Лого - последние новости часа    К новостям
19.07.2020 14:33

The Guardian (Великобритания): исследования в области разработки вакцин не должны быть секретными

Сообщения о хакерских атаках россиян на сайты компаний, занимающихся разработкой вакцины против коронавируса covid-19, очень показательны. Они, пишет автор, поднимают принципиальные вопросы о том, как мир должен сообща реагировать на такие экзистенц...

The Guardian (Великобритания): исследования в области разработки вакцин не должны быть секретными

Читайте полный текст на сайте inosmi.ru

Европейцы и россияне должны помнить, что их связывает: антифашизм (The Guardian, Великобритания) Российский поэт и активист на страницах британского издания призывает разглядеть то, что когда-то связывало Россию и Европу — антифашизм. Однако после этого здравого начала автор с типично британским фанатизмом набрасывается и на «путинскую Россию»,...

The Guardian (Великобритания): 100 000 человек могли быть уже инфицированы, предупреждают эксперты Британские ученые опять пугают. В отличие от атипичной пневмонии, у нового коронавируса будто бы есть мягкие формы, и они не проявляют себя в относительно здоровом молодом человеке. Но от него они могут попасть в ослабленный организм более пожилого ...

Шины для легковых автомобилей Водители меняют шины на своих автомобилях не только при смене сезона, но и для улучшения управляемости, повышения комфорта и безопасности о время передвижения. Перед тем, как покупать шины для легковых автомобилей, нужно изучить их основные характер...

The Guardian (Великобритания): Европа (да, включая Великобританию) все еще может быть сверхдержавой Ключ к демонстрации мощи Европы не институциональная реформа, а изменение отношения и готовность к сотрудничеству, уверяет автор. Менее всего Европа впечатляет, когда речь идет об отношениях с великими державами. С точки зрения Пекина, Москвы и Ваши...

«Нельзя быть немножко беременной»: по словам Макрона, Лондон должен решить, кто его союзники (The Guardian, Великобритания) Великобритания не может быть одновременно лучшим союзником и США, и ЕС и новым Сингапуром, заявил президент Франции Эмманюэль Макрон. По его словам, концепция быть «немножко беременной» не реализуема....

Директор Гамалеи предупредил, что между введением разных вакцин должны быть 3 недели Директор Национального исследовательского центра эпидемиологии и микробиологии имени Н. Ф. Гамалеи Минздрава России Александр Гинцбург предупредил, что между введением разных вакцин должен сохраняться промежуток в 2-3 недели. Об этом ......

The Guardian (Великобритания): украинский президент, обещавший бороться с олигархами, был связан с офшорными компаниями (The Guardian) Это такая история, которая прежде казалась бы невозможной. В течение четырех лет комедийный актер Владимир Зеленский развлекал украинских телезрителей, играя главную роль в комедийном сериале «Слуга народа». Зеленский играл обычного школ...

MediaTek начала исследования и разработки в области 6G-связи Компания MediaTek, один из ведущих разработчиков процессоров для мобильных устройств, по информации интернет-источников, приступила к работам над технологиями связи шестого поколения — 6G. MediaTek в настоящее время активно продвигает чипы для...

The Guardian (Великобритания): российский депутат говорит, что Великобритания снова совершает «ту же антироссийскую ошибку» Россия отвергла обвинения, будто ее хакеры попытались вмешаться в британские выборы 2019 года, а также выкрасть данные из лабораторий и исследовательских центров, ищущих вакцину против коронавируса, сообщает Guardian. В годы Запад в чем только ни об...

Intel Xeon помогает ускорить исследования и разработки Nasdaq в области гомоморфного шифрования Nasdaq, глобальная технологическая компания, использует возможности ускорения криптографических операций процессоров Intel Xeon Scalable третьего поколения, чтобы значительно повысить быстродействие своих высокопроизводительных приложений гомоморфно...

Сергей Собянин принял решение о создании центра исследования и разработки в области электротранспортных средств Основное внимание специалисты центра уделят созданию универсальной платформы электротранспорта с применением отечественных компонентов, определят требования к модельному ряду и дизайну....

The Guardian: крупные фармкомпании отказались от плана ЕС по созданию вакцин еще в 2017 году Крупнейшие фармацевтические компании мира в 2017 году отклонили предложение ЕС по превентивной разработке вакцин от коронавирусов. Об этом сообщила газета The Guardian со ссылкой на доклад исследовательского центра Corporate Europe Observatory (CEO)...

В России начали клинические исследования вакцин от COVID-19 Глава Минпромторга Денис Мантуров сообщил, что в России начались клинические исследования вакцин от коронавируса нового типа....

В мире 10 вакцин от COVID-19 уже проходят клинические исследования Сейчас во всем мире разрабатывается более 100 различных вакцин от новой коронавирусной инфекции, десять из них уже находятся на этапах клинических исследований — в США, Китае, Великобритании, Германии.Об этом «Известиям» заявил гендиректор государст...

Мантуров анонсировал клинические исследования вакцин «Биокада» и «Генериума» В июне должны начаться клинические исследования первых вакцин от коронавируса компаний «Биокад» и «Генериум», заявил министр промышленности и торговли Денис Мантуров. «В июне должны начаться клинические исследования первых вакцин, которые разр...

Эффективность вакцин от COVID-19 подтверждают наши исследования в условиях ДФО - Кузнецова Главный внештатный инфекционист Хабаровского края и ДФО раскрыла журналистам AmurMedia подробности изучения процесса иммунизации в регионах...

The Guardian (Великобритания): сестра Ким Чен Ына быстро превращается в его «альтер эго» На второе место в неофициальной северокорейской иерархии выходит младшая сестра Ким Чен Ына, пишет Guardian. Выполняя пропагандистские и дипломатические функции, она смягчает имидж режима. При этом как потенциальную преемницу руководителя КНДР ее ни...

The Guardian (Великобритания): животные на улицах во время карантина По всему миру города закрываются на карантин. И пока горожане сидят дома, на улицах появляются дикие животные. Одни ищут пропитание, другие осваивают новые территории или просто играют там, куда прежде доступ был закрыт. Шакалы, пумы, олени, дикие к...

The Guardian (Великобритания): из-за карантинов 1,4 миллиона умрут от туберкулеза Карантины по всему миру, введенные из-за пандемии коронавируса, приведут к серьезной вспышке туберкулеза. Трудности с диагностикой и отсутствие необходимого лечения в период пандемии могут повлечь за собой смерть примерно 1,4 миллиона человек, свиде...

The Guardian (Великобритания): «Смотрите порно, но не забывайте, что это неправда» Статья освещает острую тему — половое воспитание подростков. В центре внимания движение секс-позитивистов. Журналистка беседует с блогерами, которые учат полному сексуальному раскрепощению. А далее знакомится с организацией, которая работает над тем...

Зеленский потребовал создать лабораторию для разработки вакцин Президент Украины Владимир Зеленский потребовал создать в стране лабораторию для разработки вакцин и лекарств. Об этом он заявил в ходе совещания в понедельник, 19 апреля, сообщает издание «Корреспондент.net»....

Все ведомства Курской области должны быть представлены в соцсетях Соответствующее постановление за подписью Романа Старовойта появилось вчера на официальном сайте региональной администрации. Мы уже писали о том, что в Курской области деятельность чиновников с сообщениями из открытых источников будет централизована...

Samsung потратила рекордную сумму на исследования и разработки Samsung активно инвестирует в разработку собственных технологий. Строятся новые заводы, разрабатываются и улучшаются технологические нормы. Недавно южнокорейская компания сообщила, что по итогам первого [...]...

Guardian: Великобритания — плутократия за спущенной перед народом решёткой Действительно ли мы живём в демократической стране? — таким вопросом задается Жорж Монбио (George Monbiot) на страницах британской газеты Guardian в статье под заголовком «Великобритания — демократия только по названию», опубликованной 4 июня 2020 г...

The Guardian (Великобритания): начало конца «последнего диктатора Европы»? Александр Лукашенко находится в условиях жесткого давления, которого никогда раньше не испытывал: он ведет войну на три фронта, считает эксперт. За прошедшую неделю в Белоруссии произошли удивительные события. Автор разбирается, что происходит в это...

The Guardian (Великобритания): бывшая «Мисс мира» заразилась коронавирусом Индийская актриса и бывшая «Мисс мира» Айшвария Рай заразилась коронавирусом, сообщает The Guardian. Также заболели ее муж Абхишек Баччан и дочь. В прошедшее воскресенье в Индии был зарегистрирован рекордный рост числа заражений. Страна находится на...

The Guardian (Великобритания): что если Covid-19 — это не самая серьезная угроза? Сейчас, когда мир переживает глобальную пандемию, возможно, пришло время задуматься о том, что можно сделать, чтобы избежать катаклизмов в будущем, пишет автор. Речь идет не только о потенциально катастрофических последствиях глобального потепления,...

The Guardian (Великобритания): прихожане по всему миру игнорируют самоизоляцию Церковные службы от Москвы до Рио продолжаются непосредственно в храмах, священнослужители пренебрегают опасностью распространения коронавируса, сообщают корреспонденты. Хотя при этом они признают, что миллионы верующих настроились на прямые интерне...

The Guardian (Великобритания): США обошли Китай по числу случаев коронавируса Университет Джона Хопкинса в США подтвердил данные, согласно которым Соединенные Штаты вышли на первое место по числу заразившихся новой коронавирусной инфекцией в мире, обогнав Италию и Китай....

The Guardian (Великобритания): микроорганизм, который питается токсичным пластиком Ученые выявили на свалке для пластика бактерию, способную разлагать полиуретан. Это может стать шагом к масштабной переработке пластиковых отходов, которые сейчас трудно подвергать утилизации. Впрочем, по словам специалистов, промышленное использова...

Обзор сборных на Евро-2020: Россия (The Guardian, Великобритания) Довольно подробный разбор состава, тактики и перспектив сборной России в преддверии Чемпионата Европы по футболу предлагает The Guardian. Смогут ли россияне выйти группы, обойдя Бельгию и Данию? Да и матч с финнами едва ли станет легкой прогулкой....

The Guardian (Великобритания): как распространяется коронавирус, и как можно себя защитить? Паника в связи с коронавирусом нарастает. Автор просит не поддаваться ей и рассказывает, как передаются вирусы от человека к человеку, как защитить себя и других, и что делать, если вы недавно вернулись из Китая. А главное средство защиты, которое о...

Путин поручил представить план разработки вакцин от коронавируса Президент России Владимир Путин поручил до 30 апреля представить план-график разработки вакцин для профилактики новой коронавирусной инфекции. «Правительству Российской Федерации представить план-график разработки вакцин для профилактики новой...

Великобритания заказала 90 млн вакцин от COVID-19 Правительство Великобритании договорилось о поставках 90 млн доз вакцин от коронавируса, проходящих сейчас клинические испытания. При этом Британия стала первым правительственным партнером германской компании BioNTech, совместно с Pfizer работающей ...

TSMC ускоряет исследования и разработки, связанные с освоением норм 2 нм Крупнейший контрактный производитель полупроводниковой продукции, Taiwan Semiconductor Manufacturing Co (TSMC), сообщил, что в первом полугодии следующего года начнет пробный выпуск продукции по нормам 3 нм, а во второй половине 2022 года этот техпр...

Xiaomi потратила на исследования и разработки в 2019 году $1 млрд Китайская компания Xiaomi сообщила о том, что её выручка по итогам 2019 года, согласно предварительным оценкам, превысила знаковую отметку в 200 млрд юаней (приблизительно $28 млрд). Фотографии Reuters...

The Guardian (Великобритания): в законодательное собрание Мичигана – с вооруженной чернокожей охраной В США на фоне коронавирусного кризиса обостряются межрасовые противоречия. После акции протеста вооруженных белых демонстрантов в капитолии Мичигана первая в истории штата афроамериканка, избранная в законодательное собрание, явилась в капитолий в с...

Революция тапочек: власть Лукашенко в Белоруссии под угрозой (The Guardian, Великобритания) Британский корреспондент описывает ситуацию в Белоруссии как очень напряженную. В обществе накопилось огромное недовольство действиями Александра Лукашенко, пишет автор. Экономические неурядицы, неумелая борьба с covid-19 и усталость от власти заста...

The Guardian (Великобритания): в Африке за месяц загадочно умерли сотни слонов Более 350 слонов умерли в северной части Ботсваны в результате загадочной массовой гибели, которую ученые назвали «природоохранной катастрофой»....

Расследование ООН: Россию не обвиняют напрямую в атаках в Идлибе (The Guardian, Великобритания) Ангажированные «правозащитники» в печали – в докладе ООН Россия не названа виновником ударов по сирийским школам и больницам. Теперь они, как пишет Guardian, обвиняют комиссию, проводившую расследование, в «уклончивости». В самом деле, почему бы ей ...

Американское фиаско: в стране два миллиона заболевших сovid-19 (The Guardian, Великобритания) Пандемия потрясла и истощила США, но эксперты предупреждают, что из-за нехватки тест-систем и преждевременного выхода из изоляции «мы видим лишь верхушку айсберга». Реальная цифра заразившихся коронавирусом в США наверняка в несколько раз больше под...

The Guardian (Великобритания): беженцы направляются в ЕС через открытые Турцией границы Пытаясь добиться от ЕС и НАТО поддержки против России и Сирии, Анкара объявила, что она больше не намерена мешать сирийским беженцам перебираться в Европу, пишет The Guardian. На этот шаг Турция решилась на фоне вызвавшей новый наплыв беженцев эскал...

The Guardian (Великобритания): что я узнала из разговоров со 120 женщинами об их сексуальной жизни и желаниях На фоне шумихи вокруг фармацевтических средств для повышения женского либидо журналистка попыталась разобраться, как устроено сексуальное желание у женщин, и чем оно отличается от мужского. По ее мнению, ослабление желания часто является свидетельст...

The Guardian (Великобритания): агрессивная политика Путина показывает, что режим обеспокоен Автор движется в «мейнстриме» британской прессы, даже не замечая логических неувязок в ее позиции. Например, он знает, что «Спутник V» пока не вводят людям старше 65-ти, но возмущается отсутствием вакцинирования у 67-летнего Путина. Он считает, что ...

The Guardian (Великобритания): Россия нанимала британцев для преследования врагов Путина Финансист Браудер, признанный в России виновным в неуплате налогов в особо крупных размерах, заявил, что в британском обществе действует целая сеть из российских агентов, часть из которых сама не знает, что работает на Москву. Дмитрий Песков назвал ...

The Guardian (Великобритания): что я узнала из разговоров со 120 женщинами о их сексуальной жизни и желаниях На фоне шумихи вокруг фармацевтических средств для повышения женского либидо журналистка попыталась разобраться, как устроено сексуальное желание у женщин и чем оно отличается от мужского. По ее мнению, ослабление желания часто является свидетельств...

The Guardian (Великобритания): каковы симптомы коронавируса и надо ли обращаться к врачам? Что такое Covid-19? Каковы симптомы заболевания, вызванного коронавирусом? Передается ли этот вирус от человека к человеку? Сколько людей пострадало? Стоит ли идти к врачу, если есть кашель? Авторы британского издания отвечают на самые важные вопрос...

The Guardian (Великобритания): Россия отправила в США самолет с медицинским оборудованием и масками Самолет с гуманитарным грузом, отправленный из России в США, уже вызвал массу споров между критиками Трампа, которые считают, что этот жест доброй воли имеет двойное дно. Для Путина это якобы лишь пиар-ход, чтобы добиться смягчения антироссийских са...

The Guardian (Великобритания): как это — «урезать полицию»? Объясняем клич американских демонстрантов Одно из требований американских протестующих — «урезать» бюджеты полиции. Британское издание объясняет, какая логика стоит за этим требованием и почему многие левые полагают, что его реализация не приведет к росту преступности....

The Guardian (Великобритания): когда история приносит больше вреда, чем пользы Принято считать, что мы должны помнить о прошлом, иначе будем вынуждены раз за разом повторять его ошибки. Но бывают случаи, когда о некоторых вещах полезнее было бы забыть, считает автор. На сегодня в обществе принято чуть ли не преклоняться перед ...

The Guardian (Великобритания): что я узнала о мужском желании на фабрике секс-кукол Если присмотреться к мужскому сексуальному желанию внимательно и с сочувствием, окажется, что оно сложнее, чем многие считают, пишет автор. А в гетеросексуальных парах, вопреки распространенному мнению, именно мужчина чаще всего перестает испытывать...

Это как война: взгляд с итальянского фронта борьбы с коронавирусом (The Guardian, Великобритания) Корреспондентка The Guardian поговорила с родными и близкими умерших от коронавируса итальянцев. По ее словам, у многих из жертв эпидемии не было сопутствующих заболеваний, а вирус распространяется как лесной пожар и уносит в том числе жизни врачей,...

Кабмин к 30 апреля должен отчитаться о плане разработки вакцин от COVID-19 Кабмин к 30 апреля должен представить план-график разработки вакцин для профилактики коронавирусной инфекции Соответствующее поручение дал президент РФ Владимир Путин. Об этом сообщается на официальном сайте Кремля. Ранее 5-tv.ru сообщал, что Кабмин...

Нелетучая мышь поможет в поиске вакцин от коронавируса // Гуманизированные лабораторные животные ускорят исследования Вирус SARS-CoV-2 приводит к развитию атипичной пневмонии COVID-19 у 20% заразившихся. Болезнь протекает тяжело, а создание лекарств от нее и вакцин против вируса сдерживает отсутствие удобных модельных лабораторных животных, на которых лекарства и в...

Губернатор Пензенской области о COVID-19: «Мы должны быть готовы ко второй волне» По мнению Ивана Белозерцева, пока рано расслабляться Пензенская область вышла на третий этап снятия ограничений. Однако, по мнению губернатора Ивана Белозерцева, еще не время расслабляться. Коронавирус постепенно отступает, но расслабляться еще рано...

Samsung инвестировала в исследования и разработки рекордную сумму за первый квартал Объём инвестиций южнокорейского гиганта Samsung в исследования и разработки (Research & Development, R&D) по итогам первого квартала текущего года поставил новый рекорд, о чём сообщают интернет-источники. Фотографии Reuters...

The Guardian (Великобритания): Коэльо уничтожил книгу, которую готовил с Коби Брайантом Писатель Паоло Коэльо уничтожил черновик детской книги, над которой работал вместе с Коби Брайантом. Пятикратный чемпион НБА и двукратный олимпийский медалист предложил совместный проект в 2019 году. Брайант хотел, чтобы его книга показала детям, ли...

«Чертовски белые»: протестующие в Портленде меряются силами с Трампом (The Guardian, Великобритания) Помимо образа радикально настроенного города за охваченным ныне протестами Портлендом закрепился еще один образ: это образ самого белого города Америки. На этом фоне протесты приобретают совершенно иную окраску. Чьим интересам на самом деле служат р...

The Guardian (Великобритания): «Русские куколки» трансформировали фигурное катание — но какой ценой? Британские критики утверждают, что три юные девушки — Косторная, Щербакова и Трусова — превратили фигурное катание в соревнование по прыжкам, попутно сделав тревожную тенденцию новой нормой. В статье собраны все возможные «минусы» молодых исполнител...

The Guardian (Великобритания): ученые раскрыли секреты картины «Девушка с жемчужной сережкой» Художник Ян Вермеер написал одно из самых известных в мире полотен в 1665 году. Для создания красок он использовал материалы, которые в то время стоили дороже золота. «Девушка с жемчужной сережкой» — одно из 34 сохранившихся полотен мастера — считае...

Ледяная война: арктические льды отступают, военные наступают (The Guardian, Великобритания) Фотограф Луи Палу в течение 5 лет снимал, как военные противостоят природе Арктики — столь же враждебной и смертоносной, как и любой враг. Крепнущее торговое и военное соперничество на Крайнем Севере,пишет автор, на самом деле отвлекает нас от реаль...

Пожар на «Боном Ричард»: военный корабль США потряс взрыв (The Guardian, Великобритания) Более 20 человек получили незначительные травмы в воскресенье после взрыва и пожара на борту корабля «Боном Ричард» на военно-морской базе в Сан-Диего, сообщили американские военные чиновники....

The Guardian (Великобритания): из доклада о России явно следует, что Ми-5 и Ми-6 совершенно сбились с пути Автор анализирует британский доклад о «российском вмешательстве» в выборы и приходит к выводу, что его главное «откровение» касается не России, а самой Великобритании. Речь идет о «провале» британских спецслужб, который произошел по вине «недальнови...

The Guardian (Великобритания): строительные магазины ЕС продают незаконно вырубленную в России древесину Речь в статье идет о расследовании эко-группы «Эртсайт». Экологи утверждают, что хабаровская фирма незаконно вырубила кусок леса величиной с Лондон. Хотя это происходило при правлении арестованного губернатора Фургала, автор статьи поворачивает свой...

The Guardian (Великобритания): в Пакистане кровь переболевших COVID-19 продают на черном рынке Кровь пациентов, которые переболели коронавирусом, начали продавать на черном рынке в Пакистане. Ее стоимость составляет от 950 до 3,5 тысяч фунтов стерлингов. Об этом пишет The Guardian со ссылкой на местных медиков....

The Guardian (Великобритания): почему я должен любить джин? Это же просто испорченная водка Англичанин, с такой любовью к водке, что ему, пожалуй, стоило бы переехать в Россию, пишет об отвратительной британской моде на джин. Этот напиток он называет не иначе как водкой, испорченной запахом влажного кустарника, который выдрали в загаженной...

The Guardian (Великобритания): «Вакцинный национализм» мешает положить конец пандемии covid-19 Все ждут появления вакцины от коронавируса, но когда Россия объявила, что станет первой страной, одобрившей такую вакцину, никто не обрадовался, удивляется автор. Не забывая традиционно уличить Россию, он подчеркивает, что ни США, ни Великобритания ...

The Guardian (Великобритания): капитан военного корабля уволен за беспокойство о заболевших моряках Бретт Крозье смещен с поста командира авианосца «Теодор Рузвельт» за то, что поднял тревогу по поводу охватившего корабль коронавируса, при этом его анализы тоже дали положительный результат. Министр обороны считает, что это решение было принято рук...

The Guardian (Великобритания): Россия игнорирует призывы прекратить репетиции Парада Победы Россия намерена провести 9 мая Парад Победы, несмотря на вспышку коронавируса, пишет Guardian. Как отмечает британское издание, это мероприятие слишком важно для Кремля с политической точки зрения, чтобы его отменять. Впрочем, возможно, оно будет пе...

The Guardian (Великобритания): Путин предлагает ввести конституционный запрет на однополые браки Изменения, вносимые в российскую конституцию, будут иметь консервативный характер, хотя их точное содержание пока неизвестно, пишет Guardian. По мнению автора, консерватизм соответствует общему направлению курса, который проводит президент Путин во ...

The Guardian (Великобритания): историки и парфюмеры создадут библиотеку запахов старой Европы Ароматические травы для защиты от чумы, нюхательные соли, применявшиеся при обмороках, история использования табака, ладан в церкви — все эти запахи будут воссозданы в сотрудничестве с химиками и парфюмерами....

Архивное интервью с Лениным: взгляды на тактику английских социалистов (The Guardian, Великобритания) Английский журналист в июне 1920 года побывал в революционной России и побеседовал с Владимиром Лениным. В этой статье он рассказывает о впечатлении, которое на него произвел лидер большевиков. А также о взглядах Владимира Ильича на английскую полит...

The Guardian (Великобритания): празднование годовщины победы в Москве создает дилемму для Британии и США Предстоящее 75-летие Победы поставило западных лидеров перед дилеммой – ехать ли им в Москву и если ехать, то в каком составе, пишет Guardian. «Проблема в том, что Россия может обернуть это событие к собственной выгоде», – цитирует автор западного д...

The Guardian (Великобритания): каких кандидатов на ключевые посты в администрации представил Джо Байден? На пост главы Госдепартамента Джо Байден намерен выдвинуть Энтони Блинкена, который ранее работал заместителем госсекретаря в администрации Барака Обамы. Главой национальной разведки впервые может стать женщина — Эврил Хэйнс. Уроженец Кубы Алехандро...

The Guardian (Великобритания): война из-за цен на нефть вредит международному сотрудничеству в период кризиса Автор обращает внимание на нефтяную «войну цен» между Москвой и Эр-Риядом, видя в ней лишь желание разорить нефтяников США или «мышление холодной войны» со стороны России. Но спрос на нефть падает из-за коронавируса — тут спору нет. Ссориться — глуп...

The Guardian (Великобритания): забудьте про Путина, бояться надо убежденных в своей правоте США Обозревателей Guardian считает, что самый страшный враг Британии — это не Россия. Автор изобличает эгоизм правительства США, которое постоянно «кидает» англичан начиная с 1945 года. А сегодня на международную сцену вышел американский костолом Майк П...

Биолог раскрыл технологию разработки вакцин от новых штаммов в РФ. «Это как конструктор LEGO» Элементы вакцины от коронавируса «Спутник V» были разработаны ранее против вируса лихорадки Эболы. Об этом журналистам заявил эксперт по биологической безопасности Николай Дурманов....

Путин поручил кабмину представить план-график разработки вакцин от COVID-19 Соответствующее поручение кабмин получил от президента России Владимира Путина во вторник, 28 апреля. Согласно последним данным, в РФ число зараженных коронавирусом россиян превысило 90 тысяч человек. С начала вспышки эпидемии погибли более 800 чело...

Казахский филолог: женщины не должны быть академиками, они должны рожать Гендерный скандал разразился в Казахстане. Ученый-филолог Омар Жалел, выступая перед школьниками, заявил, что женщины обязаны рожать, а не заниматься наукой......

«Кремль хочет моей смерти»: речь разоблачителя спортивного допинга РФ (The Guardian, Великобритания) Экс-глава московского «Антидопингового центра» Григорий Родченков, бежавший из России в 2015 году, 30 июля в своей книге раскрыл Западу глаза на российскую «допинговую программу». Позже он дал эксклюзивное интервью The Guardian, в котором выдвинул с...

The Guardian (Великобритания): украинский президент отправляет в отставку премьер-министра и меняет правительство Столкнувшись с рядом серьезных проблем во внешней и внутренней политике, президент Украины решил поменять правительство, пишет корреспондент The Guardian. По мнению автора, в результате такого решения могут усилиться позиции чиновников, связанных с ...

«Враг демократии»: олигарх говорит, что Путин хочет навредить Британии (The Guardian, Великобритания) Продолжается поиск «путинских агентов» в Британии — под подозрением каждый богач из РФ. Автор поговорил с таким подозреваемым, который оказался экс-совладельцем ЮКОСа. Тот, к удивлению автора, заявил, что он за борьбу с Путиным. Приветствуют ее и мн...

The Guardian (Великобритания): жизнь внутри бергамской больницы, где свой флаг водрузила Россия В итальянском Бергамо, в торговом центре, превращенном в полевой госпиталь, российские военврачи лечат больных коронавирусом. Пациенты и коллеги высоко оценивают их вклад в борьбу с эпидемией, однако местные журналисты обвиняют их в шпионаже и счита...

The Guardian (Великобритания): около 1000 детей суррогатных матерей застряли в России из-за пандемии Как сделать индустрию суррогатного материнства максимально прозрачной и исключить возможность торговли младенцами? Какие шаги предпринять, чтобы биологические родители воссоединились с детьми, несмотря на пандемию? Эти вопросы поднимает The Guardian...

The Guardian (Великобритания): секс на Рождество, как правило, не входит в планы — вплоть до новогоднего фейерверка В странах, где основную массу верующих составляют католики и протестанты, интерес к сексу резко подскакивает к Новому году, а рождаемость, соответственно, к сентябрю. Но три дня, предшествующие Рождеству, для многих женщин являются «мертвой зоной». ...

The Guardian (Великобритания): российские пранкстеры позвонили Джастину Трюдо и потребовали выйти из НАТО Российские пранкстеры Вован и Лексус разыграли премьер-министра Канады Джастина Трюдо. Вместе с третьим человеком в роли Греты Тунберг они дали Трюдо несколько советов в области мировой политики, потребовали, чтобы Канада вышла из НАТО, а также попр...

«Активные меры»: как Трамп подарил России ее самую богатую жертву (The Guardian, Великобритания) «Шпионские игры» России в XX столетии не дают покоя западным авторам. «Конца российским активным мерам не видно», — утверждают они. В статье делается попытка дать краткий экскурс, якобы разоблачающий историю дезинформации и политической войны России...

The Guardian (Великобритания): когти на изготовку! Кошки вызывают хаос и конфликты по всей Британии Не Брексит и не скандалы в королевской семье больше всего волнуют британцев! В последнее время как никогда много конфликтов в стране возникает из-за кошек. В других уголках мира наверняка то же самое: люди крадут чужих питомцев, враждуют из-за атак ...

The Guardian (Великобритания): покажи мне твою «Ладу» — кубинцы в восторге от этой русской малолитражки Прочному автомобилю советской эпохи уже 50 лет, — а в Гаване его классические модели до сих пор продают по цене дома, отмечает автор. Эти автомобили на Кубе не просто популярны, «Ладу» называют «членом семьи», потому что они переходят по наследству,...

The Guardian (Великобритания): Эрдоган пожинает то, что посеял: Турция оказалась на грани катастрофы в Сирии Комментируя эскалацию кризиса в Идлибе, автор отмечает, что агрессивная тактика и жесткая риторика Эрдогана как обычно привели его к провалу. Президент Турции перешел от опосредованной войны к непосредственной конфронтации с Асадом. И он оттолкнул о...

The Guardian: Великобритания и страны ЕС нарушат ядерную сделку с Ираном из-за поставок иранских БПЛА в РФ Великобритания, Франция, Германия и другие европейские страны планируют нарушить условия ядерной сделки с Ираном — Совместного всеобъемлющего плана действий (СВПД) — из-за того, что Тегеран продавал России беспилотники, сообщает The Guradian со ссыл...

Проверенные «рентгеном» авокадо: почему людям стоит перестать сдавливать их (The Guardian, Великобритания) В Австралии выяснили, что перед тем, как авокадо будет куплено, его трогают не менее четырёх возможных покупателей. И именно в магазинах авокадо получают больше всего повреждений. Фермер, который выращивает эти плоды, предлагает другой способ опреде...

The Guardian (Великобритания): Трамп, Путин и Болсонару были самодовольны, пандемия сделала их уязвимыми Эти властные лидеры вполне могут в итоге заплатить политическую цену за свой цинизм и некомпетентность, уверяет автор. Давненько британские журналисты не заступались столь открытоо за своего премьера, пожалуй, со времен Маргарет Тетчер. Но что-то яв...

Очень странное российское реалити-шоу: в Инстаграме появились видео о сибирском карантине (The Guardian, Великобритания) Более 140 россиян, эвакуированных из Уханя из-за вспышки коронавируса, находятся в изоляции. Корреспондент «Гардиан» рассказывает о том, как вынужденная жизнь этих людей в условиях карантина превратилась в весьма странное реалити-шоу благодаря Wi-Fi...

The Guardian (Великобритания): а сексом заниматься можно? Руководство по интимной близости во время вспышки коронавируса Чем чревата интимная близость во время эпидемии коронавируса? Своими соображениями делятся трое экспертов. И их рекомендации охватывают самые различные случаи сексуальных отношений. Главное — воздерживаться пока от контактов с новыми сексуальными па...

The Guardian (Великобритания): глава МI5 говорит, что российские и китайские угрозы Великобритании «становятся более серьезными» Недавно назначенный руководитель британской службы контрразведки МI5 Кен Маккаллум заявил, что Россия является одним из «враждебно настроенных государств». В своем первом публичном выступлении в качестве угроз для Британии он, помимо России, назвал ...

The Guardian (Великобритания): Германией восхищаются больше всех, а США, Китай и Россия спорят за второе место Газета Guardian сообщает о результатах соцопроса Института Гэллапа о популярности разных стран в мире. Итак, самая лучшая позиция в рейтнге глобального одобрения у Германии, а США борется за второе место с Китаем и Россией. Но есть масса нюансов: на...

«Америка vs Социализм»: консерваторы ополчились на левых и замышляют новую «красную угрозу» (The Guardian, Великобритания) В США паника. На США стремительно наступает социализм. Он считается более опасным для страны явлением, чем свирепствующий коронавирус. «Америка против социализма» — официальная тема Конференции консервативных политических действий этого года. Чего и...

The Guardian (Великобритания): японское лекарство от гриппа «явно эффективно» при лечении коронавируса, говорит Китай Китайские представители здравоохранения высоко оценили разработанный в Японии препарат против гриппа. По их словам, применение фавипиравира снижает срок выздоровления инфицированных коронавирусом пациентов с 11 до 4 дней....

The Guardian (Великобритания): Доминик Рааб объявляет санкции Великобритании против нарушителей прав человека Автор, известный разоблачитель России Люк Хардинг, сообщает о первом наказании России со стороны Лондона по новому британскому «Акту Магнитского». Под удар санкций попали глава СКР Бастрыкин и другие правоохранители. Доказательств их вины в смерти М...

The Guardian (Великобритания): в Голландии начинаются судебные слушания по делу о крушении авиалайнера рейса МН17 Три россиянина и один украинец обвиняются в убийстве 298 человек, указывает автор. Россия также уже определена виновной как западными политиками, так и СМИ, поэтому её призывают «к сотрудничеству в полном объеме», под которым понимают признание вины...

The Guardian (Великобритания): при Джонсоне, Путине и Трампе в мире возникли необъяснимые аналогии с 1945 годом Обозреватель газеты Guardian делает ретроспективу отношений между СЩА, Великобританией и Россией. Автор выставляет Россию агрессивной и не заслуживающей доверия державой. Однако его рассказ о тайной борьбе между Лондоном и Вашингтоном показывает, чт...

«Хватит ждать Путина»: президент России отходит в тень в кризисной ситуации (The Guardian, Великобритания) Работая удаленно, Путин сконцентрировался в первую очередь на том, чтобы смягчить удар для российской экономики, как это сделали лидеры и других стран, указывает московский корреспондент газеты. Но у наблюдателей есть и другие точки зрения, о которы...

«Он убил партию и страну»: инсайдер в китайской верхушке наносит удар по Си Цзиньпину (The Guardian, Великобритания) Коммунистическая партия Китая превратилась в «политического зомби» и уже не способна исправлять собственные ошибки. А все по вине «босса мафии» Си Цзиньпина, которого невозможно остановить. Об этом заявила исключенная из КПК Цай Ся. Она рассказала T...

The Guardian (Великобритания): пояснения к плану действий правительства Соединенного Королевства в связи с распространением коронавируса Журналисты газеты критически анализируют пункты этого плана, размышляя над тем, чем комплекс мероприятий по борьбе с распространением Covid-19, разработанный правительством, обернется на практике. Многие пункты плана вызывают у них тревогу и опасени...

The Guardian (Великобритания): растет давление на Джо Байдена с призывом наконец-то ответить на обвинения в секс-агрессии Демократы, выдвинувшие Байдена в кандидаты в президенты США, оказались жертвами собственной поддержки движения #MeToo. Следуя его логике, они должны посадить Байдена из-за того, что выискалась дама, сообщающая, что 27 лет назад Байден залез ей пальц...

The Guardian (Великобритания): Россия применит противотанковые снаряды в попытке потушить горящую нефтяную скважину «Гардиан» рассказывает о промышленной аварии в России, на забывая об упреках и перечислении всех известных ЧП. Далее автор пишет, что российская нефтяная компания попробует потушить горящую нефтяную скважину противотанковыми снарядами....

The Guardian (Великобритания): десятки деятелей демократического движения Гонконга арестованы в ходе масштабных репрессий Более 50 активистов и бывших депутатов заксовета Гонконга от оппозиции были арестованы в тот же день, когда произошел и штурм Капитолия в США, за «подрывную деятельность». Британское издание, соблюдая приверженность двойным стандартам, называет арес...

The Guardian (Великобритания): ВОЗ говорит, что covid-19 «может никогда не уйти», и предупреждает о кризисе психического здоровья Всемирная организация здравоохранения 13 мая дала неутешительный прогноз о продолжительности эпидемии covid-19. ВОЗ посоветовала воздержаться от попыток дать точный прогноз окончания пандемии и привела аргументы, подтверждающие ее затяжной характер....

The Guardian (Великобритания): Алексей Навальный, российский оппозиционер, находится без сознания в больнице, говорит его помощник Российский оппозиционер Алексей Навальный потерял сознание после посещения кафе в аэропорту и был помещен в реанимационное отделение больницы в Омске. Его сторонники выдвигают версию о намеренном отравлении политика. Авторы британского издания вспом...

The Guardian (Великобритания): королева добивалась изменений в законе, чтобы скрыть свое личное состояние Долголетию королевы Елизаветы могут позавидовать многие, но есть в нем и неудобства. Оказывается, 44 года назад королева постаралась добиться для своего состояния исключений в законе о финансовой прозрачности. То есть — сделать так, чтобы подданные ...

The Guardian (Великобритания): почти две трети молодых американцев не знают, что в Холокосте погибло 6 миллионов евреев В ходе социологического опроса молодым американцам предложили ответить на следующие вопросы: слышали ли они о Холокосте, могут ли они назвать хоть один концлагерь, лагерь смерти или гетто и знают ли они о том, что погибло 6 миллионов евреев. Результ...

The Guardian (Великобритания): как экстремальные виды порно превратились в «стартовый наркотик», ведущий к сексуальному насилию над детьми Популярные порнографические сайты «меняют границы нормальности», предупреждает эксперт по вопросам сексуального насилия над детьми Майкл Шис. Он поднимает сложную тему взаимосвязанности экстремального порно и кризисом секс-эксплуатации детей в этой ...

The Guardian (Великобритания): «Чего они хотят от нас?» Украинский прифронтовой город в страхе и отчаянии, так как войск РФ группируются рядом Автор — явно не англосакс, но работа на британское либеральное издание обязывает. А потому перед нами возникает картина города на «счастливой украинской» стороне линии огня в Донбассе, где люди тоскуют по оставшимся в столице ДНР Донецке родственник...

The Guardian (Великобритания): правила социального дистанцирования, возможно, придется сохранить до 2022 года, считают эксперты Ученые утверждают, что разовый карантин не поможет взять пандемию под контроль. В отсутствие вакцины или эффективных методов лечения повторные вспышки COVID-19 могут продолжаться вплоть до 2025 года. Многое будет зависеть и от того, приобретают ли п...

The Guardian (Великобритания): Трамп отказывается от борьбы с вирусом, сосредоточившись на подъеме экономики и на собственной предвыборной кампании Guardian сообщает о последних действиях Трампа по борьбе с covid-19 и о принятом им решении отменить ограничения и начать восстановление экономики. Прогнозы по смертности от пандемии сразу выросли почти в два раза, а эксперты пришли в ужас от того, ...

The Guardian (Великобритания): Россия призвала Армению и Азербайджан соблюдать режим прекращения огня в Нагорном Карабахе The Guardian информирует, что мировые лидеры призывают к прекращению боевых действий в Нагорном Карабахе, в результате которых за 17 дней погибло более 500 человек. Россия призвала страны полностью выполнять обязательства, взятые в рамках гуманитарн...

«Буду крутить хулахуп хоть весь карантин»: как наши читатели поддерживают форму (The Guardian (Великобритания) Как сохранить физическую форму и бодрость во время карантина? Британские читатели поделились своими секретами. Выгул собак на скейте, марафон на балконе и штанга из бочек с элем - люди всеми силами стараются вести активный образ жизни....

The Guardian (Великобритания): разведывательный альянс «Пять глаз» опроверг теорию об утечке covid-19 из китайской лаборатории Как сообщают разведывательные агентства, в настоящее время у них нет доказательств утечки коронавируса из лаборатории в Ухане и они не хотят оказаться вовлеченными в обостряющийся международный спор....

The Guardian (Великобритания): мы с мужем никогда не были сексуально совместимы. Будет ли ошибкой завести роман на стороне? В рубрике с советами психолога The Guardian публикует письмо читательницы, которую интересует, можно ли считать сексуальные проблемы в браке поводом для измены. Эксперт советует ей обратить особое внимание на некоторые эпизоды в прошлом, чтобы лучше...

Тунбергинг: как беспокойство по поводу климатических проблем сформировало новый тренд в приложениях для знакомств (The Guardian, Великобритания) Пользователи приложений для знакомств раньше писали о своей любви к долгим прогулкам и кино — теперь их объединяет общее беспокойство по поводу того, что угрожает нашей планете. Приложения для знакомств говорят, что пользователи сайтов знакомств все...

The Guardian (Великобритания): после ожесточенных битв в западной Германии будет установлен первый памятник Ленину Первый памятник Владимиру Ленину будет установлен в Западной Германии 14 марта. Чугунная статуя высотой 2,15 метра была изготовлена в Советском Союзе в 1930-х годах. Ее приобрела партия MLPD из города Чешской Республики на онлайн-аукционе, сумма сде...

The Guardian (Великобритания): да, Британскому антидопинговому агентству нужно больше полномочий — но оно также должно активнее бороться с обманом Скандал, разгоревшийся из-за отказа Британского антидопингового агентства выдать пробы бегуна Мо Фара, продолжается. Изворотливость и закрытость БАДА поражает как автора статьи, так и британских атлетов. Также можно отметить, что на Россию из-за доп...

The Guardian (Великобритания): захват заложников закончился, когда украинский президент одобрил фильм с участием Хоакина Феникса Если бы не было угрозы жизням людей, то история выглядела бы комично. Борец за права животных на Украине, которого полиция охарактеризовала, как неуравновешенного, взял автомат, сел в автобус и заявил, что заминировал его. В освобождении заложников ...

Президент Украины: у Путина есть один год, чтобы заключить сделку и положить конец войне (The Guardian, Великобритания) В эксклюзивном интервью британскому изданию Владимир Зеленский заявил, что он готов выйти из переговоров с Россией в том случае, если прогресса не будет. Статья написана по всем лекалам антироссийской пропаганды, где обвинения украинской и британско...

The Guardian (Великобритания): Дональд Трамп предложил пригласить Владимира Путина на саммит «Большой семерки» в расширенном составе Трамп заявил о планах пригласить Россию на «расширенный» саммит G7 в конце сентября. Кроме России, по замыслу президента, в саммите могут принять участие Индия, Австралия и Южная Корея. Канада и Великобритания выступили против появления Путина на са...

The Guardian (Великобритания): репортера «Вашингтон Пост» отстранили от работы за твит о предъявлении Коби Брайанту обвинения в изнасиловании «Вашингтон Пост» отстранила от работы журналистку, которая через несколько часов после гибели баскетболиста Коби Брайанта и его дочери разместила твит со ссылкой на старую статью о том, что Брайант обвинялся в изнасиловании. По словам журналистки, о...

The Guardian (Великобритания): содержание просочившихся в прессу дипломатических сообщений свидетельствует о растущем недоверии к Великобритании на переговорах по Брекситу Уровень доверия официального Брюсселя по отношению к Борису Джонсону резко снижается. Причина в том, что Британия отказывается от договоренностей, достигнутых во время переговоров по Брекситу, чтобы не допустить появления «жесткой границы» между Ирл...

The Guardian (Великобритания): жители Нориджа провели антирасистскую акцию протеста после появления листовок «С Днем Брексита!» Расистские листовки появились в Норидже в день официального выхода Великобритании из ЕС. В листовках говорилось, что люди, не желающие говорить по-английски, должны покинуть Великобританию. Местные жители считают, что листовки направлены против жите...

The Guardian (Великобритания): в своем выступлении на горе Рашмор Трамп заявил, что США подвергаются осаде со стороны «ультралевого фашизма» В канун Дня независимости в США Дональд Трамп сделал несколько резонансных заявлений на фоне массовых протестов и пообещал остановить их. Его слова резко осуждает британская «Гардиан» — ныне рупор левого движения, а в прошлом — издание, поддерживавш...

Джордж Флойд: массовые протесты и беспорядки охватили США, а власти крупных городов ввели комендантский час (The Guardian, Великобритания) В субботу во многих городах США вспыхнули беспорядки из-за убийства Джорджа Флойда и другими эпизодами гибели чернокожих американцев от рук полицейских, а мэры крупных городов ввели комендантский час. Дональд Трамп подлил масла в огонь, выступив с р...

The Guardian (Великобритания): Россия после карантина спешит вернуться к обычной жизни — вновь открыт мавзолей Ленина Открытие мавзолея после перерыва является очередным признаком того, что жизнь в России возвращается в нормальное русло. Если нормальным можно считать показ туристам вождя, умершего в 1924 году и лежащего в стеклянном ящике, считает автор....

The Guardian (Великобритания): действительно ли доклад о вмешательстве России является предостережением? Британия отказалась от защиты своей демократии Доклад о вмешательстве России показал безобразное состояние британской демократии, пишет автор. Но, получив власть благодаря этой разрушенной системе, Джонсон и его ближайшее окружение из числа консерваторов, голосовавших за выход из ЕС, скорее буду...

День Победы в Европе: Черчилль боялся, что де Голль может раньше времени объявить о победе (The Guardian, Великобритания) Документы Военного кабинета свидетельствуют о том, что британский премьер-министр был озабочен возможностью преждевременного объявления французскими союзниками совместного заявления о победе 7 мая вместо 8 мая 1945 года. Де Голль в последний момент ...

The Guardian (Великобритания): государства и ВОЗ изменили стратегию борьбы с covid-19 на основании сомнительных данных крошечной американской компании Сенсационное расследование газеты Guardian. Издание выяснило, что ВОЗ и ряд стран использовали некорректные данные мало кому известной американской фирмы для планирования борьбы против коронавируса. Более того, работы, основанные на этих данных, опу...

Храмы должны быть открыты, а депутаты — перестать быть придатком чиновников Москва, 14 мая 2020, 12:22 — REGNUM Депутаты должны не просить, а требовать от правительства того, что считают нужным, но сейчас в России депутаты — не законодатели, а законооформительный придаток чиновников, отметил обозреватель ИА REGNUM Михаил Де...

Генсек НАТО: мы должны быть готовы и к тому, что диалог с РФ может быть провален НАТО готова выслушать озабоченности России и найти путь вперед, но необходимо снять сомнения относительно действий Москвы. Об этом заявил в пятницу генсек альянса Йенс Столтенберг на пресс-конференции по итогам видеоконференции глав МИД стран НАТО. ...

The Guardian (Великобритания): Бейрут в ожидании протестов — ливанцы хотят получить ответы на свои вопросы и требуют наказать виновных В субботу в Бейруте ожидаются массовые протесты на фоне растущего негодования по поводу коррупции и некомпетентности, которые, судя по всему, и создали предпосылки для одного из самых мощных неядерных взрывов, происходивших в мире....

Nature (Великобритания): множество вакцин от коронавируса соперничают друг с другом — как ученые выберут лучшую из них? Спустя менее пяти месяцев после того, как мир впервые услышал о новом коронавирусе, уже появились более 90 вакцин. Однако лишь немногие из них смогут оправдать ожидания. Как будут определять лучшие, читайте в статье....

The Guardian (Великобритания): русские взломали личную электронную почту Лиама Фокса, чтобы заполучить торговую переписку между США и Великобританией Комментируя голословные обвинения Запада в адрес России по поводу имевших место хакерских атак, автор отмечает, что точно определить происхождение кибернападений затруднительно. Но есть и политические причины, почему публично обвинять Кремль в подоб...

The Guardian (Великобритания): разъяренная толпа врывается в здание армянского парламента после того, как премьер-министр соглашается на договор по Нагорному Карабаху Возмущенные условиями мирного соглашения, которое призвано положить конец конфликту с Азербайджаном за территории Нагорного Карабаха, протестующие устроили погром в здании правительства в Ереване. Между тем, Россия направила около двух тысяч миротво...

The Guardian (Великобритания): почему Трамп любит американскую армию — и почему она не отвечает ему взаимностью Когда все остальные приемы перестают работать, — а такое бывало не раз, — Дональд Трамп прижимает к груди национальный флаг и заключает вооруженные силы в объятья. Сегодня военные не отвечают президенту взаимностью. Почему так происходит, разбираетс...

Хуаньцю шибао (Китай): Российская армия увеличила инвестиции в исследования и разработки БПЛА, а интеллектуализация военных операций стала необратимой тенденцией Многие страны активно занимаются развитием беспилотных летательных аппаратов, в том числе и Россия. Больше всего привлекают внимание ее «Орион» и «Охотник». Однако, анализируя то, как обстоят дела с российскими БПЛА, авторы выявили недостатки, связа...

Sky News (Великобритания): исследования показали высокую эффективность российской вакцины «Спутник V» против новых штаммов коронавируса В ходе исследований «Спутник V» показал высокую эффективность и предотвращает заражение новыми штаммами коронавируса. В частности, по словам ученых, российская вакцина «хорошо работает» против британской и южноафриканской разновидностей covid-19....

Как контролируемые иностранные компании должны учитывать доходы от разработки и реализации ПО? Письмо Федеральной налоговой службы от 18 ноября 2022 г. № ШЮ-3-13/12931@ Об учете прибыли контролируемых иностранных компаний при налогообложении...

The Telegraph (Великобритания): злобная надгосударственность в вопросах поставки вакцин не сможет отвлечь от ковидного скандала, который может погубить Евросоюз Глава англо-шведской фармацевтической компании AstraZeneca Паскаль Сорио назвал причины срыва поставок вакцины от коронавирусной инфекции в Европу. По его словам, это связано, в том числе, с отставанием от графика производства на два месяца. ЕС в бе...

Глава ЕК: мы устали быть козлами отпущения по поставкам вакцин Глава Еврокомиссии Урсула фон дер Ляйен возложила ответственность за вялую программу вакцинации на производителей вакцин от коронавируса, в частности на AstraZeneca, передает Bloomberg. Она сказала, что ЕК «устала быть козлом отпущения» за медленное...

The Telegraph (Великобритания): мы должны противостоять путинскому государству-изгою Газета Telegraph, еще не остыв после публикации доклада о России, озвучивает новые нападки на Кремль. А нападки эти в классическом британском стиле: доказательств нет, но Москва все равно виновата. Читатели разделились: одни предлагают отобрать «Чел...

Исследования показывают, что делирий может быть ранним признаком Covid-19 Делирий, сопровождающийся лихорадкой, может быть ранним симптомом COVID-19. Это основной вывод, сделанный в обзоре научных исследований, проведенном исследователями из Университета Оберта де Каталония (UOC) и опубликованном в открытом доступе Journa...

The Guardian: МИД России сообщил, каких гарантий безопасности Москва хочет от НАТО (The Guardian) Россия выдвинула крайне спорный список гарантий безопасности, которых она добивается, чтобы снизить напряженность в Европе и разрядить кризис вокруг Украины. Часть из них Запад уже исключил. В числе требований оказался запрет на вступление Украины в...

Atlantico (Франция): почему российские исследования по вакцине могут быть достойными доверия Путин объявил о создании в России первой в мире вакцины от коронавируса. Тестирование было проведено даже на дочери российского лидера. Около 20-ти стран уже заказали более миллиарда доз препарата. Врач, преподаватель Страсбургского университета Сте...

Великобритания запретила использование 5G-оборудования Huawei, операторы должны обновить инфраструктуру к 2027 году Потребители услуг мобильной связи в Великобритании в скором времени могут столкнуться с проблемой повышения стоимости таких услуг. Это может стать следствием решения местного правительства запретить использование оборудования Huawei в мобильных сетя...

The Independent (Великобритания): Трамп предположил, что США должны относиться к Германии как к врагу из-за Второй мировой войны Британское издание обвиняет Трампа в стремлении сблизиться с Россией и поссориться с Германией. Причина проста: американский президент осмелился упомянуть в телеэфире, что Советский Союз и США вместе воевали с Германией во время Второй мировой....

The Telegraph (Великобритания): после пандемии вы должны посетить этот сказочный город в первую очередь, и вот почему Британский писатель на страницах The Telegtaph призывает читателей при первой возможности отправиться в Санкт-Петербург. Впрочем, искренняя любовь к Северной Пальмире не избавляет его от досадных пробелов в исторических знаниях и от пристрастия к ра...

Sony набирает инженеров для разработки VR-шлема следующего поколения (но это может быть не PSVR2) Компания Sony разместила на японском сайте вакансию инженера, который должен будет работать над VR-шлемом следующего поколения. Так как вакансию размещена от имени Sony Corporation, а не игрового подразделения Sony Interactive Entertainment, речь мо...

МИД РФ: США, Великобритания, Франция, ФРГ не могут быть посредниками в урегулировании по Украине МИД России прокомментировал предложение экс-главы Мюнхенской конференции по безопасности Вольфганга Ишингера о создании контактной группы по Украине. Он предлагал включить в эту группу США, Великобританию, Францию и Германию....

Губернатор Александр Богомаз: «Продукты, которые производятся на территории Брянской области, должны присутствовать в торговых сетях, и на их цену не должны накладывались издержки логистической цепочки!» Состоялась рабочая встреча Губернатора Брянской области Александра Богомаза и директора Центрального округа торговой сети «Магнит» АО «Тандер» Андрея Марцевого....

Дата выхода Dying Light 2 скоро может быть раскрыта — игра на финальной стадии разработки Недавно польское издание PolskiGamedev.pl опубликовало материал, в котором рассказало о трудностях в разработке ролевого экшена Dying Light 2. Однако ведущий геймдизайнер Techland Тимон Смектала (Tymon Smektala) в интервью The Escapist упомянул, что...

Министр иностранных дел Великобритании Доминик Рааб: Великобритания и ЕС должны заключить торговую сделку в этом году, чтобы покончить с неопределенностью Великобритания и Европейский Союз должны заключить торговую сделку до конца года, чтобы покончить с любой дополнительной неопределенностью, заявил в среду министр иностранных дел Доминик Рааб, повторив, что Лондон придерживается графика завершения д...

Какими должны быть качественные джинсы? По просьбам потребителей в 2020 году специалисты Роскачества повторно проверили женские джинсы. В рамках исследования изделия проверили на соответствие обязательным требованиям и опережающим требованиям организации. Эксперты изучили модели семи попу...

Хуснуллин: ставки по ипотеке в РФ должны быть от 3% до 5% Вице-премьер Марат Хуснуллин заявил, что ипотечные ставки в России должны быть «как во всех развитых странах» на уровне от 3% до 5%. Он также считает приемлемым среднее значение в 6%.«В развитых странах сегодня ипотека от 3% до 5%. Мы считаем, что и...

Рекомендации по самоизоляции должны быть готовы к 5 мая Какие конкретные меры по борьбе с коронавирусом предпринимаются в России? Продление режима нерабочих дней — дополнительное бремя для российской экономики, и президент требует неукоснительно соблюдать все государственные меры поддержки граждан и бизн...

Инструменты, которые должны быть в доме Время от времени дома что-то ломается и нуждается в ремонте, а иногда хочется сделать что-то своими руками, особенно если вы живете в частном доме. Поэтому есть ряд инструментов, которые следует хранить в доступном месте, так как они могут оказаться...

До 27 мая все курские пляжи должны быть готовы В Курском регионе купальный сезон традиционно стартует 1 июня и длится до 31 августа. Главам муниципальных образований рекомендовано до 10 апреля провести заседания КЧС и ОПБ и утвердить планы мероприятий по обеспечению безопасности людей на водных ...

Путешествия должны быть привилегией для богатых? Анализ информационных событий с профессором Степаном Сулакшиным. Сайт Центра Сулакшина http://rusrand.ru/ ПРОГРАММА СУЛАКШИНА http://rusrand.ru/files/19/03/01/1903… Партия Нового Типа: http://rusrand.ru/pnt/ ОФ.канал https://www.youtube.com/us...

ФАС: все приложения на смартфонах должны быть удаляемы ФАС считает, что у потребителя должна быть возможность удалить любое приложение, которое не мешает нормальной работе устройства. Соответствующие предложения служба намерена вынести на рассмотрение правительства....

Какими должны быть детские городки Детские городки, которые включают в себя массу аттракционов и инвентаря для активного проведения досуга, стали неотъемлемой частью городского пейзажа. В каждом дворе есть детская площадка, а на ней – как минимум один такой городок с лазалками,...

Штрафы должны быть для порядка, а не для бюджета Известный экономист Никита Кричевский о том, почему нельзя поднимать административные наказания всем без разбора...

Общественные территории должны быть безопасными! Департамент безопасности жизнедеятельности Тюмени во взаимодействии с правоохранительными органами, органами безопасности ежегодно осуществляет проверки рекреационных территорий города: парков, скверов, бульваров, набережной....

В каких посёлках должны быть бани? Согласно СНиП от 2011 г., для посёлков установлено наличие бани из расчёта 5 помывочных мест на 1 тыс. жителей; в поселениях с благоустроенным жилфондом допускается уменьшать этот показатель до 3 мест на 1 тыс. «Норм, регулирующих наличие бань в нас...

Такими должны быть OnePlus 8, 8 Pro и 8 Lite Обойдемся без громких словосочетаний в стиле «убийцы флагманов», с которыми обычно представляют новые смартфоны компании OnePlus. В Сети появились качественные рендеры и характеристики трех новых смартфонов OnePlus 8, 8 Pro и 8 Lite. One...

The Times (Великобритания): стакан кобыльего молока может быть полезен для здоровья О пользе кумыса писал еще Лев Толстой, о чем упоминает автор статьи. Он оказывает непосредственное влияние на систему пищеварения, а также содержит ферменты, обладающие антимикробными свойствами, что делает их эффективным средством в борьбе против б...

The Telegraph (Великобритания): Россия представляет собой серьезнейшую угрозу для Великобритании, и мы должны действовать немедленно, чтобы после Брекcита не стало еще хуже Британские эксперты по праву и России привычно обрушиваются на Кремль с бездоказательными обвинениями во всем подряд, что уже больше похоже на одержимость. Набор обвинений классический: и во вмешательстве во внутренне дела, и в желании развалить НАТ...

Глава Redmi: смартфоны с 4G должны быть не дороже $285 Глава Redmi Лю Вейбинг (Lu Weibing) говорит, что не видит смысла платить за такой аппарат больше....

«Соглашения об экстрадиции должны быть с нормальными странами» Замглавы МИД России Сергей Вершинин — о нарушениях прав человека американцами по всему миру и новой миссии ЕС в Ливии...

10 вещей, которые должны быть у каждого мужчины Или женщины. Скажем так – у каждого взрослого и самодостаточного человека, умеющего работать руками. Это привычные, любимые и часто используемые вещи. Стоит потерять одну, как мы тут же покупаем замену....

Наши родные должны быть рядом с нами Жители Клинцов Брянской области не остались равнодушными к обращению Президента страны — свое мнение высказала заместитель директора городской гимназии №1 им. Ю. Гагарина, депутат Клинцовского горсовета Лариса Кусей. В нем был озвучен ряд важн...

Путин: Все регионы должны быть готовы к любому ЧП Борьба с коронавирусом не должна ослаблять внимание к другим угрозам. Об этом, как сообщает ТАСС, заявил президент России Владимир Путин на совещании......

ВОЗ: Все страны должны быть готовы к вспышке коронавируса Коронавирус 2019-nCoV может объявиться в любой стране, предупреждает Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ). Чрезвычайный комитет ВОЗ уже назвал распространение заболевания международной чрезвычайной ситуацией....

Аналитик: гуманитарные предметы на ЕГЭ должны быть устными Ввести устную часть на ЕГЭ по гуманитарным предметам нужно. Оценить знания ребенка объективно реально. Такое мнение высказал независимый аналитик в сфере образования Борис Деревягин. "Существуют наработанные за многие десятилетия методики объективно...

Абрамченко: Экологические штрафы должны быть "окрашены" Справедливое зачисление средств и соответствующий федеральный контроль станут логичным следствием усиления ответственности за экологические ЧП, заявила вице-премьер Виктория Абрамченко. Она подчеркнула, что экоштрафы должны быть "окрашены"...

5 инструментов, которые должны быть в каждом доме Многие современные мужчины предпочитают выполнять ремонт или мелкие бытовые работы собственноручно, не привлекая к процессу третьих лиц. Но без чего им точно не обойтись, так это без специальных инструментов. Реноватор Это универсальный резак. Его п...

Погба: мы должны быть готовы к возвращению на поле Полузащитник "Манчестер Юнайтед" и сборной Франции Поль Погба поделился мыслями во время нахождения на самоизоляции. Об этом сообщает пресс-служба "красных дьяволов". По его словам, вскоре пандемия завершится, и мир ......

Все должны быть «в материале»: Путин обратился к чиновникам У правительства России нет ни минуты на раскачку при реализации национальных проектов, заявил президент Владимир Путин в ходе совещания с кабмином, посвященном реализации послания главы государства Федеральному собранию....

Какими должны быть современные кассовые аппараты? Индивидуальные предприниматели или организации, которые занимаются реализацией товаров или оказанием услуг, обязаны установить соответствующую кассовую технику. Этого требует законодательство. Выбор конкретной модели аппарата зависит от того, в како...

Топ вещей, которые обязательно должны быть в детской Легко запутаться и увлечься, когда покупаешь все необходимое для комнаты ребенка. Вот почему мы составили этот список необходимых вещей, которые нужны в детской....

Все регионы должны быть на 100% готовы к любым ЧП - Путин Президент России Владимир Путин поставил задачу обеспечить полную готовность всех регионов реагировать на любое чрезвычайное происшествие. "В целом в каждом субъекте Федерации должна быть обеспечена стопроцентная готовность реагировать на любое ЧП, ...

Мнения: Мы должны быть готовы к реальной кибервойне Я часто на самых разных площадках рассказываю о том, что необходимо сделать в плане регулирования интернета в нашей стране. И всегда щедро делюсь заграничным опытом. А тут как раз две новости из этой сферы. Я часто на самых разных площадках рассказы...

Рабочие места на Брянщине должны быть сохранены В своем телеобращении к гражданам России, сделанном сегодня, 2 апреля, Президент Владимир Путин сообщил о решение продлить нерабочий период до 30 апреля. Он отметил, что режим самоизоляции позволит оградить людей от угрозы страшной болезни. Глава го...

Financial Times (Великобритания): мировая смертность от коронавируса может быть на 60% выше заявленной Как явствует из анализа «Файнэншл таймс», смертность в 14 странах превышает обычную на 122 тысячи человек. Так, в Англии и Уэльсе смертность за вторую неделю апреля стала высочайшей в этом столетии. И она выше официального числа жертв коронавируса з...

Великобритания заявляет о прогрессе в деле Brexit; Торговая сделка с ЕС может быть заключена В пятницу премьер-министр Великобритании, курирующий переговоры по Brexit, заявил, что в отношениях с Европейским союзом достигнут прогресс, поэтому он полагает, что обе стороны заключат соглашение о свободной торговле.Великобритания вышла из ЕС 31 ...

Центральные банки должны быть осторожны при спасении экономики В результате пандемии Covid-19 объем производства существенно сократился, и многие задаются вопросом, насколько может быть расширена денежно-кредитная политика для поддержки экономики. ФРС США прощупывает отрицательные процентные ставки, которые, по...

Льюис Хэмилтон: «В «Формуле-1» шины должны быть лучше» Пилот «Мерседеса» Льюис Хэмилтон пожаловался на то, что «Пирелли» не смогла добиться прогресса при разработке шин на сезон-2020. В конечном итоге было решено продолжить работу с составами 2019 года. «Шины, предложенные для 2020 года, были хуже. Легч...

Биярсланова: Региональные власти должны быть ответственны за экологию Развитие экологической ситуации должно находиться в центре внимания и преимущественной компетенции региональных и местных властей. Потому что именно на местах важно вовремя зафиксировать необходимость тех или иных первоочередных мер, реализации экол...

ФАС: госзакупки должны быть способом поддержки малого бизнеса В ФАС считают, что показатели эффективности работы государственных органов должны быть нацелены в том числе на поддержку малого и среднего бизнеса. Определение таких показателей предусмотривает Национальный план развития конкуренции на 2018-2020 год...

Все выплаты медикам должны быть понятны и прозрачны - Путин Президент России Владимир Путин поручил правительству мониторить ситуацию с выплатами дополнительных денег медикам, работающим с заразившимися коронавирусом. Глава государства указал, что "все должно быть понятно и прозрачно". "Поручаю правительству...

Региональные ограничения на митинги не должны быть шире федеральных - КС РФ Конституционный суд РФ предписал поправить региональные законы о митингах, если введенные ими запреты шире, чем обозначенные в федеральном законодательстве. Постановление суда опубликовано на сайте КС в пятницу. Поводом к рассмотрению дела послужила...

Эксперты: Источники Википедии должны быть нейтральными и надежными Все 20 лет, что существует Википедия, у нее нет "главного редактора", и писать в нее могут все желающие. Как она умудряется оставаться "точкой входа" при погружении в любую новую тему, "РГ" рассказали члены Некоммерческого партнерства "Викимедиа РУ"...

Титов: проверки бизнеса должны быть разумными и обоснованными Уполномоченный по правам предпринимателей при президенте России Борис Титов заявил о соблюдении моратория на проверки малого и среднего бизнеса, введенного в период ограничений из-за пандемии []...

Роспотребнадзор: сотрудники должны быть обеспечены масками и перчатками Роспотребнадзор подготовил рекомендации по организации работы предприятий в условиях сохранения рисков распространения COVID-19. Как передает РИА Новости, об этом общественность проинформировала пресс-служба ведомства. Отмечается, что сотрудники ком...

Националист: Русские Латвии должны прекратить быть русскими Депутат Сейма Латвии от праворадикального Национального блока Янис Иесалниекс уверен, что только лишь ассимиляция является единственным способом для латвийских русских стать в стране по-настоящему своими......

Контакты

×


Переход к полной новости через: 15