Лого - последние новости часа    К новостям
18.12.2020 10:10

The Guardian (Великобритания): агрессивная политика Путина показывает, что режим обеспокоен

Автор движется в «мейнстриме» британской прессы, даже не замечая логических неувязок в ее позиции. Например, он знает, что «Спутник V» пока не вводят людям старше 65-ти, но возмущается отсутствием вакцинирования у 67-летнего Путина. Он считает, что ...

The Guardian (Великобритания): агрессивная политика Путина показывает, что режим обеспокоен

Читайте полный текст на сайте inosmi.ru

The Guardian (Великобритания): Россия нанимала британцев для преследования врагов Путина Финансист Браудер, признанный в России виновным в неуплате налогов в особо крупных размерах, заявил, что в британском обществе действует целая сеть из российских агентов, часть из которых сама не знает, что работает на Москву. Дмитрий Песков назвал ...

The Guardian (Великобритания): забудьте про Путина, бояться надо убежденных в своей правоте США Обозревателей Guardian считает, что самый страшный враг Британии — это не Россия. Автор изобличает эгоизм правительства США, которое постоянно «кидает» англичан начиная с 1945 года. А сегодня на международную сцену вышел американский костолом Майк П...

Преимущества Занятий с Инструктором по Горным Лыжам и Сноуборду 1. Безопасность в Первую Очередь Занятия с профессиональным инструктором гарантируют высший уровень безопасности. Инструкторы обучены предотвращать травмы, поддерживать контроль и обеспечивать безопасность на склонах. все предложения и услу...

«Хватит ждать Путина»: президент России отходит в тень в кризисной ситуации (The Guardian, Великобритания) Работая удаленно, Путин сконцентрировался в первую очередь на том, чтобы смягчить удар для российской экономики, как это сделали лидеры и других стран, указывает московский корреспондент газеты. Но у наблюдателей есть и другие точки зрения, о которы...

The Guardian (Великобритания): Россия призвала Армению и Азербайджан соблюдать режим прекращения огня в Нагорном Карабахе The Guardian информирует, что мировые лидеры призывают к прекращению боевых действий в Нагорном Карабахе, в результате которых за 17 дней погибло более 500 человек. Россия призвала страны полностью выполнять обязательства, взятые в рамках гуманитарн...

Залог квартиры как способ решения финансовых проблем Залог квартиры день в день может быть эффективным способом решения финансовых проблем Залог квартиры день в день: Полный гид Введение Залог квартиры - это один из способов получения финансовой поддержки в критической ситуации. В этой статье м...

The Guardian (Великобритания): Дональд Трамп предложил пригласить Владимира Путина на саммит «Большой семерки» в расширенном составе Трамп заявил о планах пригласить Россию на «расширенный» саммит G7 в конце сентября. Кроме России, по замыслу президента, в саммите могут принять участие Индия, Австралия и Южная Корея. Канада и Великобритания выступили против появления Путина на са...

Президент Украины: у Путина есть один год, чтобы заключить сделку и положить конец войне (The Guardian, Великобритания) В эксклюзивном интервью британскому изданию Владимир Зеленский заявил, что он готов выйти из переговоров с Россией в том случае, если прогресса не будет. Статья написана по всем лекалам антироссийской пропаганды, где обвинения украинской и британско...

The Guardian (Великобритания): украинский президент, обещавший бороться с олигархами, был связан с офшорными компаниями (The Guardian) Это такая история, которая прежде казалась бы невозможной. В течение четырех лет комедийный актер Владимир Зеленский развлекал украинских телезрителей, играя главную роль в комедийном сериале «Слуга народа». Зеленский играл обычного школ...

Агрессивная санкционная политика Вашингтона ... В этих условиях центральные банки, скорее всего, захотят диверсифицировать свой портфель валютных резервов, снизив зависимость от доллара. «Центральные банки начинают задавать вопросы», — отметил Гэл Люфт из Вашингтонского аналитического центра, доб...

The Guardian (Великобритания): российский депутат говорит, что Великобритания снова совершает «ту же антироссийскую ошибку» Россия отвергла обвинения, будто ее хакеры попытались вмешаться в британские выборы 2019 года, а также выкрасть данные из лабораторий и исследовательских центров, ищущих вакцину против коронавируса, сообщает Guardian. В годы Запад в чем только ни об...

Агрессивная политика Запада только укрепила суверенитет России — американские СМИ Агрессивная политика Запада и, в частности, введенные ограничительные меры только укрепили суверенитет России, сообщает американское издание Fort Russ News. Авторы материалы подчеркнули, что президент РФ Владимир Путин является одним из самых послед...

The Spectator (Великобритания): Covid-19 тестирует режим Путина Россия — не единственная страна, которая столкнулась с трудностями в процессе борьбы с распространением Covid-19. Однако, если говорить о политических последствиях пандемии в условиях чрезвычайно персонализированного режима, то они как правило оказы...

Агрессивная политика администрации Дональда Трампа может угрожать глобальному доминированию американской валюты Язык международной денежно-кредитной политики стал милитаристским. Фраза «валютная война» популярна уже в течение десятилетия, и недавнее «вооружение доллара» правительством США вызывает противоречия. Но, по иронии судьбы, военный подход может в кон...

The Guardian (Великобритания): сестра Ким Чен Ына быстро превращается в его «альтер эго» На второе место в неофициальной северокорейской иерархии выходит младшая сестра Ким Чен Ына, пишет Guardian. Выполняя пропагандистские и дипломатические функции, она смягчает имидж режима. При этом как потенциальную преемницу руководителя КНДР ее ни...

The Guardian (Великобритания): «Смотрите порно, но не забывайте, что это неправда» Статья освещает острую тему — половое воспитание подростков. В центре внимания движение секс-позитивистов. Журналистка беседует с блогерами, которые учат полному сексуальному раскрепощению. А далее знакомится с организацией, которая работает над тем...

The Guardian (Великобритания): из-за карантинов 1,4 миллиона умрут от туберкулеза Карантины по всему миру, введенные из-за пандемии коронавируса, приведут к серьезной вспышке туберкулеза. Трудности с диагностикой и отсутствие необходимого лечения в период пандемии могут повлечь за собой смерть примерно 1,4 миллиона человек, свиде...

The Guardian (Великобритания): животные на улицах во время карантина По всему миру города закрываются на карантин. И пока горожане сидят дома, на улицах появляются дикие животные. Одни ищут пропитание, другие осваивают новые территории или просто играют там, куда прежде доступ был закрыт. Шакалы, пумы, олени, дикие к...

The Guardian (Великобритания): как распространяется коронавирус, и как можно себя защитить? Паника в связи с коронавирусом нарастает. Автор просит не поддаваться ей и рассказывает, как передаются вирусы от человека к человеку, как защитить себя и других, и что делать, если вы недавно вернулись из Китая. А главное средство защиты, которое о...

The Guardian (Великобритания): начало конца «последнего диктатора Европы»? Александр Лукашенко находится в условиях жесткого давления, которого никогда раньше не испытывал: он ведет войну на три фронта, считает эксперт. За прошедшую неделю в Белоруссии произошли удивительные события. Автор разбирается, что происходит в это...

The Guardian (Великобритания): США обошли Китай по числу случаев коронавируса Университет Джона Хопкинса в США подтвердил данные, согласно которым Соединенные Штаты вышли на первое место по числу заразившихся новой коронавирусной инфекцией в мире, обогнав Италию и Китай....

Обзор сборных на Евро-2020: Россия (The Guardian, Великобритания) Довольно подробный разбор состава, тактики и перспектив сборной России в преддверии Чемпионата Европы по футболу предлагает The Guardian. Смогут ли россияне выйти группы, обойдя Бельгию и Данию? Да и матч с финнами едва ли станет легкой прогулкой....

The Guardian (Великобритания): что если Covid-19 — это не самая серьезная угроза? Сейчас, когда мир переживает глобальную пандемию, возможно, пришло время задуматься о том, что можно сделать, чтобы избежать катаклизмов в будущем, пишет автор. Речь идет не только о потенциально катастрофических последствиях глобального потепления,...

The Guardian (Великобритания): микроорганизм, который питается токсичным пластиком Ученые выявили на свалке для пластика бактерию, способную разлагать полиуретан. Это может стать шагом к масштабной переработке пластиковых отходов, которые сейчас трудно подвергать утилизации. Впрочем, по словам специалистов, промышленное использова...

The Guardian (Великобритания): бывшая «Мисс мира» заразилась коронавирусом Индийская актриса и бывшая «Мисс мира» Айшвария Рай заразилась коронавирусом, сообщает The Guardian. Также заболели ее муж Абхишек Баччан и дочь. В прошедшее воскресенье в Индии был зарегистрирован рекордный рост числа заражений. Страна находится на...

The Guardian (Великобритания): прихожане по всему миру игнорируют самоизоляцию Церковные службы от Москвы до Рио продолжаются непосредственно в храмах, священнослужители пренебрегают опасностью распространения коронавируса, сообщают корреспонденты. Хотя при этом они признают, что миллионы верующих настроились на прямые интерне...

Guardian: Великобритания — плутократия за спущенной перед народом решёткой Действительно ли мы живём в демократической стране? — таким вопросом задается Жорж Монбио (George Monbiot) на страницах британской газеты Guardian в статье под заголовком «Великобритания — демократия только по названию», опубликованной 4 июня 2020 г...

The Guardian (Великобритания): беженцы направляются в ЕС через открытые Турцией границы Пытаясь добиться от ЕС и НАТО поддержки против России и Сирии, Анкара объявила, что она больше не намерена мешать сирийским беженцам перебираться в Европу, пишет The Guardian. На этот шаг Турция решилась на фоне вызвавшей новый наплыв беженцев эскал...

Это как война: взгляд с итальянского фронта борьбы с коронавирусом (The Guardian, Великобритания) Корреспондентка The Guardian поговорила с родными и близкими умерших от коронавируса итальянцев. По ее словам, у многих из жертв эпидемии не было сопутствующих заболеваний, а вирус распространяется как лесной пожар и уносит в том числе жизни врачей,...

The Guardian (Великобритания): в Африке за месяц загадочно умерли сотни слонов Более 350 слонов умерли в северной части Ботсваны в результате загадочной массовой гибели, которую ученые назвали «природоохранной катастрофой»....

Революция тапочек: власть Лукашенко в Белоруссии под угрозой (The Guardian, Великобритания) Британский корреспондент описывает ситуацию в Белоруссии как очень напряженную. В обществе накопилось огромное недовольство действиями Александра Лукашенко, пишет автор. Экономические неурядицы, неумелая борьба с covid-19 и усталость от власти заста...

The Guardian (Великобритания): что я узнала из разговоров со 120 женщинами о их сексуальной жизни и желаниях На фоне шумихи вокруг фармацевтических средств для повышения женского либидо журналистка попыталась разобраться, как устроено сексуальное желание у женщин и чем оно отличается от мужского. По ее мнению, ослабление желания часто является свидетельств...

Американское фиаско: в стране два миллиона заболевших сovid-19 (The Guardian, Великобритания) Пандемия потрясла и истощила США, но эксперты предупреждают, что из-за нехватки тест-систем и преждевременного выхода из изоляции «мы видим лишь верхушку айсберга». Реальная цифра заразившихся коронавирусом в США наверняка в несколько раз больше под...

Расследование ООН: Россию не обвиняют напрямую в атаках в Идлибе (The Guardian, Великобритания) Ангажированные «правозащитники» в печали – в докладе ООН Россия не названа виновником ударов по сирийским школам и больницам. Теперь они, как пишет Guardian, обвиняют комиссию, проводившую расследование, в «уклончивости». В самом деле, почему бы ей ...

The Guardian (Великобритания): каковы симптомы коронавируса и надо ли обращаться к врачам? Что такое Covid-19? Каковы симптомы заболевания, вызванного коронавирусом? Передается ли этот вирус от человека к человеку? Сколько людей пострадало? Стоит ли идти к врачу, если есть кашель? Авторы британского издания отвечают на самые важные вопрос...

The Guardian (Великобритания): как это — «урезать полицию»? Объясняем клич американских демонстрантов Одно из требований американских протестующих — «урезать» бюджеты полиции. Британское издание объясняет, какая логика стоит за этим требованием и почему многие левые полагают, что его реализация не приведет к росту преступности....

The Guardian (Великобритания): когда история приносит больше вреда, чем пользы Принято считать, что мы должны помнить о прошлом, иначе будем вынуждены раз за разом повторять его ошибки. Но бывают случаи, когда о некоторых вещах полезнее было бы забыть, считает автор. На сегодня в обществе принято чуть ли не преклоняться перед ...

Европейцы и россияне должны помнить, что их связывает: антифашизм (The Guardian, Великобритания) Российский поэт и активист на страницах британского издания призывает разглядеть то, что когда-то связывало Россию и Европу — антифашизм. Однако после этого здравого начала автор с типично британским фанатизмом набрасывается и на «путинскую Россию»,...

The Guardian (Великобритания): Россия отправила в США самолет с медицинским оборудованием и масками Самолет с гуманитарным грузом, отправленный из России в США, уже вызвал массу споров между критиками Трампа, которые считают, что этот жест доброй воли имеет двойное дно. Для Путина это якобы лишь пиар-ход, чтобы добиться смягчения антироссийских са...

The Guardian (Великобритания): в законодательное собрание Мичигана – с вооруженной чернокожей охраной В США на фоне коронавирусного кризиса обостряются межрасовые противоречия. После акции протеста вооруженных белых демонстрантов в капитолии Мичигана первая в истории штата афроамериканка, избранная в законодательное собрание, явилась в капитолий в с...

The Guardian (Великобритания): что я узнала из разговоров со 120 женщинами об их сексуальной жизни и желаниях На фоне шумихи вокруг фармацевтических средств для повышения женского либидо журналистка попыталась разобраться, как устроено сексуальное желание у женщин, и чем оно отличается от мужского. По ее мнению, ослабление желания часто является свидетельст...

The Guardian (Великобритания): что я узнала о мужском желании на фабрике секс-кукол Если присмотреться к мужскому сексуальному желанию внимательно и с сочувствием, окажется, что оно сложнее, чем многие считают, пишет автор. А в гетеросексуальных парах, вопреки распространенному мнению, именно мужчина чаще всего перестает испытывать...

The Guardian (Великобритания): Европа (да, включая Великобританию) все еще может быть сверхдержавой Ключ к демонстрации мощи Европы не институциональная реформа, а изменение отношения и готовность к сотрудничеству, уверяет автор. Менее всего Европа впечатляет, когда речь идет об отношениях с великими державами. С точки зрения Пекина, Москвы и Ваши...

The Guardian (Великобритания): 100 000 человек могли быть уже инфицированы, предупреждают эксперты Британские ученые опять пугают. В отличие от атипичной пневмонии, у нового коронавируса будто бы есть мягкие формы, и они не проявляют себя в относительно здоровом молодом человеке. Но от него они могут попасть в ослабленный организм более пожилого ...

Пожар на «Боном Ричард»: военный корабль США потряс взрыв (The Guardian, Великобритания) Более 20 человек получили незначительные травмы в воскресенье после взрыва и пожара на борту корабля «Боном Ричард» на военно-морской базе в Сан-Диего, сообщили американские военные чиновники....

The Guardian (Великобритания): «Русские куколки» трансформировали фигурное катание — но какой ценой? Британские критики утверждают, что три юные девушки — Косторная, Щербакова и Трусова — превратили фигурное катание в соревнование по прыжкам, попутно сделав тревожную тенденцию новой нормой. В статье собраны все возможные «минусы» молодых исполнител...

The Guardian (Великобритания): Путин предлагает ввести конституционный запрет на однополые браки Изменения, вносимые в российскую конституцию, будут иметь консервативный характер, хотя их точное содержание пока неизвестно, пишет Guardian. По мнению автора, консерватизм соответствует общему направлению курса, который проводит президент Путин во ...

The Guardian (Великобритания): строительные магазины ЕС продают незаконно вырубленную в России древесину Речь в статье идет о расследовании эко-группы «Эртсайт». Экологи утверждают, что хабаровская фирма незаконно вырубила кусок леса величиной с Лондон. Хотя это происходило при правлении арестованного губернатора Фургала, автор статьи поворачивает свой...

The Guardian (Великобритания): ученые раскрыли секреты картины «Девушка с жемчужной сережкой» Художник Ян Вермеер написал одно из самых известных в мире полотен в 1665 году. Для создания красок он использовал материалы, которые в то время стоили дороже золота. «Девушка с жемчужной сережкой» — одно из 34 сохранившихся полотен мастера — считае...

The Guardian (Великобритания): война из-за цен на нефть вредит международному сотрудничеству в период кризиса Автор обращает внимание на нефтяную «войну цен» между Москвой и Эр-Риядом, видя в ней лишь желание разорить нефтяников США или «мышление холодной войны» со стороны России. Но спрос на нефть падает из-за коронавируса — тут спору нет. Ссориться — глуп...

The Guardian (Великобритания): в Пакистане кровь переболевших COVID-19 продают на черном рынке Кровь пациентов, которые переболели коронавирусом, начали продавать на черном рынке в Пакистане. Ее стоимость составляет от 950 до 3,5 тысяч фунтов стерлингов. Об этом пишет The Guardian со ссылкой на местных медиков....

The Guardian (Великобритания): празднование годовщины победы в Москве создает дилемму для Британии и США Предстоящее 75-летие Победы поставило западных лидеров перед дилеммой – ехать ли им в Москву и если ехать, то в каком составе, пишет Guardian. «Проблема в том, что Россия может обернуть это событие к собственной выгоде», – цитирует автор западного д...

Архивное интервью с Лениным: взгляды на тактику английских социалистов (The Guardian, Великобритания) Английский журналист в июне 1920 года побывал в революционной России и побеседовал с Владимиром Лениным. В этой статье он рассказывает о впечатлении, которое на него произвел лидер большевиков. А также о взглядах Владимира Ильича на английскую полит...

The Guardian (Великобритания): капитан военного корабля уволен за беспокойство о заболевших моряках Бретт Крозье смещен с поста командира авианосца «Теодор Рузвельт» за то, что поднял тревогу по поводу охватившего корабль коронавируса, при этом его анализы тоже дали положительный результат. Министр обороны считает, что это решение было принято рук...

Ледяная война: арктические льды отступают, военные наступают (The Guardian, Великобритания) Фотограф Луи Палу в течение 5 лет снимал, как военные противостоят природе Арктики — столь же враждебной и смертоносной, как и любой враг. Крепнущее торговое и военное соперничество на Крайнем Севере,пишет автор, на самом деле отвлекает нас от реаль...

The Guardian (Великобритания): из доклада о России явно следует, что Ми-5 и Ми-6 совершенно сбились с пути Автор анализирует британский доклад о «российском вмешательстве» в выборы и приходит к выводу, что его главное «откровение» касается не России, а самой Великобритании. Речь идет о «провале» британских спецслужб, который произошел по вине «недальнови...

The Guardian (Великобритания): исследования в области разработки вакцин не должны быть секретными Сообщения о хакерских атаках россиян на сайты компаний, занимающихся разработкой вакцины против коронавируса covid-19, очень показательны. Они, пишет автор, поднимают принципиальные вопросы о том, как мир должен сообща реагировать на такие экзистенц...

The Guardian (Великобритания): историки и парфюмеры создадут библиотеку запахов старой Европы Ароматические травы для защиты от чумы, нюхательные соли, применявшиеся при обмороках, история использования табака, ладан в церкви — все эти запахи будут воссозданы в сотрудничестве с химиками и парфюмерами....

The Guardian (Великобритания): почему я должен любить джин? Это же просто испорченная водка Англичанин, с такой любовью к водке, что ему, пожалуй, стоило бы переехать в Россию, пишет об отвратительной британской моде на джин. Этот напиток он называет не иначе как водкой, испорченной запахом влажного кустарника, который выдрали в загаженной...

The Guardian (Великобритания): каких кандидатов на ключевые посты в администрации представил Джо Байден? На пост главы Госдепартамента Джо Байден намерен выдвинуть Энтони Блинкена, который ранее работал заместителем госсекретаря в администрации Барака Обамы. Главой национальной разведки впервые может стать женщина — Эврил Хэйнс. Уроженец Кубы Алехандро...

The Guardian (Великобритания): Россия игнорирует призывы прекратить репетиции Парада Победы Россия намерена провести 9 мая Парад Победы, несмотря на вспышку коронавируса, пишет Guardian. Как отмечает британское издание, это мероприятие слишком важно для Кремля с политической точки зрения, чтобы его отменять. Впрочем, возможно, оно будет пе...

The Guardian (Великобритания): Коэльо уничтожил книгу, которую готовил с Коби Брайантом Писатель Паоло Коэльо уничтожил черновик детской книги, над которой работал вместе с Коби Брайантом. Пятикратный чемпион НБА и двукратный олимпийский медалист предложил совместный проект в 2019 году. Брайант хотел, чтобы его книга показала детям, ли...

The Guardian (Великобритания): «Вакцинный национализм» мешает положить конец пандемии covid-19 Все ждут появления вакцины от коронавируса, но когда Россия объявила, что станет первой страной, одобрившей такую вакцину, никто не обрадовался, удивляется автор. Не забывая традиционно уличить Россию, он подчеркивает, что ни США, ни Великобритания ...

«Чертовски белые»: протестующие в Портленде меряются силами с Трампом (The Guardian, Великобритания) Помимо образа радикально настроенного города за охваченным ныне протестами Портлендом закрепился еще один образ: это образ самого белого города Америки. На этом фоне протесты приобретают совершенно иную окраску. Чьим интересам на самом деле служат р...

The Guardian (Великобритания): Эрдоган пожинает то, что посеял: Турция оказалась на грани катастрофы в Сирии Комментируя эскалацию кризиса в Идлибе, автор отмечает, что агрессивная тактика и жесткая риторика Эрдогана как обычно привели его к провалу. Президент Турции перешел от опосредованной войны к непосредственной конфронтации с Асадом. И он оттолкнул о...

The Guardian (Великобритания): жизнь внутри бергамской больницы, где свой флаг водрузила Россия В итальянском Бергамо, в торговом центре, превращенном в полевой госпиталь, российские военврачи лечат больных коронавирусом. Пациенты и коллеги высоко оценивают их вклад в борьбу с эпидемией, однако местные журналисты обвиняют их в шпионаже и счита...

The Guardian (Великобритания): украинский президент отправляет в отставку премьер-министра и меняет правительство Столкнувшись с рядом серьезных проблем во внешней и внутренней политике, президент Украины решил поменять правительство, пишет корреспондент The Guardian. По мнению автора, в результате такого решения могут усилиться позиции чиновников, связанных с ...

«Кремль хочет моей смерти»: речь разоблачителя спортивного допинга РФ (The Guardian, Великобритания) Экс-глава московского «Антидопингового центра» Григорий Родченков, бежавший из России в 2015 году, 30 июля в своей книге раскрыл Западу глаза на российскую «допинговую программу». Позже он дал эксклюзивное интервью The Guardian, в котором выдвинул с...

The Guardian (Великобритания): когти на изготовку! Кошки вызывают хаос и конфликты по всей Британии Не Брексит и не скандалы в королевской семье больше всего волнуют британцев! В последнее время как никогда много конфликтов в стране возникает из-за кошек. В других уголках мира наверняка то же самое: люди крадут чужих питомцев, враждуют из-за атак ...

Проверенные «рентгеном» авокадо: почему людям стоит перестать сдавливать их (The Guardian, Великобритания) В Австралии выяснили, что перед тем, как авокадо будет куплено, его трогают не менее четырёх возможных покупателей. И именно в магазинах авокадо получают больше всего повреждений. Фермер, который выращивает эти плоды, предлагает другой способ опреде...

The Guardian (Великобритания): российские пранкстеры позвонили Джастину Трюдо и потребовали выйти из НАТО Российские пранкстеры Вован и Лексус разыграли премьер-министра Канады Джастина Трюдо. Вместе с третьим человеком в роли Греты Тунберг они дали Трюдо несколько советов в области мировой политики, потребовали, чтобы Канада вышла из НАТО, а также попр...

The Guardian (Великобритания): около 1000 детей суррогатных матерей застряли в России из-за пандемии Как сделать индустрию суррогатного материнства максимально прозрачной и исключить возможность торговли младенцами? Какие шаги предпринять, чтобы биологические родители воссоединились с детьми, несмотря на пандемию? Эти вопросы поднимает The Guardian...

«Активные меры»: как Трамп подарил России ее самую богатую жертву (The Guardian, Великобритания) «Шпионские игры» России в XX столетии не дают покоя западным авторам. «Конца российским активным мерам не видно», — утверждают они. В статье делается попытка дать краткий экскурс, якобы разоблачающий историю дезинформации и политической войны России...

The Guardian (Великобритания): Трамп, Путин и Болсонару были самодовольны, пандемия сделала их уязвимыми Эти властные лидеры вполне могут в итоге заплатить политическую цену за свой цинизм и некомпетентность, уверяет автор. Давненько британские журналисты не заступались столь открытоо за своего премьера, пожалуй, со времен Маргарет Тетчер. Но что-то яв...

«Враг демократии»: олигарх говорит, что Путин хочет навредить Британии (The Guardian, Великобритания) Продолжается поиск «путинских агентов» в Британии — под подозрением каждый богач из РФ. Автор поговорил с таким подозреваемым, который оказался экс-совладельцем ЮКОСа. Тот, к удивлению автора, заявил, что он за борьбу с Путиным. Приветствуют ее и мн...

The Guardian: Великобритания и страны ЕС нарушат ядерную сделку с Ираном из-за поставок иранских БПЛА в РФ Великобритания, Франция, Германия и другие европейские страны планируют нарушить условия ядерной сделки с Ираном — Совместного всеобъемлющего плана действий (СВПД) — из-за того, что Тегеран продавал России беспилотники, сообщает The Guradian со ссыл...

The Guardian (Великобритания): покажи мне твою «Ладу» — кубинцы в восторге от этой русской малолитражки Прочному автомобилю советской эпохи уже 50 лет, — а в Гаване его классические модели до сих пор продают по цене дома, отмечает автор. Эти автомобили на Кубе не просто популярны, «Ладу» называют «членом семьи», потому что они переходят по наследству,...

The Guardian (Великобритания): секс на Рождество, как правило, не входит в планы — вплоть до новогоднего фейерверка В странах, где основную массу верующих составляют католики и протестанты, интерес к сексу резко подскакивает к Новому году, а рождаемость, соответственно, к сентябрю. Но три дня, предшествующие Рождеству, для многих женщин являются «мертвой зоной». ...

The Guardian (Великобритания): в Голландии начинаются судебные слушания по делу о крушении авиалайнера рейса МН17 Три россиянина и один украинец обвиняются в убийстве 298 человек, указывает автор. Россия также уже определена виновной как западными политиками, так и СМИ, поэтому её призывают «к сотрудничеству в полном объеме», под которым понимают признание вины...

The Guardian (Великобритания): пояснения к плану действий правительства Соединенного Королевства в связи с распространением коронавируса Журналисты газеты критически анализируют пункты этого плана, размышляя над тем, чем комплекс мероприятий по борьбе с распространением Covid-19, разработанный правительством, обернется на практике. Многие пункты плана вызывают у них тревогу и опасени...

The Guardian (Великобритания): Германией восхищаются больше всех, а США, Китай и Россия спорят за второе место Газета Guardian сообщает о результатах соцопроса Института Гэллапа о популярности разных стран в мире. Итак, самая лучшая позиция в рейтнге глобального одобрения у Германии, а США борется за второе место с Китаем и Россией. Но есть масса нюансов: на...

The Guardian (Великобритания): при Джонсоне, Путине и Трампе в мире возникли необъяснимые аналогии с 1945 годом Обозреватель газеты Guardian делает ретроспективу отношений между СЩА, Великобританией и Россией. Автор выставляет Россию агрессивной и не заслуживающей доверия державой. Однако его рассказ о тайной борьбе между Лондоном и Вашингтоном показывает, чт...

The Guardian (Великобритания): ВОЗ говорит, что covid-19 «может никогда не уйти», и предупреждает о кризисе психического здоровья Всемирная организация здравоохранения 13 мая дала неутешительный прогноз о продолжительности эпидемии covid-19. ВОЗ посоветовала воздержаться от попыток дать точный прогноз окончания пандемии и привела аргументы, подтверждающие ее затяжной характер....

The Guardian (Великобритания): десятки деятелей демократического движения Гонконга арестованы в ходе масштабных репрессий Более 50 активистов и бывших депутатов заксовета Гонконга от оппозиции были арестованы в тот же день, когда произошел и штурм Капитолия в США, за «подрывную деятельность». Британское издание, соблюдая приверженность двойным стандартам, называет арес...

Очень странное российское реалити-шоу: в Инстаграме появились видео о сибирском карантине (The Guardian, Великобритания) Более 140 россиян, эвакуированных из Уханя из-за вспышки коронавируса, находятся в изоляции. Корреспондент «Гардиан» рассказывает о том, как вынужденная жизнь этих людей в условиях карантина превратилась в весьма странное реалити-шоу благодаря Wi-Fi...

The Guardian (Великобритания): Алексей Навальный, российский оппозиционер, находится без сознания в больнице, говорит его помощник Российский оппозиционер Алексей Навальный потерял сознание после посещения кафе в аэропорту и был помещен в реанимационное отделение больницы в Омске. Его сторонники выдвигают версию о намеренном отравлении политика. Авторы британского издания вспом...

The Guardian (Великобритания): Россия применит противотанковые снаряды в попытке потушить горящую нефтяную скважину «Гардиан» рассказывает о промышленной аварии в России, на забывая об упреках и перечислении всех известных ЧП. Далее автор пишет, что российская нефтяная компания попробует потушить горящую нефтяную скважину противотанковыми снарядами....

The Guardian (Великобритания): глава МI5 говорит, что российские и китайские угрозы Великобритании «становятся более серьезными» Недавно назначенный руководитель британской службы контрразведки МI5 Кен Маккаллум заявил, что Россия является одним из «враждебно настроенных государств». В своем первом публичном выступлении в качестве угроз для Британии он, помимо России, назвал ...

«Америка vs Социализм»: консерваторы ополчились на левых и замышляют новую «красную угрозу» (The Guardian, Великобритания) В США паника. На США стремительно наступает социализм. Он считается более опасным для страны явлением, чем свирепствующий коронавирус. «Америка против социализма» — официальная тема Конференции консервативных политических действий этого года. Чего и...

The Guardian (Великобритания): растет давление на Джо Байдена с призывом наконец-то ответить на обвинения в секс-агрессии Демократы, выдвинувшие Байдена в кандидаты в президенты США, оказались жертвами собственной поддержки движения #MeToo. Следуя его логике, они должны посадить Байдена из-за того, что выискалась дама, сообщающая, что 27 лет назад Байден залез ей пальц...

«Он убил партию и страну»: инсайдер в китайской верхушке наносит удар по Си Цзиньпину (The Guardian, Великобритания) Коммунистическая партия Китая превратилась в «политического зомби» и уже не способна исправлять собственные ошибки. А все по вине «босса мафии» Си Цзиньпина, которого невозможно остановить. Об этом заявила исключенная из КПК Цай Ся. Она рассказала T...

The Guardian (Великобритания): почти две трети молодых американцев не знают, что в Холокосте погибло 6 миллионов евреев В ходе социологического опроса молодым американцам предложили ответить на следующие вопросы: слышали ли они о Холокосте, могут ли они назвать хоть один концлагерь, лагерь смерти или гетто и знают ли они о том, что погибло 6 миллионов евреев. Результ...

The Guardian (Великобритания): японское лекарство от гриппа «явно эффективно» при лечении коронавируса, говорит Китай Китайские представители здравоохранения высоко оценили разработанный в Японии препарат против гриппа. По их словам, применение фавипиравира снижает срок выздоровления инфицированных коронавирусом пациентов с 11 до 4 дней....

The Guardian (Великобритания): а сексом заниматься можно? Руководство по интимной близости во время вспышки коронавируса Чем чревата интимная близость во время эпидемии коронавируса? Своими соображениями делятся трое экспертов. И их рекомендации охватывают самые различные случаи сексуальных отношений. Главное — воздерживаться пока от контактов с новыми сексуальными па...

The Guardian (Великобритания): Доминик Рааб объявляет санкции Великобритании против нарушителей прав человека Автор, известный разоблачитель России Люк Хардинг, сообщает о первом наказании России со стороны Лондона по новому британскому «Акту Магнитского». Под удар санкций попали глава СКР Бастрыкин и другие правоохранители. Доказательств их вины в смерти М...

The Guardian (Великобритания): королева добивалась изменений в законе, чтобы скрыть свое личное состояние Долголетию королевы Елизаветы могут позавидовать многие, но есть в нем и неудобства. Оказывается, 44 года назад королева постаралась добиться для своего состояния исключений в законе о финансовой прозрачности. То есть — сделать так, чтобы подданные ...

The Economist (Великобритания): новое исследование показывает, что развивающиеся экономики сокращают отставание В статье высказываются предположения о том, что пандемия, ставшая настоящим испытанием для всего мира, может дать возможность слабым экономикам развиваться быстрее, чем странам с сильной экономикой. Этот процесс экономисты называют конвергенцией. Вм...

The Guardian (Великобритания): как экстремальные виды порно превратились в «стартовый наркотик», ведущий к сексуальному насилию над детьми Популярные порнографические сайты «меняют границы нормальности», предупреждает эксперт по вопросам сексуального насилия над детьми Майкл Шис. Он поднимает сложную тему взаимосвязанности экстремального порно и кризисом секс-эксплуатации детей в этой ...

Тунбергинг: как беспокойство по поводу климатических проблем сформировало новый тренд в приложениях для знакомств (The Guardian, Великобритания) Пользователи приложений для знакомств раньше писали о своей любви к долгим прогулкам и кино — теперь их объединяет общее беспокойство по поводу того, что угрожает нашей планете. Приложения для знакомств говорят, что пользователи сайтов знакомств все...

«Нельзя быть немножко беременной»: по словам Макрона, Лондон должен решить, кто его союзники (The Guardian, Великобритания) Великобритания не может быть одновременно лучшим союзником и США, и ЕС и новым Сингапуром, заявил президент Франции Эмманюэль Макрон. По его словам, концепция быть «немножко беременной» не реализуема....

The Guardian (Великобритания): мы с мужем никогда не были сексуально совместимы. Будет ли ошибкой завести роман на стороне? В рубрике с советами психолога The Guardian публикует письмо читательницы, которую интересует, можно ли считать сексуальные проблемы в браке поводом для измены. Эксперт советует ей обратить особое внимание на некоторые эпизоды в прошлом, чтобы лучше...

The Guardian (Великобритания): разведывательный альянс «Пять глаз» опроверг теорию об утечке covid-19 из китайской лаборатории Как сообщают разведывательные агентства, в настоящее время у них нет доказательств утечки коронавируса из лаборатории в Ухане и они не хотят оказаться вовлеченными в обостряющийся международный спор....

«Буду крутить хулахуп хоть весь карантин»: как наши читатели поддерживают форму (The Guardian (Великобритания) Как сохранить физическую форму и бодрость во время карантина? Британские читатели поделились своими секретами. Выгул собак на скейте, марафон на балконе и штанга из бочек с элем - люди всеми силами стараются вести активный образ жизни....

The Guardian (Великобритания): правила социального дистанцирования, возможно, придется сохранить до 2022 года, считают эксперты Ученые утверждают, что разовый карантин не поможет взять пандемию под контроль. В отсутствие вакцины или эффективных методов лечения повторные вспышки COVID-19 могут продолжаться вплоть до 2025 года. Многое будет зависеть и от того, приобретают ли п...

The Guardian (Великобритания): «Чего они хотят от нас?» Украинский прифронтовой город в страхе и отчаянии, так как войск РФ группируются рядом Автор — явно не англосакс, но работа на британское либеральное издание обязывает. А потому перед нами возникает картина города на «счастливой украинской» стороне линии огня в Донбассе, где люди тоскуют по оставшимся в столице ДНР Донецке родственник...

The Guardian (Великобритания): после ожесточенных битв в западной Германии будет установлен первый памятник Ленину Первый памятник Владимиру Ленину будет установлен в Западной Германии 14 марта. Чугунная статуя высотой 2,15 метра была изготовлена в Советском Союзе в 1930-х годах. Ее приобрела партия MLPD из города Чешской Республики на онлайн-аукционе, сумма сде...

The Guardian (Великобритания): Трамп отказывается от борьбы с вирусом, сосредоточившись на подъеме экономики и на собственной предвыборной кампании Guardian сообщает о последних действиях Трампа по борьбе с covid-19 и о принятом им решении отменить ограничения и начать восстановление экономики. Прогнозы по смертности от пандемии сразу выросли почти в два раза, а эксперты пришли в ужас от того, ...

The Economist (Великобритания): российское спутниковое оружие показывает опасность туманных правил в космосе Несмотря на то, что Россия и Китай давно выступают за заключение договора против милитаризации космоса, США заявили, что будут добиваться господства в околоземном пространстве. В связи с этим вызывает удивление тот факт, что США предъявляют претензи...

Штеффен: Берлин обеспокоен поездкой Путина в Минск Представитель Кабинета министров Германии Штеффен Хебестрайт заявил, что в правительстве обеспокоены поездкой президента России Владимира Путина в Белоруссию, потому как это может изменить роль Минска в спецоперации на Украине. "Канцлеру известно, ч...

The Guardian (Великобритания): захват заложников закончился, когда украинский президент одобрил фильм с участием Хоакина Феникса Если бы не было угрозы жизням людей, то история выглядела бы комично. Борец за права животных на Украине, которого полиция охарактеризовала, как неуравновешенного, взял автомат, сел в автобус и заявил, что заминировал его. В освобождении заложников ...

Джордж Флойд: массовые протесты и беспорядки охватили США, а власти крупных городов ввели комендантский час (The Guardian, Великобритания) В субботу во многих городах США вспыхнули беспорядки из-за убийства Джорджа Флойда и другими эпизодами гибели чернокожих американцев от рук полицейских, а мэры крупных городов ввели комендантский час. Дональд Трамп подлил масла в огонь, выступив с р...

The Guardian (Великобритания): в своем выступлении на горе Рашмор Трамп заявил, что США подвергаются осаде со стороны «ультралевого фашизма» В канун Дня независимости в США Дональд Трамп сделал несколько резонансных заявлений на фоне массовых протестов и пообещал остановить их. Его слова резко осуждает британская «Гардиан» — ныне рупор левого движения, а в прошлом — издание, поддерживавш...

The Guardian (Великобритания): содержание просочившихся в прессу дипломатических сообщений свидетельствует о растущем недоверии к Великобритании на переговорах по Брекситу Уровень доверия официального Брюсселя по отношению к Борису Джонсону резко снижается. Причина в том, что Британия отказывается от договоренностей, достигнутых во время переговоров по Брекситу, чтобы не допустить появления «жесткой границы» между Ирл...

День Победы в Европе: Черчилль боялся, что де Голль может раньше времени объявить о победе (The Guardian, Великобритания) Документы Военного кабинета свидетельствуют о том, что британский премьер-министр был озабочен возможностью преждевременного объявления французскими союзниками совместного заявления о победе 7 мая вместо 8 мая 1945 года. Де Голль в последний момент ...

The Guardian (Великобритания): да, Британскому антидопинговому агентству нужно больше полномочий — но оно также должно активнее бороться с обманом Скандал, разгоревшийся из-за отказа Британского антидопингового агентства выдать пробы бегуна Мо Фара, продолжается. Изворотливость и закрытость БАДА поражает как автора статьи, так и британских атлетов. Также можно отметить, что на Россию из-за доп...

The Guardian (Великобритания): жители Нориджа провели антирасистскую акцию протеста после появления листовок «С Днем Брексита!» Расистские листовки появились в Норидже в день официального выхода Великобритании из ЕС. В листовках говорилось, что люди, не желающие говорить по-английски, должны покинуть Великобританию. Местные жители считают, что листовки направлены против жите...

The Guardian (Великобритания): Россия после карантина спешит вернуться к обычной жизни — вновь открыт мавзолей Ленина Открытие мавзолея после перерыва является очередным признаком того, что жизнь в России возвращается в нормальное русло. Если нормальным можно считать показ туристам вождя, умершего в 1924 году и лежащего в стеклянном ящике, считает автор....

The Guardian (Великобритания): репортера «Вашингтон Пост» отстранили от работы за твит о предъявлении Коби Брайанту обвинения в изнасиловании «Вашингтон Пост» отстранила от работы журналистку, которая через несколько часов после гибели баскетболиста Коби Брайанта и его дочери разместила твит со ссылкой на старую статью о том, что Брайант обвинялся в изнасиловании. По словам журналистки, о...

The Guardian (Великобритания): действительно ли доклад о вмешательстве России является предостережением? Британия отказалась от защиты своей демократии Доклад о вмешательстве России показал безобразное состояние британской демократии, пишет автор. Но, получив власть благодаря этой разрушенной системе, Джонсон и его ближайшее окружение из числа консерваторов, голосовавших за выход из ЕС, скорее буду...

The Guardian (Великобритания): государства и ВОЗ изменили стратегию борьбы с covid-19 на основании сомнительных данных крошечной американской компании Сенсационное расследование газеты Guardian. Издание выяснило, что ВОЗ и ряд стран использовали некорректные данные мало кому известной американской фирмы для планирования борьбы против коронавируса. Более того, работы, основанные на этих данных, опу...

The Guardian (Великобритания): Бейрут в ожидании протестов — ливанцы хотят получить ответы на свои вопросы и требуют наказать виновных В субботу в Бейруте ожидаются массовые протесты на фоне растущего негодования по поводу коррупции и некомпетентности, которые, судя по всему, и создали предпосылки для одного из самых мощных неядерных взрывов, происходивших в мире....

The Guardian (Великобритания): русские взломали личную электронную почту Лиама Фокса, чтобы заполучить торговую переписку между США и Великобританией Комментируя голословные обвинения Запада в адрес России по поводу имевших место хакерских атак, автор отмечает, что точно определить происхождение кибернападений затруднительно. Но есть и политические причины, почему публично обвинять Кремль в подоб...

The Guardian (Великобритания): разъяренная толпа врывается в здание армянского парламента после того, как премьер-министр соглашается на договор по Нагорному Карабаху Возмущенные условиями мирного соглашения, которое призвано положить конец конфликту с Азербайджаном за территории Нагорного Карабаха, протестующие устроили погром в здании правительства в Ереване. Между тем, Россия направила около двух тысяч миротво...

The Guardian (Великобритания): почему Трамп любит американскую армию — и почему она не отвечает ему взаимностью Когда все остальные приемы перестают работать, — а такое бывало не раз, — Дональд Трамп прижимает к груди национальный флаг и заключает вооруженные силы в объятья. Сегодня военные не отвечают президенту взаимностью. Почему так происходит, разбираетс...

Русский царь: геополитический конфликт и нефтегазовая политика на Ближнем Востоке (Rai Al Youm, Великобритания) Согласно теории «Хартленда», контроль над арабским миром обеспечит мировое господство, поскольку он является ключом к западной Азии и стратегическим регионом Евразии. По мнению автора, Россия движется в правильном направлении, и если Москва сможет в...

The Sun (Великобритания): ужасающее видео показывает, как кашель может распространить облако коронавируса по всему супермаркету, которое зависает в помещении на несколько минут Анимационный ролик показывает, как частицы коронавируса всего лишь от одного покашливания могут зависать в воздухе на несколько минут и распространяться по двум проходам в супермаркете....

Санкции сделали Россию и Путина сильными, как никогда — The Guardian Введенные коллективным Западом санкции против Москвы сделали Российскую Федерацию и ее президента Владимира Путина «сильнее, чем когда-либо»....

Эксперт: перенос голосования показывает приоритеты Путина Президент Российской ассоциации политической науки Оксана Гаман-Голутвина в разговоре с "Газетой.Ru" прокомментировала предложение российского лидера Владимира Путина перенести из-за пандемии коронавируса голосование по поправкам ......

The Guardian: МИД России сообщил, каких гарантий безопасности Москва хочет от НАТО (The Guardian) Россия выдвинула крайне спорный список гарантий безопасности, которых она добивается, чтобы снизить напряженность в Европе и разрядить кризис вокруг Украины. Часть из них Запад уже исключил. В числе требований оказался запрет на вступление Украины в...

Политика: Россия входит в режим сосредоточения и выдержки Обращение Владимира Путина к народу, в котором он объявил о продлении нерабочих дней до конца апреля, означает, что Россия переходит в режим сосредоточения и выдержки. Этот месяц – а совокупно, считая уже действующий, режим ограничений продлится поч...

Политика (Сербия): Лукашенко чурается Путина Внимательно наблюдая за прошедшим в Москве парадом Победы, автор отметил некоторые детали поведения Александра Лукашенко и связал их с предстоящими выборами в Белоруссии. Уход «вечного президента» на пенсию выглядит все более реальным, считает он. В...

Политика: Кто победит в переговорах Путина и Эрдогана В четверг, 5 марта, в российской столице состоятся важнейшие российско-турецкие переговоры между президентами Путиным и Эрдоганом. Речь пойдет в том числе о разрешении военно-политического кризиса, связанного с боями в сирийском Идлибе. У обоих лиде...

Политика: Наследие Путина закрепят в Конституции Через два месяца россиянам предстоит принять участие во всероссийском голосовании по поправкам в Конституцию. Хотя их обсуждение еще идет, уже понятно – они должны закрепить социальные гарантии и новые требования к власти. Эти поправки президента эк...

Какой будет политика России "после Путина" Дискуссии в экспертном сообществе, каким будет политическое будущее России после окончания президентского срока Владимира Путина, кажется, стали очередным трендом текущего времени. Это, в целом, вполне понятно, поскольку с Путиным в качестве президе...

Политика: Обвинениями в адрес Путина в США оправдывают собственную беспомощность «Шедевральной дезой» назвали в российском МИДе публикацию в американской газете The New York Times о «вине» Путина в развале американской науки и панике в США. Госсекретарю Помпео посоветовали не искать дезинформаторов далеко за пределами Штатов. Но...

Великобритания продлит режим изоляции до седьмого мая Режим изоляции в Великобритании сохранится минимум до седьмого мая, об этом заявил министр иностранных дел королевства Доминик Рааб, сообщает издание Times....

Усатый пообещал дойти до Путина: «Меня хотят уничтожить как политика» Лидер молдавской оппозиционной «Нашей партии» провёл 27 июля брифинг, посвященный его уголовному преследованию в Российской Федерации и планам принять участие в выборах главы государства, которые пройдут в РМ 1 ноября......

Die Welt: Экономическая политика Путина подготовила Россию к конфликту с Западом Если сравнивать ситуацию в экономике с теми, что были в периоды прошлых кризисов (1998-2000, 2008-2010 и 2014-2016 годов), то сейчас она заметно более устойчива и стабильна....

The Hill (США): как имперская политика России могла бы привести к свержению Путина Американский автор польского происхождения, верный традиции Бжезинского, рассматривает варианты нападения России на ее соседей: Украину, Белоруссию и т.д. Это якобы понадобится Путину, чтобы отвлечь внимание народа от огромных митингов в Хабаровске ...

Буре об игре Путина в хоккей: «В солидном возрасте он научился кататься. Своим примером показывает, что надо заниматься спортом» Бывший форвард «Ванкувера», «Флориды» и «Рейнджерс» Павел Буре поделился мнением о Ночной хоккейной лиге. Лига была создана в 2011 году по инициативе президента РФ Владимира Путина и ветеранов отечественного хоккея с целью развития и популяризации м...

«Режим ужесточается, сделки с властью дают все меньше преимуществ, а отказ от них карается сильнее». Журналист The New Yorker Джошуа Яффа — о своей книге про Путина, в которой нет Путина Шеф-редактор международной версии «Медузы» Кевин Ротрок поговорил с московским корреспондентом The New Yorker, автором книги «Меж двух огней» Джошуа Яффой о том, как написать книгу о Путине, в которой не будет Путина, и кому нужен очередной нон-фикш...

Spectator (Великобритания): русские опасаются вакцины Путина Автор рассказывает о вечном недоверии людей в России к власти. Он прогнозирует, что это недоверие помешает и русской вакцине. Хотя признает: за рубежом «эксперты согласны, что она будет работать на обещанном уровне или близко к нему». Получается, чт...

Al Araby (Великобритания): вакцина Путина против коронавируса Автор, придерживающийся крайне русофобских взглядов, высказал уверенность, что российская вакцина от коронавируса — не что иное, как ложь и надувательство. Чтобы выглядеть более убедительным, он приводит слова никому не известного сирийского доктора...

The Spectator (Великобритания): одержимость Владимира Путина историей Британский историк и журналист, работавший в Москве, отвечает на статью Владимира Путина о Великой Отечественной войне.При этом, обеляя западные страны, он использует тот же прием, что и другие журналисты: пишет только о соглашениях СССР с Гитлером ...

Bloomberg: Великобритания переводит МИД в кризисный режим из-за ситуации с Россией и Украиной Правительство Великобритании поручило МИД этой страны перейти на так называемый кризисный режим работы из-за предполагаемого вторжения России в Украину, сообщает Bloomberg со ссылкой на информированный источник. Источник уточнил, что при кризисном р...

Великобритания ответила на статью Путина о Второй мировой войне Владимир Путин считает, что войну спровоцировали все страны Фото: Владимир Андреев © URA.RUОтдельные государства не должны использовать историю в качестве политического инструмента и переписывать ее в собственных целях. Так в МИД Великобритании прок...

Великобритания поддержала идею Путина о саммите «пятерки» Совбеза ООН В посольстве Великобритании в Москве прокомментировали перспективу встречи лидеров государств - постоянных членов Совета Безопасности ООН....

The Times (Великобритания): Запад закрывает глаза на преступления Путина У Китая сейчас сложные времена, но, конечно, автор британской газеты злорадствует и считает, что за коронавирусом, преследованием уйгуров и скандалом с «Хуавэй», президенту России легче спрятать свои «преступления». Также автор уверен, что к концу 2...

The Economist (Великобритания): компромисс и выживание в России Владимира Путина Перед нами — рецензия на книгу журналиста из Economist о России. Он взялся оценивать, какое поведение в сегодняшней России является моральным, а какое — аморальным. Для большинства его коллег любые связи гражданина с государством в РФ, — это падение...

Безопасность Персидского залива: от Никсона до Путина (Al Quds, Великобритания) Вопросами безопасности Персидского залива должен был заняться альянс ССАГПЗ, США, Великобритании и Израиля. Однако события последних недель показали, что американцы не хотят вступать в прямую конфронтацию с Ираном. Заявление Лаврова, по мнению автор...

Вслед за США: Великобритания ввела санкции против дочерей Путина ДАННОЕ СООБЩЕНИЕ (МАТЕРИАЛ) СОЗДАНО И (ИЛИ) РАСПРОСТРАНЕНО ИНОСТРАННЫМ СРЕДСТВОМ МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ, ВЫПОЛНЯЮЩИМ ФУНКЦИИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА, И (ИЛИ) РОССИЙСКИМ ЮРИДИЧЕСКИМ ЛИЦОМ, ВЫПОЛНЯЮЩИМ ФУНКЦИИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА...

Великобритания прокомментировала статью Путина о Второй мировой войне Великобритания выступает за отказ от использования истории в качестве политического инструмента, она не должна переписываться. Так МИД страны прокомментировал статью президента России Владимира Путина, посвященную 75-летию годовщине Победы во Второй...

Праздничное послание Путина: мир плохой, а я хороший (The Spectator, Великобритания) Британский политолог Марк Галеотти комментирует большую предновогоднюю пресс-конференцию Владимира Путина. Он считает, что эта пресс-конференция во многом была похожей на предыдущие, однако по какой-то причине ее магические чары улетучились....

Американская внешняя политика после Трампа: возвращение к старой идее о свержении Путина (Advance, Хорватия) С Трампом покончено. Что дальше и кто дальше? Стоит ли ждать, что ревущая машина теперь остановится? Пожалуй, остановиться она не сможет, так как, судя по всему, все идет по плану, а план обширный и охватывает не только Америку. Но международная реа...

Владимир Великий: как 20-летнее правление Путина повлияло на Россию и на мир (Independent, Великобритания) Автор британского издания вспоминает весь политический путь Владимира Путина за 20 лет в качестве российского лидера. Он считает, что Владимир Путин, пожалуй, является самым влиятельным мировым лидером со времен Уинстона Черчилля....

Financial Times (Великобритания): выздоравливающая экономически Украина – это головная боль для Путина «Файненшл таймс» полна веры в светлое будущее Украины. Не столько ради украинцев, сколько ради россиян, которым газета хотела бы раскрыть глаза на прелести Украины. 4-процентный рост, свободные выборы... Но вот беда: рост после падения в 15 проценто...

Financial Times (Великобритания): приглашение Путина как первое испытание для Британии после Брексита Перед Борисом Джонсоном стоит дилемма — ехать ли в Москву на торжества в честь 75-летия окончания Второй мировой войны, пишет британское издание Financial Times. С одной стороны, отношения между странами остаются напряженными, с другой Британии нужн...

Протесты против Путина: Кремль сталкивается с бунтующими регионами (The Financial Times, Великобритания) Непостоянная по уровню волна региональных протестов пока не представляет собой экзистенциальную угрозу для власти Путина, вынужден признать автор. Но Кремль был застигнут врасплох, цитирует он «западного посла в Москве». В чем признались участники п...

The Times (Великобритания): Дональд Трамп должен разлучить Путина и Си, новую странную пару В нынешней новой холодной войне причудливую пару составляют Си Цзиньпин и Владимир Путин. Никакие другие мировые лидеры не встречаются так же часто, как эти двое. Окончательная цель американской стратегии 2020-х годов должна состоять в том, чтобы ра...

Московские правила в Лондоне: как агенты Путина коррумпировали британскую элиту (The Spectator, Великобритания) The Spectator публикует рецензию на провокационную книгу Кэтрин Белтон, бывшего московского корреспондента Financial Times, в которой она якобы рисует реальную картину восхождения к власти Путина и то, каким образом им был осуществлен захват России ...

The Times (Великобритания): почему статью Путина об истории Второй мировой войны нужно переписать Статья Путина об уроках Второй мировой войны буквально взбесила либеральную прессу на Западе, безосновательно утверждающую, что СССР был якобы одной стран, развязавших эту войну. Свои «пять копеек» вставил и известный русофоб Эдвард Лукас, назвавший...

Al Araby (Великобритания): поможет ли визит Путина в Иерусалим восстановить контроль России над местными церквями? По сообщению СМИ, премьер-министр Израиля Беньямин Нетаньяху во время встречи с российским президентом просил амнистировать израильтянку Нааме Иссахар, осужденную в России. Владимир Путин в ответ выдвинул ряд своих требований, имеющих важное значени...

Игра начинается: послание Путина и сценарии транзита власти в России (Open Democracy, Великобритания) Статья является типично британским анализом российской действительности. Здесь есть и кремлевские спецоперации, и обвинения в авторитарности и, главное, ожидание скорого и глубокого политического кризиса в России....

Общероссийское голосование по поправкам в Конституцию Российской Федерации: обнуление президентского срока Путина (Al Araby, Великобритания) На сей раз издание не подвергает сомнению законность проведения референдума в России, а также не поднимает вопрос о «вбросах» и фальсификации результатов. Сомнений нет, что поправки в Конституцию поддерживают большинство россиян. Однако автор все же...

The Sun (Великобритания): что будет со здоровьем Путина после того, как он пожал руку российскому врачу, заразившегося коронавирусом Британских читателей поразило посещение Путиным эпицентра борьбы с коронавирусом в России — больницы в Коммунарке — и его общение с главврачом медучреждения Денисом Проценко, у которого, как выяснилось позже, тест дал положительный результат на забо...

Financial Times (Великобритания): из-за военных преступлений Путина в Сирии Европа должна занять сторону Турции Скандально известный финансист Джордж Сорос подтверждает свою репутацию русофоба, обвиняя в своей колонке Россию в военных преступлениях и в организации гуманитарной катастрофы. Он призывает Европу помочь Турции, которая якобы стала единственной стр...

Белоруссия:можно изгнать политика с кухни, но как выгнать кухню из политика Александр Халдей, 24 августа 2020, 20:27 — REGNUM Действовавшая до этого практически безошибочно белорусская оппозиция долго не выдержала и допустила серьёзный промах. Националистические партии, двигавшие Тихановскую в сплотившемся разнородном элект...

Политика: Российская политика меняется на фоне Минска и Хабаровска Молодые партии могут составить на следующих думских выборах серьезную конкуренцию существующим политическим силам. Известности старых партийных брендов новые партии собираются противопоставить энергичность и свежий взгляд на решение острых социальны...

Политика наказаний или политика доверия: что полезней гражданам России? Сэмюель Боулз. Моральная экономика: Почему хорошие стимулы не заменят хороших граждан. М.: Изд-во Института Гайдара, 2017 Современный подход к управлению циничен: запреты, наказания, штрафы. Чиновники, владельцы и директора редко относятся к подчинё...

Агрессивная графомания Ведущий программы «Наши», историк и культуролог Борис Якеменко пишет: «Спецоперация когда-то закончится. Начнется восстановление территорий и домов, вырастут скверы и парки, по улицам Мариуполя вновь поедут машины, зарастут травой воронки, нацистски...

Союзник Путина сражен коронавирусом: чеченский лидер Рамзан Кадыров в больнице «с поражением 50% легких» (Daily Mail, Великобритания) Британский таблоид Daily Mail сообщает, со ссылкой на российские источники, что президент Чечни Рамзан Кадыров госпитализирован в одну из московских больниц с подозрением на коронавирус. Впрочем, официально пока этот диагноз ему не ставили....

Daily Mail (Великобритания): полицию и армию Владимира Путина назвали сексистскими и раскритиковали за проведение «нелепых» конкурсов красоты Черноморский флот организовал парад, на котором женщин-военнослужащих называли «слабым полом», а ВДВ проводят конкурс красоты «Краса ВДВ». Это вызвало бурю негодования в британской прессе и обвинения в сексизме....

The Daily Mail (Великобритания): королевский флот отрицает как «совсем ложные» утверждения России, что «ВВС и ВМС Путина отогнали британский эсминец от побережья Крыма» Британский флот оклеветан. В ФСБ РФ вспомнили, что в октябре прошлого года эсминец Dragon был «выдворен» после того, как прошел мимо крымского Херсонеса. В ответ англичане вспомнили, что у них было «право прохода». И да, россияне требовали от эсминц...

Агрессивная омичка искусала полицейского Сотрудник полиции пришел домой к женщине, чтобы провести обыск по факту хищения ею более миллиона рублей. Омичка была против этого....

The Telegraph (Великобритания): кризис на белорусской границе – это новая низость, даже для Путина (The Telegraph UK) Владимир Путин уже доказал, что является мастером гибридной войны. Российский президент знает, как дестабилизировать оппонентов. В дело идут кибератаки, газовые цены и отряды таинственных «маленьких зеленых человечков», заполонивших исте...

Агрессивная змея напугала жителей Пятигорска Жители Пятигорска обнаружили в своём дворе необычную гостью – огромную змею. Инцидент произошёл в воскресенье, 21 июня. Змею заметили в одном из дворов частного дома в самом центре города. Пятигорчане предположили, что это уж или гадюка. Как р...

Ребенку повредила ухо агрессивная собака в Магадане В Магаданской области следователи выясняют обстоятельства инцидента, в результате которого 6-летняя девочка чуть было не лишилась уха Выяснилось, что агрессивная собака напала на жительницу Магадана, игравшую на детской площадке на улице Карла Маркс...

Зловещее предупреждение российского посла: человек Путина в Лондоне говорит, что из-за «потоков грязи» отношения Великобритании с Москвой «близки к замерзанию» (The Daily Mail, Великобритания) Посол России в Великобритании Андрей Келин оценил уровень отношений Москвы и Лондона как близкий к замораживанию. На вопрос, не пора ли России исправиться, он ответил: «Ничего менять мы не будем». Британские комментаторы посоветовали России для разн...

Агрессивная собака напала на подростка в Тверской области Инцидент произошел в минувший четверг, 9 июня, в поселке Рамешки. Пятнадцатилетний подросток подвергся нападению собаки на улице Первомайской. О случившемся стало известно благодаря пользователям социальных сетей. Агрессивное животное повалило несов...

По поручению Путина, банки перейдут на дистанционный режим Президент России Владимир Путин поручил правительству и ЦБ к 1 июня подготовить план мероприятий перевода в дистанционный режим оказания ряда банковских услуг......

Режим Путина дрогнул, но до переворота в умах еще далеко Других соперников президента, кроме Навального, люди не видят. Однако система пока способна отбиваться....

От Путина требуют ввести по всей России режим ЧС От президента РФ Владимира Путина требуют ввести на всей территории страны режим чрезвычайной ситуации (ЧС) для предотвращения распространения коронавируса......

Что делать Литве в условиях, когда «агрессивная Россия» — не враг? Президенты Литвы не перестают удивлять заявлениями на экономических форумах в Давосе. Когда вокруг говорят о деньгах, инвестициях и перспективах мировых рынков, литовцы умудряются любой вопрос свести к обвинениям в адрес России......

Сергей Юран: Моя установка – агрессивная игра команды в атаке Главный тренер «Химок» Сергей Юран поделился впечатлениями после победы своей команды над «Торпедо» (5:1) в матче 1/4 финала Кубка России....

На смену коронавирусу может прийти более «агрессивная» болезнь Эпидемиолог Игорь Гундаров сомневается, что приписываемые COVID-19 случаи смерти действительно вызваны именно этой инфекцией...

Второе место в мире: агрессивная вакцинация не спасает от антирекордов Объединённые Арабские Эмираты (ОАЭ) сообщили сегодня, 18 января, о рекордном суточном приросте подтверждённых случаев заражения коронавирусной инфекцией Covid-19 в стране с начала эпидемии......

The Times (Великобритания): для России Великобритания — это враг народа номер один Автор комментирует доклад о якобы вмешательстве России в политику Великобритании и приходит к неутешительному выводу. Целое столетие шпионских конфликтов между Москвой и Лондоном убедило россиян, что Великобритания не остановится ни перед чем, чтобы...

Дистанционный режим работы Путина может продлиться еще неделю Дистанционный режим работы президента России Владимира Путина может продлиться еще неделю. Об этом заявил официальный представитель Кремля Дмитрий Песков. Как сообщает ТАСС со ссылкой на пресс-секретаря главы государства, удаленный режим работы росс...

Режим ЧС для Москвы: Военный эксперт дал прогноз о решении Путина Режим ЧС введут 6 мая? Военный эксперт Алексей Леонков прогнозирует решение Путина в связи с ростом количества заражённых в Москве и ряде регионов Рос......

Песков заявил, что режим работы Путина останется прежним Президент России Владимир Путин и администрация Кремля продолжают работать в прежнем режиме, как и прежде....

Агрессивная змея нешуточно напугала жильцов частного дома на Ставрополье Помощь спасателей понадобилась жильцам частного дома в поселке Новокумский Левокумского района Ставропольского края Дело в том, что днем 6 апреля в гости к ним заполз желтобрюхий полоз и испугал своим присутствием всех членов семьи. Оказалось, что х...

Аварийная остановка: изменится ли агрессивная индустрия моды после пандемии «Мы снова будем наряжаться», «мы уже не вернемся к офисным костюмам», «мы слишком привыкли к тапочкам», «ничего не изменится» — сценарии моды после самоизоляции столь же многочисленны, сколь и разнообразны. Их объединяет одно — невозможность сказать...

Агрессивная омская пенсионерка обматерила полицейского и стала давить его машиной Бабушке не понравилось, что служебная машина заняла парковку у торгового комплекса, куда она приехала за покупками. Начался беспредел....

Gov.uk (Великобритания): в шестую годовщину аннексии Крыма Великобритания призывает Россию прекратить незаконный контроль над полуостровом Запад не оставляет противоправных попыток вмешиваться во внутренние дела России. Так, министр иностранных дел Великобритании вновь, игнорируя нормы международного права, призвал Россию прекратить, как он выразился, «незаконный контроль» над Крымом....

GOV.UK (Великобритания): Великобритания начинает многонациональную тренировочную миссию для усиления способности ВМС Украины противостоять угрозам с востока Великобритания продолжает вмешиваться в региональную политику в районе Черного моря. Лондон объявил еще об одной милитаристской инициативе, направленной на подготовку ВМС Украины. Как нетрудно догадаться, украинских моряков будут обучать тому, как п...

Миграционный режим и институт гражданства будут реформированы по поручению Путина Президент России Владимир Путин утвердил перечень поручений по реформированию миграционных режимов и института гражданства Российской Федерации на основе предложений, подготовленных рабочей группой по реализации Концепции государственной миграционно...

Оренбургский "Отряд Путина" требует ввести режим ЧП из-за нацистских знаков "Отряд Путина" — патриотическое движение людей старшего поколения — Оренбургской области потребовал ввести на территории региона режим чрезвычайного положения. Повод — написанные на стенах буквы "XYZ", заключённые в черный круг, напоминающие прицел....

«Масштабная и агрессивная кампания»: МВД выявило попытки внешнего вмешательства в голосование по поправкам Министерство внутренних дел России зафиксировало попытки внешнего вмешательства в ходе общероссийского голосования по поправкам к Конституции РФ. Об э......

Агрессивная женщина в Анапе не пустила семью без масок в подъезд жилого дома Жительница Анапы не пустила в подъезд дома женщину с детьми, поскольку они были без масок. По информации телеканала «360», инцидент произошел в понедельник на улице Лермонтова в Анапе. «Встала на воротах и не пускала, дети были в ш...

Омаров опять «налево» пошел? Агрессивная Бородина вновь «кидается» на подписчиков Ксюша уже не контролирует свои выражения, унижая пользователей в сети. Известная телеведущая проекта «Дом-2» любит осуждать и обсуждать поступки, поведение и действия участников телепроекта, сидя в студии, но вот когда дело касается ее, ...

The Times объяснила, почему западные страны закрывают глаза на режим Путина The Times уверено, что западные страны благосклонны Владимиру Путину Фото: Сорокин Донат\ТАССЕвропейские страны и США решили пересмотреть отношения с Россией, считает британский журналист Роджер Бойз. В материале, опубликованном в The Times, который...

Красноярская общественная палата попросила Владимира Путина ввести в стране режим ЧС Обращение размещено на странице в Facebook и подписано председателем палаты Сергеем Волковым. Примечательно, что на официальном сайте организации документ пока не опубликован....

Контакты

×


Переход к полной новости через: 15