дома, отмечает автор. Эти автомобили на Кубе не просто популярны, «Ладу» называют «членом семьи», потому что они переходят по наследству,...
The Guardian (Великобритания): около 1000 детей суррогатных матерей застряли в России из-за пандемии Как сделать индустрию суррогатного материнства максимально прозрачной и исключить возможность торговли младенцами? Какие шаги предпринять, чтобы биологические родители воссоединились с детьми, несмотря на пандемию? Эти вопросы поднимает The Guardian...
The Guardian (Великобритания): Трамп, Путин и Болсонару были самодовольны, пандемия сделала их уязвимыми Эти властные лидеры вполне могут в итоге заплатить политическую цену за свой цинизм и некомпетентность, уверяет автор. Давненько британские журналисты не заступались столь открытоо за своего премьера, пожалуй, со времен Маргарет Тетчер. Но что-то яв...
Проверенные «рентгеном» авокадо: почему людям стоит перестать сдавливать их (The Guardian, Великобритания) В Австралии выяснили, что перед тем, как авокадо будет куплено, его трогают не менее четырёх возможных покупателей. И именно в магазинах авокадо получают больше всего повреждений. Фермер, который выращивает эти плоды, предлагает другой способ опреде...
The Guardian: Великобритания и страны ЕС нарушат ядерную сделку с Ираном из-за поставок иранских БПЛА в РФ Великобритания, Франция, Германия и другие европейские страны планируют нарушить условия ядерной сделки с Ираном — Совместного всеобъемлющего плана действий (СВПД) — из-за того, что Тегеран продавал России беспилотники, сообщает The Guradian со ссыл...
The Guardian (Великобритания): российские пранкстеры позвонили Джастину Трюдо и потребовали выйти из НАТО Российские пранкстеры Вован и Лексус разыграли премьер-министра Канады Джастина Трюдо. Вместе с третьим человеком в роли Греты Тунберг они дали Трюдо несколько советов в области мировой политики, потребовали, чтобы Канада вышла из НАТО, а также попр...
The Guardian (Великобритания): Эрдоган пожинает то, что посеял: Турция оказалась на грани катастрофы в Сирии Комментируя эскалацию кризиса в Идлибе, автор отмечает, что агрессивная тактика и жесткая риторика Эрдогана как обычно привели его к провалу. Президент Турции перешел от опосредованной войны к непосредственной конфронтации с Асадом. И он оттолкнул о...
«Активные меры»: как Трамп подарил России ее самую богатую жертву (The Guardian, Великобритания) «Шпионские игры» России в XX столетии не дают покоя западным авторам. «Конца российским активным мерам не видно», — утверждают они. В статье делается попытка дать краткий экскурс, якобы разоблачающий историю дезинформации и политической войны России...
«Кремль хочет моей смерти»: речь разоблачителя спортивного допинга РФ (The Guardian, Великобритания) Экс-глава московского «Антидопингового центра» Григорий Родченков, бежавший из России в 2015 году, 30 июля в своей книге раскрыл Западу глаза на российскую «допинговую программу». Позже он дал эксклюзивное интервью The Guardian, в котором выдвинул с...
The Guardian (Великобритания): секс на Рождество, как правило, не входит в планы — вплоть до новогоднего фейерверка В странах, где основную массу верующих составляют католики и протестанты, интерес к сексу резко подскакивает к Новому году, а рождаемость, соответственно, к сентябрю. Но три дня, предшествующие Рождеству, для многих женщин являются «мертвой зоной». ...
The Guardian (Великобритания): жизнь внутри бергамской больницы, где свой флаг водрузила Россия В итальянском Бергамо, в торговом центре, превращенном в полевой госпиталь, российские военврачи лечат больных коронавирусом. Пациенты и коллеги высоко оценивают их вклад в борьбу с эпидемией, однако местные журналисты обвиняют их в шпионаже и счита...
The Guardian (Великобритания): когти на изготовку! Кошки вызывают хаос и конфликты по всей Британии Не Брексит и не скандалы в королевской семье больше всего волнуют британцев! В последнее время как никогда много конфликтов в стране возникает из-за кошек. В других уголках мира наверняка то же самое: люди крадут чужих питомцев, враждуют из-за атак ...
The Guardian (Великобритания): Россия применит противотанковые снаряды в попытке потушить горящую нефтяную скважину «Гардиан» рассказывает о промышленной аварии в России, на забывая об упреках и перечислении всех известных ЧП. Далее автор пишет, что российская нефтяная компания попробует потушить горящую нефтяную скважину противотанковыми снарядами....
The Guardian (Великобритания): в Голландии начинаются судебные слушания по делу о крушении авиалайнера рейса МН17 Три россиянина и один украинец обвиняются в убийстве 298 человек, указывает автор. Россия также уже определена виновной как западными политиками, так и СМИ, поэтому её призывают «к сотрудничеству в полном объеме», под которым понимают признание вины...
«Он убил партию и страну»: инсайдер в китайской верхушке наносит удар по Си Цзиньпину (The Guardian, Великобритания) Коммунистическая партия Китая превратилась в «политического зомби» и уже не способна исправлять собственные ошибки. А все по вине «босса мафии» Си Цзиньпина, которого невозможно остановить. Об этом заявила исключенная из КПК Цай Ся. Она рассказала T...
«Хватит ждать Путина»: президент России отходит в тень в кризисной ситуации (The Guardian, Великобритания) Работая удаленно, Путин сконцентрировался в первую очередь на том, чтобы смягчить удар для российской экономики, как это сделали лидеры и других стран, указывает московский корреспондент газеты. Но у наблюдателей есть и другие точки зрения, о которы...
The Guardian (Великобритания): почти две трети молодых американцев не знают, что в Холокосте погибло 6 миллионов евреев В ходе социологического опроса молодым американцам предложили ответить на следующие вопросы: слышали ли они о Холокосте, могут ли они назвать хоть один концлагерь, лагерь смерти или гетто и знают ли они о том, что погибло 6 миллионов евреев. Результ...
The Guardian (Великобритания): растет давление на Джо Байдена с призывом наконец-то ответить на обвинения в секс-агрессии Демократы, выдвинувшие Байдена в кандидаты в президенты США, оказались жертвами собственной поддержки движения #MeToo. Следуя его логике, они должны посадить Байдена из-за того, что выискалась дама, сообщающая, что 27 лет назад Байден залез ей пальц...
The Guardian (Великобритания): королева добивалась изменений в законе, чтобы скрыть свое личное состояние Долголетию королевы Елизаветы могут позавидовать многие, но есть в нем и неудобства. Оказывается, 44 года назад королева постаралась добиться для своего состояния исключений в законе о финансовой прозрачности. То есть — сделать так, чтобы подданные ...
The Guardian (Великобритания): десятки деятелей демократического движения Гонконга арестованы в ходе масштабных репрессий Более 50 активистов и бывших депутатов заксовета Гонконга от оппозиции были арестованы в тот же день, когда произошел и штурм Капитолия в США, за «подрывную деятельность». Британское издание, соблюдая приверженность двойным стандартам, называет арес...
Очень странное российское реалити-шоу: в Инстаграме появились видео о сибирском карантине (The Guardian, Великобритания) Более 140 россиян, эвакуированных из Уханя из-за вспышки коронавируса, находятся в изоляции. Корреспондент «Гардиан» рассказывает о том, как вынужденная жизнь этих людей в условиях карантина превратилась в весьма странное реалити-шоу благодаря Wi-Fi...
«Америка vs Социализм»: консерваторы ополчились на левых и замышляют новую «красную угрозу» (The Guardian, Великобритания) В США паника. На США стремительно наступает социализм. Он считается более опасным для страны явлением, чем свирепствующий коронавирус. «Америка против социализма» — официальная тема Конференции консервативных политических действий этого года. Чего и...
The Guardian (Великобритания): при Джонсоне, Путине и Трампе в мире возникли необъяснимые аналогии с 1945 годом Обозреватель газеты Guardian делает ретроспективу отношений между СЩА, Великобританией и Россией. Автор выставляет Россию агрессивной и не заслуживающей доверия державой. Однако его рассказ о тайной борьбе между Лондоном и Вашингтоном показывает, чт...
The Guardian (Великобритания): Доминик Рааб объявляет санкции Великобритании против нарушителей прав человека Автор, известный разоблачитель России Люк Хардинг, сообщает о первом наказании России со стороны Лондона по новому британскому «Акту Магнитского». Под удар санкций попали глава СКР Бастрыкин и другие правоохранители. Доказательств их вины в смерти М...
The Guardian (Великобритания): мы с мужем никогда не были сексуально совместимы. Будет ли ошибкой завести роман на стороне? В рубрике с советами психолога The Guardian публикует письмо читательницы, которую интересует, можно ли считать сексуальные проблемы в браке поводом для измены. Эксперт советует ей обратить особое внимание на некоторые эпизоды в прошлом, чтобы лучше...
«Буду крутить хулахуп хоть весь карантин»: как наши читатели поддерживают форму (The Guardian (Великобритания) Как сохранить физическую форму и бодрость во время карантина? Британские читатели поделились своими секретами. Выгул собак на скейте, марафон на балконе и штанга из бочек с элем - люди всеми силами стараются вести активный образ жизни....
The Guardian (Великобритания): Россия призвала Армению и Азербайджан соблюдать режим прекращения огня в Нагорном Карабахе The Guardian информирует, что мировые лидеры призывают к прекращению боевых действий в Нагорном Карабахе, в результате которых за 17 дней погибло более 500 человек. Россия призвала страны полностью выполнять обязательства, взятые в рамках гуманитарн...
The Guardian (Великобритания): Трамп отказывается от борьбы с вирусом, сосредоточившись на подъеме экономики и на собственной предвыборной кампании Guardian сообщает о последних действиях Трампа по борьбе с covid-19 и о принятом им решении отменить ограничения и начать восстановление экономики. Прогнозы по смертности от пандемии сразу выросли почти в два раза, а эксперты пришли в ужас от того, ...
The Guardian (Великобритания): правила социального дистанцирования, возможно, придется сохранить до 2022 года, считают эксперты Ученые утверждают, что разовый карантин не поможет взять пандемию под контроль. В отсутствие вакцины или эффективных методов лечения повторные вспышки COVID-19 могут продолжаться вплоть до 2025 года. Многое будет зависеть и от того, приобретают ли п...
Тунбергинг: как беспокойство по поводу климатических проблем сформировало новый тренд в приложениях для знакомств (The Guardian, Великобритания) Пользователи приложений для знакомств раньше писали о своей любви к долгим прогулкам и кино — теперь их объединяет общее беспокойство по поводу того, что угрожает нашей планете. Приложения для знакомств говорят, что пользователи сайтов знакомств все...
The Guardian (Великобритания): «Чего они хотят от нас?» Украинский прифронтовой город в страхе и отчаянии, так как войск РФ группируются рядом Автор — явно не англосакс, но работа на британское либеральное издание обязывает. А потому перед нами возникает картина города на «счастливой украинской» стороне линии огня в Донбассе, где люди тоскуют по оставшимся в столице ДНР Донецке родственник...
The Guardian (Великобритания): после ожесточенных битв в западной Германии будет установлен первый памятник Ленину Первый памятник Владимиру Ленину будет установлен в Западной Германии 14 марта. Чугунная статуя высотой 2,15 метра была изготовлена в Советском Союзе в 1930-х годах. Ее приобрела партия MLPD из города Чешской Республики на онлайн-аукционе, сумма сде...
The Guardian (Великобритания): как экстремальные виды порно превратились в «стартовый наркотик», ведущий к сексуальному насилию над детьми Популярные порнографические сайты «меняют границы нормальности», предупреждает эксперт по вопросам сексуального насилия над детьми Майкл Шис. Он поднимает сложную тему взаимосвязанности экстремального порно и кризисом секс-эксплуатации детей в этой ...
The Guardian (Великобритания): разведывательный альянс «Пять глаз» опроверг теорию об утечке covid-19 из китайской лаборатории Как сообщают разведывательные агентства, в настоящее время у них нет доказательств утечки коронавируса из лаборатории в Ухане и они не хотят оказаться вовлеченными в обостряющийся международный спор....
«Нельзя быть немножко беременной»: по словам Макрона, Лондон должен решить, кто его союзники (The Guardian, Великобритания) Великобритания не может быть одновременно лучшим союзником и США, и ЕС и новым Сингапуром, заявил президент Франции Эмманюэль Макрон. По его словам, концепция быть «немножко беременной» не реализуема....
The Guardian (Великобритания): в своем выступлении на горе Рашмор Трамп заявил, что США подвергаются осаде со стороны «ультралевого фашизма» В канун Дня независимости в США Дональд Трамп сделал несколько резонансных заявлений на фоне массовых протестов и пообещал остановить их. Его слова резко осуждает британская «Гардиан» — ныне рупор левого движения, а в прошлом — издание, поддерживавш...
Джордж Флойд: массовые протесты и беспорядки охватили США, а власти крупных городов ввели комендантский час (The Guardian, Великобритания) В субботу во многих городах США вспыхнули беспорядки из-за убийства Джорджа Флойда и другими эпизодами гибели чернокожих американцев от рук полицейских, а мэры крупных городов ввели комендантский час. Дональд Трамп подлил масла в огонь, выступив с р...
The Guardian (Великобритания): содержание просочившихся в прессу дипломатических сообщений свидетельствует о растущем недоверии к Великобритании на переговорах по Брекситу Уровень доверия официального Брюсселя по отношению к Борису Джонсону резко снижается. Причина в том, что Британия отказывается от договоренностей, достигнутых во время переговоров по Брекситу, чтобы не допустить появления «жесткой границы» между Ирл...
The Guardian (Великобритания): действительно ли доклад о вмешательстве России является предостережением? Британия отказалась от защиты своей демократии Доклад о вмешательстве России показал безобразное состояние британской демократии, пишет автор. Но, получив власть благодаря этой разрушенной системе, Джонсон и его ближайшее окружение из числа консерваторов, голосовавших за выход из ЕС, скорее буду...
The Guardian (Великобритания): да, Британскому антидопинговому агентству нужно больше полномочий — но оно также должно активнее бороться с обманом Скандал, разгоревшийся из-за отказа Британского антидопингового агентства выдать пробы бегуна Мо Фара, продолжается. Изворотливость и закрытость БАДА поражает как автора статьи, так и британских атлетов. Также можно отметить, что на Россию из-за доп...
The Guardian (Великобритания): Дональд Трамп предложил пригласить Владимира Путина на саммит «Большой семерки» в расширенном составе Трамп заявил о планах пригласить Россию на «расширенный» саммит G7 в конце сентября. Кроме России, по замыслу президента, в саммите могут принять участие Индия, Австралия и Южная Корея. Канада и Великобритания выступили против появления Путина на са...
The Guardian (Великобритания): репортера «Вашингтон Пост» отстранили от работы за твит о предъявлении Коби Брайанту обвинения в изнасиловании «Вашингтон Пост» отстранила от работы журналистку, которая через несколько часов после гибели баскетболиста Коби Брайанта и его дочери разместила твит со ссылкой на старую статью о том, что Брайант обвинялся в изнасиловании. По словам журналистки, о...
The Guardian (Великобритания): жители Нориджа провели антирасистскую акцию протеста после появления листовок «С Днем Брексита!» Расистские листовки появились в Норидже в день официального выхода Великобритании из ЕС. В листовках говорилось, что люди, не желающие говорить по-английски, должны покинуть Великобританию. Местные жители считают, что листовки направлены против жите...
The Guardian (Великобритания): Россия после карантина спешит вернуться к обычной жизни — вновь открыт мавзолей Ленина Открытие мавзолея после перерыва является очередным признаком того, что жизнь в России возвращается в нормальное русло. Если нормальным можно считать показ туристам вождя, умершего в 1924 году и лежащего в стеклянном ящике, считает автор....
Президент Украины: у Путина есть один год, чтобы заключить сделку и положить конец войне (The Guardian, Великобритания) В эксклюзивном интервью британскому изданию Владимир Зеленский заявил, что он готов выйти из переговоров с Россией в том случае, если прогресса не будет. Статья написана по всем лекалам антироссийской пропаганды, где обвинения украинской и британско...
The Guardian (Великобритания): государства и ВОЗ изменили стратегию борьбы с covid-19 на основании сомнительных данных крошечной американской компании Сенсационное расследование газеты Guardian. Издание выяснило, что ВОЗ и ряд стран использовали некорректные данные мало кому известной американской фирмы для планирования борьбы против коронавируса. Более того, работы, основанные на этих данных, опу...
День Победы в Европе: Черчилль боялся, что де Голль может раньше времени объявить о победе (The Guardian, Великобритания) Документы Военного кабинета свидетельствуют о том, что британский премьер-министр был озабочен возможностью преждевременного объявления французскими союзниками совместного заявления о победе 7 мая вместо 8 мая 1945 года. Де Голль в последний момент ...
The Guardian (Великобритания): захват заложников закончился, когда украинский президент одобрил фильм с участием Хоакина Феникса Если бы не было угрозы жизням людей, то история выглядела бы комично. Борец за права животных на Украине, которого полиция охарактеризовала, как неуравновешенного, взял автомат, сел в автобус и заявил, что заминировал его. В освобождении заложников ...
The Guardian (Великобритания): Бейрут в ожидании протестов — ливанцы хотят получить ответы на свои вопросы и требуют наказать виновных В субботу в Бейруте ожидаются массовые протесты на фоне растущего негодования по поводу коррупции и некомпетентности, которые, судя по всему, и создали предпосылки для одного из самых мощных неядерных взрывов, происходивших в мире....
Daily Mail (Великобритания): в Британии создали лекарство от неизлечимых форм рака Ученые британского Института исследования рака разработали революционное лекарство, которое только что прошло клинические испытания и признано эффективным в борьбе с шестью видами опухоли. Новый препарат, действуя на большие злокачественные образова...
The Guardian: Китай решил спасти экономику России Китай окажет экономическую поддержку России. Как сообщает английское издание The Guardian, данный вывод был сделан после дипломатической встречи в Риме советника США по национальной безопасности Джейка Салливана с начальником канцелярии комиссии ЦК ...
The Guardian (Великобритания): русские взломали личную электронную почту Лиама Фокса, чтобы заполучить торговую переписку между США и Великобританией Комментируя голословные обвинения Запада в адрес России по поводу имевших место хакерских атак, автор отмечает, что точно определить происхождение кибернападений затруднительно. Но есть и политические причины, почему публично обвинять Кремль в подоб...
Nature (Великобритания): что иммунный ответ на Covid-19 говорит нам о перспективах получения вакцины Различное и иногда разрушительное воздействие SARS-CoV-2 на организм человека, а также легкость его распространения сделали из этого вируса необычного врага. Однако реакция иммунной системы на вирус, пока больших сюрпризов не показала. И это хорошо,...
Трамп: Китай эффективно остановил коронавирус в Ухане, но допустил пандемию Власти Китая эффективно остановили распространение коронавируса в Ухане, но при этом не воспрепятствовали его распространению в мире, заявил президент......
The Guardian (Великобритания): разъяренная толпа врывается в здание армянского парламента после того, как премьер-министр соглашается на договор по Нагорному Карабаху Возмущенные условиями мирного соглашения, которое призвано положить конец конфликту с Азербайджаном за территории Нагорного Карабаха, протестующие устроили погром в здании правительства в Ереване. Между тем, Россия направила около двух тысяч миротво...
The Guardian (Великобритания): почему Трамп любит американскую армию — и почему она не отвечает ему взаимностью Когда все остальные приемы перестают работать, — а такое бывало не раз, — Дональд Трамп прижимает к груди национальный флаг и заключает вооруженные силы в объятья. Сегодня военные не отвечают президенту взаимностью. Почему так происходит, разбираетс...
Daily Mail (Великобритания): Путин говорит, что в будущем может появиться военный альянс России и Китая, еще более мощный, чем США Читателей из разных стран, составляющих аудиторию британской Daily Mail, увлек любимый спортивный вопрос: кто сильнее?...
Маск говорит, что Китай планирует регулировать ИИ Высокопоставленные китайские чиновники рассказали Илону Маску о планах ввести новые правила в отношении искусственного интеллекта во время его недавней поездки в азиатский гигант, заявил в понедельник технический миллиардер в своих первых комментари...
Цифровое лекарство: как Китай побеждал пандемию с помощью ИТ Наспех разработанные в России системы цифровых пропусков и социального мониторинга вызвали справедливую критику. Однако пример Китая показал, что грамотное использование высокотехнологичного инструментария помогло быстро прекратить распространение з...
Китай подал патент на уже существующее лекарство для борьбы с коронавирусом Институт вирусологии китайского города Ухань 21 января подал патент на использование противовирусного средства ремдизивир для борьбы с коронавирусом, говорится в заявлении, опубликованном на сайте организации. Из текста следует, что ремдизивир помог...
Российское лекарство не может спасти Китай от смертельного вируса. Три причины Препарат, разработанный в УрФУ, может быть эффективен в борьбе с коронавирусом. Однако у ученых нет его штамма для клинических испытаний, а лекарство можно применять только в России....
The Guardian: МИД России сообщил, каких гарантий безопасности Москва хочет от НАТО (The Guardian) Россия выдвинула крайне спорный список гарантий безопасности, которых она добивается, чтобы снизить напряженность в Европе и разрядить кризис вокруг Украины. Часть из них Запад уже исключил. В числе требований оказался запрет на вступление Украины в...
Зловещее предупреждение российского посла: человек Путина в Лондоне говорит, что из-за «потоков грязи» отношения Великобритании с Москвой «близки к замерзанию» (The Daily Mail, Великобритания) Посол России в Великобритании Андрей Келин оценил уровень отношений Москвы и Лондона как близкий к замораживанию. На вопрос, не пора ли России исправиться, он ответил: «Ничего менять мы не будем». Британские комментаторы посоветовали России для разн...
Великобритания обогнала Китай по смертям зараженных коронавирусом В Великобритании за сутки число умерших с коронавирусом выросло на 684 и достигло 3605, сообщил Минздрав королевства....
The Times (Великобритания): сделка Китай-ЕС – это плохо для демократии Times: сделка ЕС-Китай разрушает демократические ценности. Британия учит Европейский Союз демократии: Германия – меркантильна, Франция – тщеславна. Настоящим «атлантистом» в Европе является только Англия. И она будет учить ЕС любить демократию и про...
США и Великобритания призвали Китай соблюдать обязательства по Гонконгу Соединенные Штаты и Великобритания призвали Китай соблюдать обязательства по бывшей британской колонии Гонконгу, передает РИА "Новости" со ссылкой на Госдепартамент США. 27 мая состоялись телефонные переговоры Помпео и главы ......
Австралия говорит, что Китай не отвечает на ее просьбы ослабить напряженность между двумя торговыми партнерами Австралия заявила в понедельник, что Китай по-прежнему не реагирует на недельные призывы ослабить напряженность в отношениях между двумя торговыми партнерами, обострившуюся после того, как Канберра призвала к международному расследованию происхожден...
Эффективно ли мытье рук против коронавируса? Людям хочется каких-то волшебных средств и манипуляций, защищающих от злого вируса SARS-CoV-2. Поэтому, они часто «клюют» на всякие фейки с несуразными рецептами и советами. На самом деле, это очень здорово, что вирус быстро погибает при мойке рук, ...
Великобритания считает Китай «величайшим риском мировому порядку» Глава военной разведки Великобритании генерал-лейтенант Джим Хокенхалл одинаково подозрителен в отношении России и Китая....
The Times (Великобритания): Китай твердо намерен испытать решимость США Военные корабли КНР вынудили американский ракетный эсминец USS Barry покинуть спорные воды в районе Парасельских островов, которые Китай считает своими. И это возмутило дипломатического корреспондента ведущей британской газеты. Она, видимо, надеялас...
The Telegraph (Великобритания): самая большая угроза для нас — Китай, а не путинская Россия Нам нужно показать ту же решимость в отношении Китая, которую мы продемонстрировали в отношении многочисленных преступлений Москвы, утверждает бывший лидер консервативной партии Британии. Текст изобилует поразительными противоречиями, характерными д...
Белый дом: Китай лишил нас лучшей за полвека экономики (The Times, Великобритания) Пандемия стала для Трампа серьезным ударом в преддверии президентских выборов – и он зол на Китай за это, пишет The Times. Как сообщает газета, в отместку Америка начала антикитайскую кампанию. Уже опубликован доклад с вопросами о деятельности Китая...
Хуаньцю шибао (Китай): боль в пояснице не обязательно говорит о переутомлении, она может быть признаком фасеточного синдрома Боль в пояснице знакома многим. Иногда она бывает настолько сильной, что приходится обращаться к врачам. В последнее время число таких пациентов в больницах растет, сообщает «Хуаньцю шибао». О том, как нужно укреплять мышцы спины, рассказал китайски...
Ополаскиватель для полости рта эффективно защищает от коронавируса SARS-CoV-2 Новое исследование предполагает, что жидкость для полоскания рта может убить коронавирус и может быть использована для остановки его распространения. Согласно предварительным исследованиям, передача Covid-19 через капли слюны может быть снижена, есл...
Вопросы и ответы: как эффективно противостоять эпидемии коронавируса Все мы сейчас живем в состоянии тревоги и постоянного ожидания: что будет дальше с коронавирусом. Всех волнует, как его распознать и чем лечить. Самое важное о вирусе и способах борьбы с ним - читайте в материале "РГ"...
Медики рассказали, какое мыло эффективно против коронавируса Вопреки распространенному мнению, антибактериальное мыло не является самым лучшим для мытья рук во время эпидемию. Такое мнение высказала порталу m24.ru......
Guardian: вакцина от коронавируса может оказаться бесполезной Новая вакцина от COVID-19 от может быть опасной, считает автор статьи Фото: Вадим Ахметов © URA.RUРазработка вакцины от коронавируса может длиться годами и не быть завершена никогда. Если даже это произойдет, она может быть абсолютно бесполезной. Об...
Имеющиеся у РФ вакцины эффективно борются с новыми штаммами коронавируса - Путин Российские вакцины от коронавируса эффективно борются с его новыми штаммами, заявил глава государства Владимир Путин. "Как мне докладывали, имеющиеся у нас сегодня вакцины эффективно работают и против этих штаммов, которые так сегодня всех в Европе ...
Сергей Калашников отметил, что Брянская область эффективно прошла пик коронавируса Брянский сенатор Сергей Калашников отметил, что руководство Брянской области приложило немало усилий и смогло эффективно противостоять распространению коронавируса. Об этом рассказывает сайт телеканала «Брянская Губерния». Сенатор напомнил, что мы н...
Эксперты рассказали, какое мыло наиболее эффективно против коронавируса Они также пояснили, что жировая оболочка вируса уничтожается при помощи любого мыла, поэтому разницы между обычным и антибактериальным мылом нет. Читать далее......
Китайские лекарства эффективно действуют против коронавируса - посол КНР в России В КНР разработана вакцина, предварительно показавшая эффективность против коронавируса, сообщил посол Китая в России Чжан Ханьхуэй. "В Китае уже разработали вакцину, которая показывает иммунитет. Но это предварительно, нужны дальнейшие проверки и до...
Эксперты рассказали, как наиболее эффективно поддерживать гигиену рук во время коронавируса Напомним, что ранее специалисты ВОЗ посоветовали регулярно промывать руки в связи с вспыхнувшей эпидемией пневмонии нового типа. Журналисты издания MedicalXpress опубликовали новый материал, в котором эксперты рассказали, как наиболее эффективно под...
МОК исключает проведение Олимпийских игр в Токио без зрителей из-за коронавируса (Guardian) Международный олимпийский комитет (МОК) исключает возможность проведения Олимпийских игр в Токио при пустых трибунах, поскольку это несовместимо с философией олимпийского движения, которое стремится объединить людей во всем мире. Об этом сообщает Gu...
The Guardian: у западных разведслужб нет данных о лабораторном происхождении коронавируса У разведывательного союза «Пять глаз» нет доказательств теории о том, что коронавирус SARS-CoV-2 (COVID-19) был создан в научно-исследовательской лаборатории китайского Уханя, сообщает The Guardian. При этом издание подчеркивает, что опубликованный ...
Эксклюзивный материал: по мнению Трампа, Китай хочет, чтобы он проиграл на предстоящих выборах (Reuters, Великобритания) Сенсационный материал от самого известного информагентства планеты. Трамп намерен сыграть в ту же игру, в какую пыталась сыграть Хиллари Клинтон на выборах в 2016 году: объявить, что его победы не хочет крупная враждебная страна. Только Хиллари испо...
ВОЗ разоблачила мифы о лечении коронавируса Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) опровергла популярные заблуждения, касающиеся профилактики и лечения заболевания, вызванного новым коронавирусом. На своем официальном сайте ВОЗ опубликовала материал «Мифы и ложные представления&raq...
Акунин рассказал о лечении коронавируса Писатель Борис Акунин, у которого диагностировали коронавирус, рассказал о том, как у него проходит заболевание. «Заболели мы оба, я и жена. Но у нее была форма совсем легкая: день небольшой температуры, потом два дня головной боли и еще начис...
Россиянин рассказал о лечении от коронавируса Пациент инфекционной больницы с подтвержденным коронавирусом рассказал, как его лечат от Covid-2019 и какие у него симптомы. Виталий рассказал, что заразился на отдыхе в Испании, сообщает 360tv....
«Потенциально эффективно»: власти Китая выдали разрешение на продажу возможного лекарства от коронавируса В китайской провинции Чжэцзян запущено производство препарата Favipiravir, которое потенциально может быть эффективно при лечении коронавируса COVID-2......
ВОЗ заявила о научном прорыве в лечении коронавируса Генеральный директор Всемирной организации здравоохранения Тедрос Адханом Гебрейесус назвал «научным прорывом» результаты клинических испытаний в Великобритании стероида дексаметазона для лечения от коронавируса. «Это первое лекарство, которое...
«Прошел все круги ада»: москвич о лечении от коронавируса Глава пресс-службы Комплекса градостроительной политики Москвы Максим Орлов рассказал, как в течение 22 дней лечился в Коммунарке от двусторонней пневмонии, вызванной новым коронавирусом....
Трамп рассказал о своём лечении от коронавируса Президент США Дональд Трамп, у которого ранее выявили коронавирусную инфекцию, сообщил, что его лечение проходит нормально и поблагодарил всех за поддержку....
Может ли мелатонин помочь в лечении коронавируса? Некоторые врачи считают, что гормон сна помогает при коронавирусе Похоже, в списке потенциальных методов лечения COVID-19, которые предложили исследователи за несколько месяцев пандемии, очередное пополнение: мелатонин. Врач из Техаса утверждает, чт...
Песков посоветовался с Мишустиным о лечении коронавируса Пресс-секретарь президента Дмитрий Песков сообщил, что обсудил тактику лечения коронавируса с премьером Михаилом Мишустиным, у которого выявили заболевание ранее. «Да, мы перезванивались, говорили об этом. Но у него, слава богу, все идет уже н...
В России нашли альтернативу ИВЛ при лечении коронавируса Гелий-кислородную смесь можно применять в качестве альтернативы искусственной вентиляции легких при лечении тяжелых больных с коронавирусом. К такому выводу, как сообщает РИА «Новости», пришли ученые после апробации системы в больнице в Коми......
ВОЗ оценила сообщения о «лечении» коронавируса витаминами На данный момент нет доказательств, что витамины, в том числе витамин С, поможет в лечении коронавируса, заявил директор программы ВОЗ по чрезвычайным ситуациям в области здравоохранения Майкл Райан. «Я не думаю, что есть свидетельства того, ч...
Житель столицы рассказал о лечении коронавируса Житель Москвы Александр Кутузов рассказал о необычном методе лечения коронавирусной инфекции, который спас мужчине жизнь, когда антибиотики и противовирусные не помогли....
Глава ВОЗ заявил о прорыве в лечении коронавируса Генеральный директор ВОЗ Тедрос Адханом Гебрейесус назвал "научным прорывом" результаты клинических испытаний стероида дексаметазона для лечения от COVID-19....
Оксана Пушкина рассказала о лечении от коронавируса Заместитель председателя комитета Государственной Думы по вопросам семьи, женщин и детей Оксана Пушкина рассказала, как проходит её лечение от коронавируса.Пушкина была госпитализирована в ЦКБ неделю назад. Сегодня в своём Instagram она написала, чт...
США одобрили использование «Ремдесивира» при лечении коронавируса Управление по контролю за качеством продовольствия и медикаментов (FDA) Минздрава США одобрило применение препарата «Ремдесивир» при лечении пациентов с коронавирусом. Об этом сообщил президент Дональд Трамп. «Я рад сообщить, что компания Gilead Sci...
В Минздраве развеяли «преступный миф» о лечении коронавируса Главный внештатный нарколог Минздрава Евгений Брюн заявил, что употреблять алкоголь во время простуды, гриппа или болезни, вызванной коронавирусом, нельзя, поскольку сильно возрастает нагрузка на сердце. «Это не просто ошибочно, это такой миф ...
В ВОЗ попросили не пить ибупрофен при лечении коронавируса Назначать препараты с этим действующим веществом может только врач, у некоторых пациентов лекарство может вызвать внутреннее кровотечение...
Трамп настоял на экспериментальном лечении от коронавируса Президент США Дональд Трамп продолжает настаивать на применении экспериментального лекарства плаквенил (гидроксихлорохин) против коронавируса, несмотря на критику. «Гидроксихлорохин и азитромицин, применяемые вместе, могут стать одним из важне...
ВОЗ: в лечении коронавируса совершен научный прорыв Результаты клинических испытаний стероида дексаметазона в лечении от коронавируса в Великобритании стали «научным прорывом», заявил гендиректор Всемирной организации здравоохранения Тедрос Адханом Гебрейесус.Как сообщает РИА Новости, упаковка дексам...
The Guardian: хакеры из России, Китая и Ирана атакуют разработчиков вакцины от коронавируса Газета The Guardian сообщила о том, что российские, китайские и иранские хакеры активно атакуют разработчиков вакцины от коронавируса с целью кражи важных данных, связанных с исследованиями. В сообщении сказано о том, за последнее время наблюдается ...
The Guardian: каждый пятый человек в мире вынужден сидеть дома из-за коронавируса В мире почти два миллиарда человек находятся на домашнем карантине Фото: Вадим Ахметов © URA.RUИз-за пандемии коронавируса на домашнем карантине сидят почти два миллиарда человек по всей планете. Такие меры приняты, чтобы снизить скорость распростра...
The Guardian: у разведок Великобритании и Австралии нет данных об утечке коронавируса из лаборатории в Китае В данный момент не существует доказательств того, что коронавирус распространился в результате утечки из Института вирусологии в Ухани. Об этом пишет The Guardian со ссылкой на источники в разведке....
Лекарство от Коронавируса Существует. Уже 60 лет в медицине существуют универсальные методики применения простейших веществ, которые помогают лечить и проводить профилактику ВСЕХ вирусных заболеваний которые известны человечеству, и еще появятся в будущем, в том числе и нового Коронавир...
Мир ищет лекарство от коронавируса Сейчас несколько лабораторий мира ведут разработку вакцин против COVID-19. Подходов несколько: кто-то даже пытается выделить фрагменты коронавируса, чтобы вводить их здоровым людям. В ответ у пациентов должны вырабатываться собственные антитела....
Изобретено лекарство от коронавируса Новый препарат против китайской пневмонии требуется доработать Фото: Илья Московец © URA.RUВ Китае создали вакцину от коронавируса. Об этом заявил посол КНР в России Чжан Ханьхуэй.«В Китае уже разработали вакцину, которая показывает иммунитет», — ци...
Лекарство от коронавируса найдено Французские ученые сообщили об успешных результатах клинического исследования. Пациенты выздоровели. На сегодняшний день не существует специальных препаратов, предназначенных для лечения коронавируса. В разных странах мира проводятся клинические исп...
Лекарство от коронавируса “Ивермектин” В Австралии ученые после тестирования пришли к выводам Широкоприменяемый препарат “Ивермектин” хорошо справляется с COVID-19. По мнению ученых, этот препарат справляется с коронавирусом за 2 суток. Влияние лекарственного средства на коро...
Опровергнут фейк о лечении коронавируса вдыханием водки Лечение коронавируса с помощью вдыхания водки является фейком, заявили в оперативном штабе Тюменской области по профилактике заболевания. «Это фейк», – прокомментировал штаб, передает РИА «Новости». «Доверяйте только оф...
Как будет развиваться пандемия и что изменилось в лечении коронавируса Главный врач Московской инфекционной больницы №2 Светлана Краснова в интервью "РГ" рассказала, как будет развиваться пандемия коронавируса в Москве и что принципиально изменилось в лечении. Видео смотрите на сайте...
Гендиректор ВОЗ заявил о научном прорыве в лечении коронавируса В Великобритании прошли клинические испытания препарата от COVID-19. Глава международной организации, отвечающей за охрану здоровья, Гебрейесус сообщил о научном прорыве в лечении коронавируса. На днях в Великобритании учёные провели клинические исп...
ВОЗ рекомендовала заменить ибупрофен на парацетамол при лечении коронавируса Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) рекомендует не использовать ибупрофен и содержащие его лекарства для самолечения от коронавируса COVID-19. Их лучше заменить на парацетамол, сообщил пресс-секретарь ВОЗ Кристиан Линдмайер. «Не было о...
Доктор назвал опасную ошибку при лечении коронавируса Доктор Евгений Комаровский назвал самую опасную ошибку при лечении коронавируса, когда он протекает не в тяжелой форме. Зачастую при лечении коронавируса начинают агрессивную лекарственную терапию, включающую в себя антибиотики и гормоны. Комаровски...
В Британии сделали «научный прорыв» в лечении коронавируса — ВОЗ Результаты клинических испытаний в Великобритании стероида дексаметазона для лечения от COVID-19 гендиректор Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) Тедрос Адханом Гебрейесус назвал «научным прорывом»......
На конференции в РУДН рассказали о лечении коронавируса гомеопатией На прошедшей в Российском университете дружбы народов конференции "Развитие гомеопатического метода в современной медицине" прозвучали доклады о лечении коронавирусной инфекции с помощью гомеопатии, следует из программы ......
В Свердловской области выявили нарушения при лечении коронавируса В Свердловской области выявлены грубые нарушения в процессе организации и оказании медпомощи ковидным пациентам. Об этом во вторник, 21 июля сообщил Росздравнадзора....
Нарушения при лечении коронавируса выявлены в Свердловской области В Свердловской области выявили грубые нарушения в организации и оказании медпомощи ковидным пациентам. Об этом во вторник, 21 июля сообщил Росздравнадзор....
Япония доказала неэффективность "Фавипиравира" при лечении коронавируса Прошедшие в Японии испытания препарата "Фавипиравир" (также известен как "Авиган") доказали его неэффективность при лечении коронавируса, пишет агентство Киодо. Отмечается, что во время испытаний не обнаружилось ......
ВОЗ не располагает данными о вреде ибупрофена при лечении коронавируса У Всемирной организации здравоохранения нет данных, что ибупрофен повышает риск смертности при коронавирусе COVID-19. Проводятся исследования. Но для самолечения пока рекомендуют использовать парацетамол, сообщает телеканал "Россия 24". Если же ибуп...
Песков сообщил о продолжающемся лечении от коронавируса в больнице Пресс-секретарь президента России Дмитрий Песков, заболевший COVID-19, пока остается в больнице.«Лечусь», — сказал он «РИА Новости» в среду, 20 мая.О своем положительном тесте на коронавирус Песков рассказал 12 мая, отмечает «Газета.ру». Он отмечал,...
Генпрокуратура разоблачила фейк о платном лечении коронавируса Генеральная прокуратура признала недостоверной статью о платном лечении в Москве пациентов с коронавирусной инфекцией, которые были госпитализированы не скорой помощью. Об этом сообщили в пресс-службе Генпрокуратуры. «Данная информация содержи...
«Девушка Бонда» Куриленко рассказала о лечении коронавируса Актриса Ольга Куриленко, известная по роли девушки Джеймса Бонда, рассказала о рекомендациях врачей по лечению коронавируса. Об этом артистка написала на своей странице Instagram.Коронавирусом Куриленко заразилась недавно и в настоящее время находит...